Вирджиния Хенли - Тайный брак

Тут можно читать онлайн Вирджиния Хенли - Тайный брак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Хенли - Тайный брак краткое содержание

Тайный брак - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Хенли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Решительной красавице Брианне де Бошан предстоит стать женой богатого аристократа, но неожиданная встреча с мятежным Вулфом Мортимером круто меняет ее жизнь.

Брианна не в силах бороться с нахлынувшим чувством, сердце ее все сильнее тянется к этому мужественному и опасному человеку, который, как утверждает молва, владеет древней кельтской магией.

И когда сэра Вулфа заключают в тюрьму, Брианна оказывается перед выбором: забыть о своих чувствах и предать возлюбленного или потерять во имя страсти все – деньги, титул и, возможно, даже жизнь…

Тайный брак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайный брак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Хенли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они выехали на поляну посреди леса так быстро, что вспугнули самца косули с огромными ветвистыми рогами. Он величественно посмотрел на них, прежде чем ускакать. В азарте погони, когда они погнались за ним, их волосы развевались, словно флаги на ветру.

Они потеряли оленя и, смеясь, замедлили бег.

Вулф взял Венеру за поводья и повел обеих лошадей к ручью, чтобы они могли напиться. Он протянул руки Брианне, и она без промедления прыгнула в них с пылом, который делал ее прекрасной. Он прижал ее к своему сердцу и провел губами по огненным прядям, вьющимся у ее висков. Потом он поставил ее на землю, и, держась за руки, они пошли вдоль ручья туда, где он разливался в лесное озеро.

Вулф растянулся в высокой траве у воды и притянул ее к себе. Они лежали ничком, соприкасаясь телами, и смотрели в озеро. Их гипнотизировало их отражение, и они улыбались друг другу. Они были настолько в согласии с природой, что души их, соприкасались и сливались.

Вулф перекатился на спину и потянул ее на себя. Ее золотисто-рыжие волосы каскадом упали ему на грудь, и он сбросил рубашку, чтобы чувствовать их прикосновение кожей. Им не нужны были слова, чтобы общаться. Оба хотели избавиться от мешающей одежды и вместе насладиться наготой, быть такими, какими их создала природа. Смеясь, они сбросили одежду и, оказавшись обнаженными, восхищенно уставились друг на друга.

Он пожирал ее глазами, не упуская ни малейшей детали ее красоты. Ее растрепанные золотисто-рыжие волосы, как плащом, накрывали плечи, а легкие пряди собственнически вились вокруг ее пышных, направленных вверх грудей.

Очень медленно его взгляд опустился ниже, к стройной талии и атласно-гладкому животу. Его взгляд последовал за изгибом бедра к ее стройным ногам и изящным лодыжкам, потом снова поднялся к ее нежным бедрам и огненным кудрям на лобке.

Брианна смотрела на его невероятно широкие плечи и бугристые мускулы на мощной груди. Ее взгляд неумолимо тянуло вниз, через его плоский живот к дракону, украшающему его бедро. Когда он двигал мускулами, дракон становился больше и высовывал свой огненный язык. Ее жадный взгляд нашел его мужественность, гордо торчащую из гнезда черных кудрей. Ее взгляд поднялся выше, и она рассмеялась, глядя в его мерцающие светло-серые глаза.

– Мне однажды приснился сон, будто я Тень, а ты черный волк, который выманил меня из моего логова, – сказала она.

– Мы бежали вместе, все быстрее и быстрее, в диком безумии радости, наслаждаясь нашей свободой, в экстазе, что мы нашли друг друга.

– Но это был мой сон, не твой.

– Это был наш сон, Брианна… Я послал его тебе, чтобы удовлетворить наши тайные желания. Мы пришли на поляну в самом сердце леса.

Брианна удивленно огляделась.

– Это та самая поляна. – Она почувствовала древний изначальный жар возбуждения в животе. – Мы здесь занимались любовью.

– Да. Но это был только сон, Брианна. Реальность гораздо сложнее. – Он встал перед ней на колени и опустил ее тоже, чтобы видеть ее лицо. – В данный момент больше всего на свете мы хотим заниматься любовью друг с другом. Я хотел бы прожить с тобой всю жизнь, но я не могу получить тебя. Я беглец, не имеющий ни гроша за душой. Я не могу предложить тебе брак. Ты дочь графа, а я – ничто.

