Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
- Название:Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание краткое содержание
Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре раздался мощный звук трубы и шумный зал снова погрузился в тишину.
– Сегодня к нам прибыл очень важный гость, которого мы хотели бы вам представить!
Появившиеся из ни откуда король с королевой, стояли у парадной двери.
Все затаили дыхание.
Глаза людей были прикованы к роскошным дверям зала. Никто не смел и моргнуть, ибо в этот момент история разворачивалась прямо у них на глазах.
– Давайте поприветствуем наследного принца империи Ферзен – Карлоса Сэнзо и принца Михаэля Сэнзо!
Массивные двери открылись, впуская в просторы зала долгожданных ферзенских гостей.
Люди ахнули в удивлении. Настолько воинственный народ оказался внешне прекрасен.
В отличие от официальной одежды Акроса, что постоянно пестрила и раздражала меня, одежда ферзенцев достаточно отличалась. Весь их вид кричал о том, что они бесстрашные войны.
Их одежда сильно напоминала мне национальную одежду одной страны из моей реальности. Высокие, статные мужчины были облачены в облегающие и приталенные полукафтаны черного цвета, длинной доходящие чуть ниже колена. Расширяющийся книзу, он подвязывался широким кожаным ремнем, где наверняка должно находиться оружие, но из-за запрета никто во дворце не имел права появляться вооруженным.
Под кафтаном виднелась застегнутая рубашка из плотной ткани, а воротник стойка был украшен замысловатой серебряной вышивкой. Костюм Ферзенцев декорировался на груди вставками в виде позумента цвета серебра. На ногах черные кожаные, начищенные до блеска сапоги, а в руках у каждого строгий головной убор, неизменно украшенный серебром. Загорелая кожа и яркие глаза заворожили всех присутствующих.
Но, несмотря на красоту каждого ферзенца в отдельности, любой дворянин в зале смог отличить их предводителя по одному только внешнему виду.
Загорелая кожа мужчины сияла. На каждом участке тела просматривались хорошо развитые мускулы, не смотря на толстый слой одежды. Ферзенец неторопливо вошел, медленно переставляя одну ногу за другой, вышагивая совершенно беззаботно.
Даже у меня перехватило дыхание, а сердце бешено забилось. Кроме того, я заметила слабый намек на улыбку, появившуюся на губах мужчины, когда острый взгляд его черных глаз прошелся по залу, заполненному гостями.
Мужчина шагнул вперед.
Он остановился перед королевской семьей, и не знакомый низкий голос эхом разнесся по залу.
– Да благословят божества Акрос, – сказал мужчина с многозначительной улыбкой, – Я, наследник императорского престола Ферзена, Карлос Сэнзо.
Глава 7
Это был действительно увлекательный сюжет для выдуманной сказки…
По залу медленно разнесся ропот.
Аристократы как-то странно переглянулись, стоило ферзенцу закончить приветственную речь, и его взгляд переместился с короля и королевы на их дочь.
Прекрасная принцесса, известная, как бесценная жемчужина короны Акроса – Пенелопа де Фабио, и молодой воинственный наследник Ферзена. Их взгляды заметно отличались. Его заинтересованный, опытный, а её невинный и немного напуганный, скрестились.
Щеки Пенелопы залились смущенным румянцем, она присела в реверансе, а он поцеловал её руку.
Мужчина, с легким любопытством смотревший на нее сверху вниз, казалось, слегка улыбнулся, заметив её милую реакцию.
С окончанием торжественной речи банкет официально начался, и теперь гости принялись наслаждаться пиршеством легкой закуски, напитками и беседами. Музыка и танцы заполнили тишину, развлекая всех присутствующих.
То, что для нас подготовили организаторы банкета, впечатлило даже меня.
Акробатические постановки в виде мюзикла. Гимнастические выступления разодетых гимнасток в сопровождении райских птиц, что кружили по залу, околдовывали. Знаменитые певицы, музыканты демонстрировали свои диапазоны и таланты.
Даже ферзенцы преподнесли собственную изюминку в развлечениях публики.
В центре зала появились укрытые белоснежными шелками с ног до головы женщины.
В тишине зала улавливался лишь монетный звон, а после необычная струнная мелодия. Напоминающая звук инструмента, на котором обучались играть японские гейши.
Девушка, что отличалась от остальных из-за цвета полупрозрачной вуали, загадочно покачивалась, а после синхронно с остальными начала двигаться в медленном танце. Они дразнили собравшихся зрителей, показывая сначала руку, покрытую золотыми браслетами и нарисованными на коже золотыми узорами, а после ногу, облаченную в свободную штанину из невесомой ткани, удерживаемую золотым браслетом на лодыжке.
Они извивались, будто змеи.
Они завораживали.
Они гипнотизировали.
Когда пришло время, танцовщицы понемногу начинали открывать свои лица, украшаемые масками из золотых цепей и монеток. Это выглядело так эффектно, и так красиво, что я задумалась о покупке подобного украшения.
Их глаза были подведены контрастными черными стрелками, волосы переливались золотом, будто на них чихнула фея Динь-Динь. Но самое шокирующее для зазнавшихся модниц нашего королевства произошло позже.... Когда девушки раскрывались в танце и наконец отбросили от себя полупрозрачную вуаль, ожидаемые мною охи и ахи аристократов окатили весь зал, а я лишь растянулась в удовлетворенной улыбке.
Чего-то подобного я ожидала… Движение искусниц-танцовщиц, раскусила сразу.
Девушки, облаченные в восточный танцевальный костюм, выглядели невероятно соблазнительно. Открытые участи их тел, в подобном обществе не демонстрировались, являясь чем-то запретным и неподобающим. Однако мужчины жадно впитывали сексуальные образы и очертания изгибов девичьих тел, без капли недовольства.
После выступления ферзенских танцовщиц начались обыденные танцы знати. Однако я не торопилась присоединяться к их веселию. Меня мучало странное беспокойство касающееся ферзенцев, а именно наследного принца.
Есть вероятность, что он может являться одним из главных героев романа, что до этого дня оставался неизвестным. От подобной мысли по моей спине пробежалась дрожь. Даже если он просто второстепенный персонаж, мне стоит быть осторожной при общении с ним. В конце концов бабушка Дианы каким-то боком была связана с Императором Ферзена, а это своего рода звоночек… Либо я просто помешалась и ищу проблемы там, где их нет.
Я не удержалась и бросила на него мимолетный взгляд.
Мужчина был поглощен светской беседой с королевскими особами, окруженными знатью Акроса, но в какой-то момент, словно ощутив на себе чей-то, а именно мой пристальный взгляд, ферзенец начал озираться.
Я осторожно отвернулась от их небольшой компании, стоящей в десятке метрах от меня. Как говориться: «От греха подальше».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: