Наталья Лилль - Исцеление холодного сердца
- Название:Исцеление холодного сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-04606-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Лилль - Исцеление холодного сердца краткое содержание
Исцеление холодного сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ответ капитан открыл дверцы и ящички находящихся в каюте шкафчиков, столов и тумбочек. Илейн открыла рот от удивления. Такое разнообразие инструментов и лекарств она видела только у лондонских врачей. «Да, видимо, у местного недодоктора было всё, кроме мозгов и желания лечить…» – подумала Илейн, отметив, что потребность в её личном саквояже исчезла. Все остальные просьбы доктора также были выполнены незамедлительно. Маквей приступила к работе. Сосредоточившись только на мысли спасти пациента, женщина забыла и об усталости, и обо всех своих злоключениях, и о капитане, который пристально следил за каждым её шагом.
Он дивился тому, как преобразилась его пленница. Совсем недавно женщина тряслась от страха, но стоило ей только увидеть раненного, как она мгновенно превратилась в воплощение энергии, сосредоточенности и работоспособности. Движения её рук были ловкими и профессиональными. Доктор явно не сомневалась в своих действиях и точно знала, что должна делать.
Всего несколько минут назад Джером искренне верил в то, что его дорогой кузен непременно умрёт, однако решительность Маквей укрепляла его надежду на лучшее. Капитан вышел из каюты лишь один раз и, быстро отдав команде кое-какие распоряжения, вернулся обратно.
Илейн сняла с пациента повязку и внимательно осмотрела его рану. Пуля задела парню кишечник и застряла в мышечной ткани. Часть содержимого из повреждённого органа попала в брюшную полость, вызвав опасные для жизни осложнения. Юноша нуждался в срочном хирургическом лечении, поэтому Илейн незамедлительно приступила к операции. За время работы лишь единожды что-то заставило её поднять голову, и, взглянув в окно, женщина поняла, что судно пришло в движение и удаляется от линии берега. Мисс Маквей вопросительно взглянула на капитана. Тот молча выдержал её взгляд, явно не собираясь что-либо объяснять, однако внутри у мужчины всё сжалось. Капитан был уверен, что доктор сейчас бросит своё дело и поддастся панике, а жизнь его кузена вот-вот повиснет на волоске. Но у Илейн не было времени на разговоры, и, к облегчению Джерома, она вернулась к операции.
Женщина не знала, как долго занималась раненным, но как только закончила работу, почувствовала невероятную усталость. Не отводя взгляда от пациента, она тихо произнесла:
– Я сделала всё от меня зависящее… Больше я ничем не могу ему помочь. Дальше всё зависит только от него…
Илейн почувствовала, как за её спиной стеной встал командир корабля. Женщина догадывалась, что мужчина хочет всего лишь взглянуть на своего кузена, тем не менее ощутила сильное чувство тревоги.
«Что же теперь будет?» – задавалась вопросом мисс Маквей. Она закончила работу, её присутствие здесь больше не требуется, а судно отошло от берега. Что, если капитан сейчас задушит её так же легко, как чуть было не сделал этого на палубе? Илейн отстранилась и с опаской покосилась на своего пленителя… Тот задумчиво смотрел перед собой, и предугадать ход его мыслей не представлялось возможным. В действительности Джерому было интересно, почему стоящая рядом с ним женщина так усердно пыталась спасти совершенно незнакомого ей человека. Спроси капитан об этом напрямую, мисс Маквей ответила бы, что жизнь любого живого существа – величайшая ценность, за которую всегда нужно бороться.
– Вам надо отдохнуть, – наконец вымолвил мужчина. Илейн, поняв, что её не казнят прямо сейчас, судорожно выдохнула.
– Вы сможете расположиться в каюте капитана, то есть в моей… – продолжил Джером. —Меня опасаться вам не стоит, но, учитывая количество моряков на корабле, под моим присмотром вам будет безопаснее.
– Что-то изменилось, и я похорошела настолько, что нуждаюсь в защите? – сорвалось у Илейн с языка.
«Изменилось…» – подумал Джером, но вышел, ничего не ответив.
Глава 5
После ухода капитана к Илейн пришёл очень аккуратно одетый пожилой человек с идеальной осанкой и безупречными манерами.
– Здравствуйте, мисс Маквей, – обратился он к женщине, – меня зовут Оскар Ботт. Я являюсь личным слугой мистера Лоу, а теперь и вашим… Я провожу вас в каюту капитана и помогу вам там устроиться.
От мысли, что придётся задержаться на судне, по позвоночнику Илейн пробежал неприятный холодок. Она будет вынуждена находиться в обществе неизвестных ей мужчин и делить комнату с одним из них… А сколько времени продлится такое путешествие и чем закончится, неизвестно… Перспектива стать заложницей морских разбойников пугала Маквей, и её сердце наполнилось тяжестью горьких переживаний.
Мистер Ботт проводил женщину до каюты командира корабля и, учтиво распахнув перед пленницей дверь, впустил её внутрь. Каюта была настолько чистой, аккуратной, уютной и светлой, что страх Илейн пошатнулся. Ей казалось, что в подобных условиях может жить только джентльмен. Обстановка указывала на то, что капитан этого судна – очень богатый и респектабельный человек.
Оскар протянул мисс Маквей сменную одежду, которая представляла собой хлопчатобумажную рубаху и штаны. Такая же «форма», лишь с незначительными отличиями, была надета на всех членах команды корабля, в том числе и на капитане. Когда слуга удалился, женщина нехотя переоделась. Корсетов Илейн не носила, чему в сложившейся ситуации искренне порадовалась. Было бы нелепо просить кого-то из моряков расшнуровывать капризную деталь женского туалета.
Через некоторое время в дверях каюты снова появился мистер Ботт. Он принёс пленнице еду – жареного цыплёнка с картошкой. Блюдо было холодным, но вполне съедобным. Аккуратно пристроившись на краешек стула, женщина наспех поела. Оскар тем временем застелил чистым бельём находящуюся в каюте кровать.
– Вы сможете здесь отдохнуть, – обратился мистер Ботт к Илейн,– теперь эта постель ваша. Капитан устроится у двери на покрывалах. С вашего позволения я заберу ваш костюм… Его следует хорошенько вычистить и выгладить.
Не дожидаясь ответа, Оскар забрал одежду Маквей и тихо вышел. Оставшись одна, женщина села на кровать и огляделась. У окна справа от неё стоял небольшой письменный стол, весь заваленный какими-то бумагами. Напротив её нового спального места располагались небольшой буфет и шкаф. Также в каюте имелись круглый столик и два стула. Со вкусом подобранные ковры, картины, полочки и зеркало делали помещение по-домашнему тёплым. Абсолютно всё говорило о том, что командир этого корабля не был безродным морским разбойником. Осматриваясь по сторонам, Илейн всё больше и больше утверждалась в мысли, что похитивший её мистер Лоу – выходец из высшего общества.
Копаться в разбросанных по столу документах женщина не рискнула, потому что капитан или его слуга могли появиться в любой момент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: