LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гэлен Фоули - Дьявольский соблазн

Гэлен Фоули - Дьявольский соблазн

Тут можно читать онлайн Гэлен Фоули - Дьявольский соблазн - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, АСТ-Москва, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гэлен Фоули - Дьявольский соблазн
  • Название:
    Дьявольский соблазн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Транзиткнига, АСТ-Москва
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-036638-8, 5-9713-2240-0, 5-9578-3974-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гэлен Фоули - Дьявольский соблазн краткое содержание

Дьявольский соблазн - описание и краткое содержание, автор Гэлен Фоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?

Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.

Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.

Дьявольский соблазн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дьявольский соблазн - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гэлен Фоули
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Любовь моя, — простонал он, — это я погубил тебя!

Когда Квентин сжал в ладонях вялую руку Мэри, дрожь пробежала по ее телу; она с каждым мгновением все больше слабела и чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, а Квентин все гладил ее обезображенное, покрытое шрамами лицо.

— Прости меня, — шептал он.

— Не могу, Квентин, любовь моя, потому что… потому что твое место в аду… — пробормотала Мэри и лишилась чувств.

Джонни оказался достойным соперником, стойким и цепким, однако виконту в конце концов все же удалось одолеть его. В этот момент на втором этаже прогремел еще один выстрел, и до слуха Дейва донесся пронзительный девичий визг — должно быть, кричала одна из постоялиц, причиной ужаса которой, несомненно, были бесчинства Карстэрза и Рэнделла: находясь наверху, негодяи наверняка запугивали постояльцев гостиницы.

Дейв прижал лицо Джонни к грязному полу пивной и заломил его руки за спину. Завсегдатаи трактира, придя понемногу в себя, поспешно принесли ему веревки, и Дейв связал ими запястья молодого человека, а владелец гостиницы вставил ему в рот кляп, разумно рассудив, что так ему труднее будет поднять шум и позвать на помощь своих сообщников.

Дейв приложил палец к губам, призывая присутствующих хранить молчание, а потом передал мушкетон Джонни хозяину трактира.

— Если этот негодяй начнет дергаться, стреляйте не раздумывая, — негромко распорядился он.

— Может быть, я лучше помогу вам справиться с теми, кто наверху? — Хозяин кивнул в сторону лестницы.

Дейв покачал головой:

— С ними я сам разберусь. — Он стремительно вернулся наверх, преодолевая сразу несколько ступенек.

К тому времени когда виконт оказался на лестничной площадке второго этажа, шум борьбы уже стих. Вложив кинжал в ножны, он достал пистолет и прислушался. Вокруг было тихо. Взведя курок, Дейв осторожно, стараясь не шуметь, двинулся по безлюдному коридору. Его удивило то, что дверь одной из комнат была забаррикадирована снаружи, однако у него не было времени, чтобы останавливаться и выяснять, в чем дело.

Внезапно до его слуха донесся странный звук, похожий на приглушенные рыдания. Сердце Дейва учащенно забилось, и он, быстро завернув за угол, замер.

Глазам его предстала поразительная сцена. Безжизненное тело Карстэрза лежало у стены; он был мертв или находился в глубоком обмороке, тогда как Квентин сидел на корточках спиной к виконту, склонясь над лежащей на полу женщиной в черном одеянии: прижимая ее руки к своей груди, барон раскачивался из стороны в сторону и тихо скулил от горя.

Дейв сразу же понял, что лежавшая в коридоре женщина была бывшей актрисой Джинни Хайгейт, и Квентин, видимо, действительно любил ее.

— Очнись, Джинни, не покидай меня, — жалобно причитал Квентин. — Мы будем жить вместе, как жили прежде, и я наконец сделаю тебя счастливой…

Глаза Джинни продолжали оставаться закрытыми. Квентин не знал, жива она или нет. Выпустив ее руки, он притронулся к шее несчастной, стараясь уловить биение пульса. Его терзали угрызения совести: только сейчас он понял, что все эти годы Карстэрз манипулировал им. Ах, почему тогда он поверил графу, а не Джинни? Карстэрз обвинил Джинни в измене, что, разумеется, было ложью, и теперь Квентин клял себя за наивность и доверчивость. Он никогда не являлся завидным кавалером, тогда как Карстэрз был намного богаче и физически привлекательнее его, да к тому же всегда отличался светским блеском. Ничего удивительного, что Квентин поверил приятелю, утверждавшему, что Джинни ему проходу не дает.

