Кэтлин Вудивисс - Шанна
- Название:Шанна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004325-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Вудивисс - Шанна краткое содержание
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Шанна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Питни снова наполнил бокалы и кивнул в сторону двери.
— Глоток свежего воздуха, господин Рюарк?
Они пошли по широкой веранде, любуясь полной луной. Рюарк предложил спутнику табаку из своего кисета. К его удивлению, Питни вытащил из кармана трубку из обожженной глины, набил ее табаком и после первой затяжки кивнул в знак одобрения.
— Я привык к трубке во время плавания на одном из кораблей Траерна, — пробормотал он. — Здесь трудно достать качественный табак. Но ваш хорош.
Некоторое время они шли молча, оставляя за собой легкое облачко дыма. Они уже почти дошли до двери гостиной, когда Питни остановился выбить пепел из трубки о каблук ботинка.
Рюарк бросил на него вопросительный взгляд.
— Жаль, что с нами не может отправиться ваш брат, капитан Бошан.
Рюарк побледнел, как если бы услышал что-то ужасное.
— Мой брат? — Это было единственное, что он мог выговорить.
— Да, — кивнул Питни, пристально глядя на него в полумраке. Затем, сунув трубку в карман, он неторопливо вошел в дом.
Было уже поздно, однако луна стояла низко над горизонтом. На улицах поселка было темно, и Милли Хоукинс то и дело вздрагивала, торопясь к месту встречи. Однако она напрасно спешила: вымощенная булыжником улица была пустынна. Милли оглянулась. По спине у нее побежали мурашки: ей показалось, что кто-то следит за ней. Она вглядывалась в ночную мглу, но ничего не видела. И вдруг в страхе закричала — из мрака выступила высокая фигура и направилась к ней. Прижатые ко рту руки Милли дрожали, но, наконец, она узнала таинственного незнакомца.
— О, это вы, хозяин, — хихикнула она. — Вы меня испугали. И к тому же опоздали.
Пришедший пожал плечами и не стал объяснять причины опоздания. Одет он был в длинный черный плащ с воротником. Треуголка, надвинутая на лоб, оставляла его лицо в тени. На нем были сапоги для верховой езды из мягкой черной кожи и такие же перчатки. В руке он держал плетку, как будто только что слез с лошади.
— У меня для вас новости, — проговорила Милли. — Нужно, чтобы мы поняли друг друга. На мистера Рюарка теперь рассчитывать не приходится. У него уже есть жена. Вы никогда бы и не подумали, что это не кто иной, как Шанна Бошан. И самое смешное, что она сама призналась мне в этом. Стало быть, она вовсе не вдова. Она миссис Джон Рюарк. — Милли замолчала, стараясь понять, какое впечатление произвело ее сообщение. — Да она стоит не больше меня. Спать с рабом! Я уверена, что ее отцу ничего не известно. И хочу сразу ему все рассказать. То-то он поднимет шум! А мать моя всегда ставила мне ее в пример! Ну и ладно. По крайней мере, мне не придется выходить замуж за раба. Не хочу я и моряка, который всегда в море. — Милли погладила руку своего собеседника. — Мне нужен мужчина, который будет всегда рядом, когда у меня разгорится кровь.
Тот хлестнул плеткой по голенищу сапога, но Милли не придала этому значения. Она улыбалась ему самой очаровательной из своих улыбок.
— Я ведь не из тех женщин, которые дарят свою любовь первому встречному, и уж во всяком случае, с этим будет покончено, когда ко мне вернетесь вы.
Собеседник Милли обнял ее и повел вниз по улице. На его лице появилась странная улыбка. Прижавшись к своему спутнику, девушка по-своему истолковала ее.
— Там, на берегу, я знаю одно укромное местечко, — прошептала она, похотливо глядя ему в глаза. — Оно хорошо укрыто от любопытных глаз, а на земле мягкий мох, на котором мне будет удобно лежать. — Эхо разнесло по темной улице ее короткий смешок.
Следующий день выдался ясным и холодным. Рюарка и Шанну разбудили первые лучи солнца. Поцеловав ее на прощание, Рюарк тихо прошел в свою комнату, побрился, оделся и прилег на кровать в ожидании пробуждения остальных обитателей большого дома. Ему было слышно, как Шанна ходит по комнате, но он отверг явившуюся было мысль вернуться к ней. Эргюс и так слишком донимала упреками свою хозяйку.
Рюарк встал, направился в маленькую столовую и налил себе кофе. Милан положил ему на тарелку мясо и подал овсяную лепешку. Едва Рюарк принялся за эту простую еду, как вошли, смеясь, Траерн с Шанной. Ее отец удивлялся перемене в дочери. В последние несколько недель она ходила розовощекая, веселая, и после бегства от пиратов в ней не осталось и следа от былой чопорности и заносчивости. Траерн радовался этому и не задавал никаких вопросов. Учуяв запах оладьев, сквайр, любитель поесть, поспешил занять свое место за столом, предоставив дочери возможность сесть рядом с Рюарком, чему тот очень обрадовался.
За окнами послышался цокот копыт, и почти сразу в комнату, потирая руки в предвкушении хорошего завтрака, ворвался Питни. Он бросил Джейсону свою шляпу и присоединился к сидевшим за столом. Встретившись с веселыми взглядами отца и дочери, он проворчал:
— Последнее время я стал замечать, что в моем доме слишком холодно. Или одинокому человеку всегда не хватает тепла? Кроме того, я закончил стол для мистера Данбара, который собирался зайти к мистеру Рюарку. Как видно, он хочет купить его мула.
Питни принял от Милана тарелку и принялся утолять свой аппетит. Все молча занялись едой. Когда Милан наливал Рюарку вторую чашку кофе, кто-то забарабанил во входную дверь. Джейсон ввел в столовую босоногого раба из деревни. При виде Траерна тот стал нервно мять в руках шляпу, поглядывая на Шанну, как если бы ее присутствие мешало ему говорить.
— Мистер… ох… ваша светлость… сквайр Траерн… — От волнения у него заплетался язык.
— Что, Хэнке? — нетерпеливо спросил Траерн. — Говорите же, в чем дело?
Раб, краснея, еще раз посмотрел на Шанну.
— О, сэр, рано утром я отправился на лодке наловить немного рыбы для госпожи Хоукинс. Она дает мне за это кое-какие деньги. Устанавливая сеть, я заметил в кустах какое-то яркое пятно. Я подплыл к этому месту… — Он помолчал и опустил глаза, продолжая мять в руках свою шляпу. — Это была Милли Хоукинс, сэр, — сдавленным голосом проговорил раб. — Мертвая, сэр.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
— Надо бы сказать госпоже Хоукинс, — вновь заговорил раб, — но я не знал, как это сделать, сэр. Может быть, вы сами скажете ей об этом, сэр.
— Милан! — позвал Траерн. — Немедленно пошлите Мэддока за каретой. — Он отодвинул стул, и все встали из-за стола вместе с хозяином дома. — Поедете с ним, господин Хэнке, покажете нам это место.
Ошеломленная, Шанна прошлась по комнате. «Милли и ее ребенок мертвы! Какой злодей это сделал? Такой удар для госпожи Хоукинс!» В подсознании Шанны родилась мысль, что теперь ее тайна не будет раскрыта, но сейчас это не имело значения. Она с радостью призналась бы отцу во всем сама, если бы это могло вернуть жизнь Милли. Она ведь вовсе не желала ей ничего плохого и, уж во всяком случае, такого конца. Был потрясен случившимся и Рюарк. Вчера покушение на него, сегодня убийство Милли… Есть ли между ними какая-нибудь связь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: