Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
- Название:Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание краткое содержание
Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не обращая внимания на мое растущее недовольство, Ноа вошел в комнату, бесстыдно оглядываясь. Я бросилась за ним, но герцог лишь проигнорировал моё предостережения и жалобы.
Покончив с осмотром покоев, мужчина наконец обратил свое внимание на меня.
Мягко улыбнувшись, он сказал:
– Милая ночнушка. Это в ней ты спишь?
– Что ты здесь делаешь?! – шепотом прошипела я, одевая на себя халат.
Я была так удивлена присутствием мужчины, что не могла придумать, что сказать еще.
– Мне было любопытно кое-что узнать, и вот я здесь, – томно ответил мужчина.
Я нахмурилась и отодвинулась, намереваясь выгнать его, но в последний момент отдернула себя. Мне стало любопытно, что он скажет.
Ноа сидел на моей кровати и некоторое время пристально смотрел в окно с туманным, слегка расслабленным, тоскующим взглядом. Задумчивые очи обратились в мою сторону.
Все внутри меня затрепетало.
На мгновение я почувствовала, как остановилось время.
На скупом на эмоции лице появилась улыбка, от которой я опешила.
Я думала, что привыкла, но, видимо, нет. Это была живая улыбка, от которой у меня бегут мурашки и взгляд всегда задерживается.
Мужчина не торопился с объяснениями, а мне в голову пришла смущающая идея.
Я посмотрела ему прямо в глаза и протянула к нему руку. Почувствовала кончиками пальцев его твердую грудь я толкнула его назад.
Верхняя часть его тела упала. Но вместо того, чтобы упасть полностью, он локтями оперся на матрац.
Мужчина нахмурил брови и схватил мою руку, не понимая происходящего.
Мои поступки… Это всё из-за чувства угрызения совести…
Я взобралась на него и на мгновение Ноа совсем перестал дышать.
Возможно, он был поражен таким внезапным “нападением”, я ощутила рукой как все его мышцы напряглись.
– Что ты…
Я не могу быть прежней – той, кто доводит свою жизнь, постоянно испытывая чувство вины.
– Тебе не кажется, что атмосфера между-нами слишком… скучная?
Из-за моего шепота его глаза забегали.
Он приоткрыл губы, будто пытаясь сказать что-то, но я опередила его.
– Как известно, и ты, и я находимся в очень опасной ситуации.
Капли воды начали опадать на его рубашку с моих ещё сырых волос. Халат, что я недавно одела, весьма не вовремя развязался открывая мужчине белоснежный пеньюар.
Я чувствовала его учащенное сердцебиение.
– Помоги мне, Ноа.
Я поняла, что он больше не пытался оттолкнуть меня.
– Помочь?
Его низкий голос и горячее дыхание щекотали мое ухо. Мы находились слишком близко.
Я увидела, как капля с моих волос упала ему прямо на щеку, и та потекла вниз.
– Ты и я – мы оба нуждаемся в ощущении безопасности… Понимаешь? Поэтому…
Я пыталась подобрать слова чтобы надавить на его слабые места, и чтобы он не вздумал меня оттолкнуть.
– Пообещай, что не будешь злиться…
Мужчина безмолвно смотрел на меня.
– Пообещай, что не предашь меня…
Вижу, что его глаза сузились сильнее. Я сказала это лишь в качестве меры предосторожности, не зная, что будет дальше.
Конечно, шанс того, что он предаст, был невелик, однако подстраховаться всегда следует.
– И ещё… Не ненавидь меня.
После этих слов я медленно опустила голову и мои волосы легли на его рубашку.
Наверное, мое поведение было столь неожиданным, так как он не знал, как отреагировать. Я чувствовала громкое сердцебиение всем телом. Вот только теперь было непонятно, кому оно принадлежало.
Он всё ещё не понимал, что именно я собираюсь сделать, а его наверняка внимательный взгляд наблюдал за моими действиями.
Смешно… Даже в таких моментах он умудряется вести себя как джентльмен.
Жаль, что мое отчаянное положение не позволяет мне просто отпустить его.
Внезапно рука Ноа коснулась моей спины, а затем и вторая его рука проникла во влажные волосы. Я ощутила легкое напряжение в затылке и то, как пальцы Ноа крепко ухватились за волосы и обвили их. Почувствовала тихое дыхание, скользящее у моего уха отчего по телу пробежался рой приятных мурашей.
– Прости… Я бы солгал, говоря, что полностью уверен в себе в данной ситуации, поэтому… Всё же выслушай мое предложение.
Он как-то нежно оттянул мои волосы назад, а после ослабив хватку наблюдал как я приподнимаюсь над ним.
Наши взгляды встретились.
Безмятежные синие глаза были столь же ясными и глубокими, как вода из ключа.
– Нам двоим известно, что мой авторитет практически бесполезен в сложившейся ситуации и в наших отношениях…
Я сузила глаза, так как до конца не могла понять, что он пытается донести.
– Ты…
– Да Диана, я говорю о брачном союзе.
Я напряглась всеми фибрами души.
– Ты бы не поверила моим словам, если бы те говорили об обратном. Но… лишь брак обеспечит тебе безусловную защиту от кого-либо.
Себя не обманешь.
Как бы мне не хотелось ввязываться в этот запутанный клубок под названием "брак", но Ноа прав. Его сила и власть будут в полной мере защищать меня, только если я стану его женой. Даже в моем мире были времена, когда только мужчина и женщина, любившие друг друга, вступали в брак. Время шло, а ценность брака менялась, и брачные союзы почти уже не заключались по любви. Вместе с этим союзы становилось все более серьезными, и женитьба уже не считалась таким уж священным союзом, как раньше.
Это касалось не только дворян, тоже самое относилось и к простолюдинам.
Простолюдины вступали в брак, чтобы выжить, поэтому и связывали добровольно свою судьбу с другим человеком до конца своей жизни.
Браки знати, конечно же, пошли дальше простого выживания.
В моем и в этом мире все дворяне заключали политические союзы с другими семьями через брак, надеясь извлечь из этого максимальную выгоду. Другими словами, это своего рода были брачные сделки.
Он по-прежнему смотрел мне прямо в глаза, а молвила спокойнейшим голосом.
– Но даже если твои слова и поступки искренни, то что касается помощи мне…
Он, будто услышав нечто необычное, уставился на меня.
– Я защищу тебя Диана. Я верю тебе и прошу верь и ты. Я не обижу тебя намеренно… даже случайности постараюсь не допустить.
Монро впервые вел столь серьезный разговор. Столь непоколебимый взгляд заставил меня на мгновенье потерять дар речи…
Было трудно описать это чувство.
Теперь я видела, что Ноа со мной честен.
Прежде чем я успела что-то сказать, он прижался губами к моим губам. Поцелуй был легким и нежным. Впрочем, это длилось недолго. Последующий поцелуй был жадным и ненасытным. Его горячий язык исследовал мои приоткрытые губы и проник внутрь.
Я ответила на его поцелуй с особым захлестнувшим меня энтузиазмом.
Я нуждалась в этом поцелуе, дабы выплеснуть накопившееся напряжение после бала и после столкновения с Феликсом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: