Сара Мэллори - Графиня на неделю

Тут можно читать онлайн Сара Мэллори - Графиня на неделю - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Мэллори - Графиня на неделю краткое содержание

Графиня на неделю - описание и краткое содержание, автор Сара Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Арабелла Роффи, молодая красивая вдова, убеждена, что ее муж был отравлен. Подозревая в преступлении его друзей, она решает проникнуть в их дом под именем жены графа Уэстрея, владельца соседнего поместья. Она знала, что граф в Австралии и ее ложь не будет раскрыта. Но вдруг, в присутствии множества гостей, перед ней, широко улыбаясь, предстал красавец-граф Уэстрей. Разоблачение было неминуемо, но отчего-то «супруг» ее не выдал…

Графиня на неделю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Графиня на неделю - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Мэллори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, Миви нас опередил, – заметил граф, указывая на закуски, расставленные на вспомогательном столике.

Арабелла занялась тем, что разливала вино и раскладывала пироги. Рэну же пришлось отвечать на едва замаскированный допрос леди Меон. В конце концов, вдова явно предпочитала общаться с ним, так почему бы и не рассказать подробно, как они поженились?

– Но простите меня! – Леди Меон переводила взгляд с Рэндольфа на Арабеллу. На напудренном лбу гостьи проступила морщина. – Едва ли вы давно женаты, милорд, раз так недавно вернулись в Англию. Однако мне показалось, что ее светлость говорила, будто вы женаты несколько месяцев.

– Разве она вам не сказала? Наш роман развивался на корабле, мадам. Графиня села на корабль в… Рио-де-Жанейро, и нас поженил капитан.

Гнев Арабеллы утих. Она пила вино и слушала, как граф рассказывает об их знакомстве. Для нее важно было запомнить подробности – вдруг придется их повторить. Однажды их взгляды встретились; в его глазах плясали веселые огоньки. Ей самой вдруг стало весело.

Она совсем не расстроилась, когда леди Меон отказалась от второго бокала вина и встала, собираясь уходить. Она поблагодарила хозяев за гостеприимство.

– Мне было у вас очень хорошо! – заявила она. – По-моему, мы станем добрыми друзьями. От всей души надеюсь, что вы приедете в Бомонт в мае, когда я снова позову к себе друзей погостить. Я приглашаю лишь самых избранных гостей, уверяю вас, это замечательные люди! У нас на вечерах очень весело. Конечно, мы играем в карты и кости. Несколько моих друзей любят делать ставки. А вы играете, леди Уэстрей?

– Немного… в карты. – Арабелла добавила, изображая интерес: – Но мне бы очень хотелось научиться играть лучше.

– Умение приходит с опытом, мадам, но я не сомневаюсь, что вы очень быстро научитесь. – Леди Меон наклонилась вперед, дотронулась до ее руки, и Арабелле захотелось отстраниться. Затем леди Меон повернулась к графу и игриво заметила: – Лорд Уэстрей, не бойтесь, мы не ограбим вашу жену. Уверяю вас, можно играть на пуговицы или на пенни и наслаждаться так же, как если бы мы ставили крупные суммы.

– О, я совсем не боюсь, что моя жена проиграет, – беззаботно заметил он. – У нее есть собственное состояние; она может ставить, сколько захочет. – Он улыбнулся. – Ни я ей не сторож, ни она – мне.

– Очень рада это слышать, милорд, – промурлыкала леди Меон, и от звуков ее голоса волосы на затылке у Арабеллы встали дыбом. Когда вдова подала Рэндольфу руку и он поднес ее к губам, она снова ощутила острое раздражение.

– Все прошло очень хорошо, – заметил Рэндольф, когда леди Меон ушла. – Вы хмуритесь. Разве вы так не считаете?

– Она не сомневается, что вы хотите с ней подружиться!

Арабелла собрала бокалы и понесла их на вспомогательный столик.

– Из-за того, что я поцеловал ей руку? – спросил Рэн, подходя к ней сзади. – Арабелла, мне кажется, вы ревнуете!

– Вовсе нет, – поспешно ответила она. – Но в наши дни руки дамам принято не целовать, а пожимать.

Она принялась расставлять графины на столе. Он стоял так близко, что она чувствовала идущий от него жар. По спине у нее прошла волна возбуждения.