– Для меня ты все. Мой отец богат – он дал бы нам замок и земли, но я знаю твою гордость и не оскорблю тебя, предлагая это. Мне все равно, что ты не можешь дать мне брак. Я люблю тебя! Мы не можем контролировать любовь. Это она контролирует нас. Сердце хочет того, чего оно хочет. – Все женские инстинкты говорили ей, что если она не воспользуется этим моментом, то будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

– Это короткое время вместе – все, что у нас есть. Я готова использовать его, если ты, Вулф, тоже готов, и считать себя самой счастливой женщиной в мире, потому что ты любишь меня.

– Твоя любовь для меня бесценна.

– Я отдаю ее от чистого сердца.

Он обнял ее, и они опустились в высокую траву. Его губы коснулись ее лица и начали свое медленное соблазнение. Он поцеловал ее в висок и провел, едва касаясь, губами по брови. Когда она опустила ресницы, он очень нежно поцеловал веко. Его язык проскользил по скуле, и, в конце концов, его губы завладели ее губами. Он целовал ее долго – ласковые поцелуи, нежные поцелуи, короткие быстрые поцелуи и медленные протяжные поцелуи, от которых, казалось, у нее таяли даже кости.

Она чувствовала запах обнимающего ее мужчины – запах кожи, лошадей и мужского тела. Она чувствовала его дыхание на своей коже и знала, что хочет Вулфа Мортимера больше, чем хотела чего-то в своей жизни. Она открыла рот его ищущему языку и отдалась своему желанию.

Он накрыл ладонью ее обнаженную грудь и стал ласкать сосок шершавым большим пальцем.

У нее перехватило дыхание, когда волна чистого наслаждения пронзила ее от соска и опустилась сквозь живот к самому ее женскому центру. Когда рука Вулфа продолжила ласкать ее, трепещущие волны желания стали сильнее. Его руки скользили по ее телу, и огненное прикосновение пальцев к ее обнаженной плоти почти обжигало. Она прильнула к нему, наслаждаясь вкусом, запахом и ощущением его, прижимаясь своими нежными изгибами к его твердому телу. Жесткие волосы на его груди царапали чувствительные кончики ее грудей, и она вонзила ногти в его плечи, чувствуя головокружение от такой восхитительно-приятной шероховатости.

Вулф поднялся над ней, оседлав ее бедра, и заглянул в прекрасные, нежные карие глаза.

– Моя милая, это будет больно.

– Я знаю, – выдохнула она, – я с радостью жду этого.

Он провел ладонью вниз по животу и накрыл центр ее вожделения. Он смотрел, как ее глаза затуманились от необузданного желания, когда она выгнулась всем телом. Его пальцы ощутили влажность, и он понял, что не должен больше ждать. И тогда он одним мощным движением вошел в нее и после этого замер.

Вулф внимательно посмотрел на нее. Если боль станет слишком сильной, он выйдет. Но к его удивлению и восторгу, после первого крика боли она выгнулась всем телом навстречу ему, неистово, нежно, доверяя ему принести ей изысканное, потрясающее наслаждение. Брианне явно нравилась полнота внутри ее, и тело щедро уступало, когда он медленно скользил вперед и назад в ее атласных ножнах.

Они оба постанывали от невероятного наслаждения, которое дарили друг другу. Она была тесной и обжигающе-горячей, и ее страсть была под стать его страсти. Когда он почувствовал, как ее бедра скользят по его бедрам, в его пояснице вспыхнул огонь. Они двигались в волнообразном ритме, заставлявшем его думать о горячем волнистом шелке.

Брианна чувствовала, будто в ней распускается редкий экзотический цветок, широко открывая свои лепестки, чтобы принять его. Раскрываясь, она выгибалась навстречу ему, пока вдруг цветок внутри ее не взорвался и не рассыпался на миллионы лепестков. Она выкрикнула его имя:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Хенли читать все книги автора по порядку

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайный брак отзывы


Отзывы читателей о книге Тайный брак, автор: Вирджиния Хенли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x