Лишь много лет спустя Квентин узнал, что графа вообще не интересуют женщины, и вот теперь ему окончательно стало ясно, что Карстэрз разрушил его счастье, погубил его жизнь, заставив собственными руками довести до гибели единственную женщину, которую он по-настоящему любил, а кроме того, в приступе ярости застрелить невиновного безоружного человека и принять участие в поджоге здания. В огне пожара погибли десятки человек, и все это случилось из-за наглой лжи Карстэрза! Если бы Квентин был сильным духом человеком, осознав, что натворил, он предал бы себя в руки закона или свел бы счеты с жизнью. Но вместо того, чтобы сурово наказать себя за совершенные преступления, он предался разврату и разгулу, пытаясь заглушить угрызения совести и душевную боль. Особое удовольствие ему доставляло совращение невинных созданий, и тем не менее все это время Квентин в глубине души мечтал о смерти. Правда, сейчас он и не подозревал о том, насколько близко подошел в ней.

Понимая, что сейчас он мог бы легко расправиться с Квентином, виконт, подумав, все же опустил пистолет — он не хотел, чтобы этого злодея постигла легкая смерть. Кроме того, он не привык подкрадываться к ничего не подозревающему противнику сзади и наносить ему удар в спину: так делали только подлецы, и Дейв не желал уподобляться им.

Убрав пистолет, Дейв вновь обнажил кинжал и негромко кашлянул, чтобы привлечь внимание врага.

Услышав позади себя настороженный звук, Квентин замер.

— Вы убили моего отца, я это знаю, не отпирайтесь, — раздался голос за его спиной.

Стратмор! Барон тяжело вздохнул. Итак, его время пришло, и теперь уж виконт не упустит своего. Впрочем, Квентин не был намерен сдаваться просто так, перед неминуемой смертью он решил немного поразвлечься, а заодно дать выход накопившейся в его душе ярости.

— Поднимайтесь! — приказал Девлин. Квентин медленно встал и повернулся.

— Что вы сделали с Торквилом? — глухо спросил он.

— Отправил его на тот свет, — ответил виконт и машинально потер щеку, на которой засохла кровь Торквила. — То же самое я сделаю и с вами.

— Не будьте столь самонадеянны, старина, — с усмешкой сказал Квентин, сжимая кулаки. — Я сильнее вас и одержу победу в любом поединке.

— Вы идиот, Квентин, — холодно заявил Дейв, — все это время я играл с вами в поддавки: неужели вы этого не заметили?

Услышав эти слова, Квентин в припадке гнева выхватил кинжал.

— Мне жаль вашего отца, — процедил он сквозь зубы, — но ему не следовало вмешиваться в скандал: в ссоре двух влюбленных лорд Стратмор оказался лишним.

— Что это — вы приносите мне свои извинения? — изумился виконт.

— Нет, — после секундной заминки ответил Квентин.

Дейв бросил взгляд на распростертое на полу тело Джинни.

— Зато, как я вижу, вы завершили то, что начали двенадцать лет назад, — печально заметил он.

— Вы ошибаетесь, это Карстэрз застрелил ее, — быстро возразил Квентин и сделал шаг по направлению к Дейву. — Берегитесь, Стратмор, теперь мне терять нечего. Карстэрз убил единственную женщину, которую я любил.

— Похоже, Рэнделл, что мы с вами товарищи по несчастью, — криво усмехнувшись, заметил Дейв. — Мне тоже нечего терять. Скоро я избавлю вас от страданий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэлен Фоули читать все книги автора по порядку

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявольский соблазн отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявольский соблазн, автор: Гэлен Фоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img