– Значит, всему виной то, что я не был в Англии целых шесть лет. – Он взял ее за руку, и она вынуждена была развернуться к нему лицом. – Говорите, я не должен так делать – даже с собственной женой?

Он поднес ее пальцы к губам. Арабеллу словно пронзили огненные стрелы; ноги ее подкосились. Чтобы устоять на месте, она схватилась свободной рукой за стол. Внезапно ей захотелось броситься в его объятия, но она сдержалась.

– Наверное, стоит радоваться, что у вас есть хоть какие-то манеры! – сердито произнесла она, вырывая руку и направляясь к двери.

– Вы уже уходите? – крикнул он ей вслед.

– Да. – Оказавшись от него на безопасном расстоянии, она снова овладела собой. – Я обещала миссис Миви обсудить с ней меню. Кстати… есть ли какие-то блюда, которые вы не любите?

– Нет… наверное, кроме жидкой каши. И тощего, водянистого бульона. Мне нравится, когда на столе много мяса и рыбы.

– Подходящая диета для крепкого мужчины!

Арабелла произнесла последние слова не думая, но не успели они слететь с ее губ, как она густо покраснела. Рэндольф смеялся, и она поспешила удалиться. Боже правый, почему она ведет себя так вызывающе?

Может быть, она пыталась доказать Рэндольфу, что флиртовать способна не только леди Меон!

Глава 5

До конца дня Арабелла занималась домашним хозяйством. Перед ужином, когда им с Рэндольфом предстояло снова встретиться, она боялась, что будет испытывать неловкость. Однако он ни словом не обмолвился об их предыдущем разговоре и говорил с ней дружелюбно и участливо. Вскоре она успокоилась.

Ужинали в столовой. Граф сидел во главе стола; ей отвели место по правую руку от «мужа». В канделябрах горели свечи. Сначала Арабелла заподозрила, что это Рэндольф распорядился так посадить их, но, судя по отеческой улыбке, какой наградил ее Миви, она решила, что дворецкий все устроил сам.

Им удалось найти безопасные темы для разговора, которые нравились обоим, – она рассказывала о мелких домашних хлопотах, из которых состоял ее день, он же распространялся о планах на будущее. Лишь позже, когда сняли крышки с горячих блюд, Арабелла вспомнила, почему оказалась в Девоне. Рэндольф рассказывал что-то смешное, но она вдруг виновато замолчала.

– Ах, подумать только! Как я могу сидеть здесь и… и радоваться, ведь мне еще предстоит отомстить за бедного мужа! Мне нужно что-то делать!

– Сейчас, вечером?

– Нет, конечно, не сию минуту. – Она раздраженно махнула рукой. – Но радоваться кажется мне… неправильным.

– В самом деле? А вот я рад. – Он улыбнулся. – Я радуюсь тому, что вам сейчас хорошо, и думаю, что ваш муж не был бы против. Едва ли он хотел, чтобы вы были несчастны.

– Но мы ни на шаг не приблизились к разгадке!

– Терпение! – возразил он. – Я попросил Джозефа Миллера завтра съездить в Тависток. Посмотрим, что удастся выяснить там. А потом мы нанесем визит леди Меон. Постараемся узнать, кто еще гостил у нее одновременно с вашим мужем.

Она кивнула:

– Верно, но я не могу здесь надолго задерживаться. С каждым днем возрастает вероятность того, что меня разоблачат!

Рэн понимал, что она права. Конечно, его разоблачения не затрагивали. Никто не осудит графа, который привез в Бомонт любовницу. Зато, если узнают, кто такая Арабелла на самом деле, она погибла. Нужно было сразу отправить самозванку домой. Но, видя, как она расстроена, он решил ей помочь. Глупое рыцарство! Его губы невольно скривились в насмешливой улыбке.

– Прошу прощения, – негромко сказала Арабелла. – Вы ведете себя поистине безупречно, хотя происходящее никак вас не касается. Наверное, мне лучше всего вернуться в Линкольншир и наводить справки оттуда. Или нанять сыщика с Боу-стрит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Мэллори читать все книги автора по порядку

Сара Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Графиня на неделю отзывы


Отзывы читателей о книге Графиня на неделю, автор: Сара Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x