Роксана Гедеон - Дни гнева, дни любви
- Название:Дни гнева, дни любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во «Книжная палата»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7000-0409-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роксана Гедеон - Дни гнева, дни любви краткое содержание
Это третья книга из цикла романов о судьбе юной аристократки красавицы Сюзанны. Первая и вторая книги – «Фея Семи Лесов» и «Валтасаров пир» – вышли в издательстве в 1994 г. Любовь, измена, замужество, развод, а также королевские заговоры, предательства, тяжкие потрясения времен Французской революции конца XVIII века – в центре внимания читателя.
Дни гнева, дни любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я долго вслушивалась в звуки, долетавшие от двери, пытаясь выяснить, правильна ли была моя догадка, но ничего толком понять было нельзя. Тогда, прижимая к лицу полотенце, я пошла туда сама.
В прихожей были национальные гвардейцы, сопровождавшие молодого симпатичного чиновника.
– Кто здесь гражданка де Колонн? – осведомился он очень спокойно и вежливо.
Я опустила полотенце.
– Она перед вами, любезнейший, только я бы просила больше не называть меня так.
– Меня зовут Кайе де Жервилль, – чиновник приподнял шляпу, – я заместитель прокурора Парижа.
Молча глядя на него, я напряженно ждала.
– Мне очень жаль, но вы арестованы, гражданка.
– Арестована?
– Собрание постановило задержать вас, а Коммуна выдала ордер – вот взгляните, здесь есть даже подпись мэра Парижа гражданина Байи. Я должен препроводить вас в тюрьму Ла Форс.
Я отступила на шаг и устало провела рукой по лбу.
– В тюрьму? – переспросила я.
– Да, гражданка, Собрание избрало для вас тюрьму Ла Форс, – повторил Кайе даже с некоторой долей сочувствия. Я перехватила его взгляд, когда он разглядывал мое разбитое лицо.
Понимая, что у меня нет другого выхода, кроме как повиноваться, я отправилась к зеркалу, стала завязывать ленты шляпы. Вид у меня, конечно, был ужасный. Я раньше иногда думала о том, что меня, может быть, арестуют, но в моем собственном воображении я во время этого события имела более гордый вид.
Душевно я была почти спокойна – возможно, потому, что еще не вполне осознала свое положение. Меня тревожила только Маргарита. Она обхватила меня руками, словно не желая отпускать, и сердце у меня невольно сжалось.
– Перестань, ради Бога, перестань, – прошептала я едва слышно. – Ты всполошишь детей. Ну хватит… Лучше дай мне коробку с пудрой и пуховку…
– А белье? – глотая слезы, спросила она.
– Ты принесешь мне его в тюрьму… Уверена, меня скоро выпустят. Позаботься о детях, Маргарита.
Я вопросительно взглянула на Кайе де Жервилля:
– Ведь правда, сударь, что меня скоро выпустят? Он ответил весьма уклончиво:
– Пожалуй, вашу судьбу решит парижский парламент. [4]
Словом, подумала я, судьба моя еще долго будет оставаться неясной. Я напоследок взглянула на себя в зеркало, разгладила смятые ленты на корсаже.
– Все, господа, ведите меня, я готова.
Старинный замок Ла Форс, тяжело осевший в землю, находился на перекрестке улиц Паве и Королей Сицилии. Меня везли туда в глухой черной карете министерства юстиции. Окна кареты были зашторены темными кожаными занавесками, по бокам от меня сидели гвардейцы.
«Ну что ж, – подумала я. – Если меня посадили в тюрьму, то первое, о чем я должна подумать, – это как мне оттуда выйти».
Потом я вспомнила о документах, которые не стала ни сжигать, ни перепрятывать и которые легко попадутся на глаза при обыске, и мне стало ясно, что выйти из сложного положения, в которое я попала, будет не так легко, как я вначале думала.
ГЛАВА ПЯТАЯ
ПОРА ТЬМЫ
«Кристиан любит Сюзанну». «Кристиан любит…»
Кристиан… Я проснулась в холодном поту. Сон закончился. Я и сама не понимала, почему мне снится Дюрфор – здесь, в тюрьме, где меня вроде бы должны беспокоить иные сны и мысли.
С трудом поднявшись, я села на постели. Маленькое зеркальце отразило мое лицо. Левая щека посинела, даже почернела, рот распух, голова поворачивалась с трудом. Этот проклятый Франсуа, идиот и подонок, прямо-таки обезобразил меня на неопределенно долгое время. Я понятия не имела, сколько еще дней буду выглядеть таким ужасным образом. У меня не было ни крема, ни мази, чтобы хоть как-то сделать следы удара не такими уродливыми.
Я еще раз обвела глазами камеру. Каменный пол, каменные стены. Распятие на стене. Узкая полоска сумрачного серого света, льющаяся через маленькое зарешеченное окошко. Сейчас, наверно, едва рассвело, и рассвет тусклый, туманный.
На другой постели мирно спала женщина. Еще вчера я была здесь одна, но ночью мне, видимо, подселили соседку. Я спала и ничего не слышала.
– Сударыня! – осторожно окликнула я соседку. – За что вы здесь?
На мой вопрос не было ответа. Незнакомка спала, уткнувшись лицом в набитую соломой подушку. Копна русых волос сбилась у нее на затылке в спутанный узел, белая рука свесилась вниз.
– Сударыня! – снова сказала я нетерпеливо. – Не можете ли вы проснуться?
Она вскочила так быстро, словно от удара, ее синие глаза непонимающе уставились на меня, по хорошенькому личику разливалась молочная бледность. Я узнала ее. Это была Дельфина де Кюстин, в прошлом – фрейлина королевы. Когда ее отец, генерал де Кюстин, уж слишком сблизился с революцией, Дельфине пришлось покинуть Тюильри.
– А вы как сюда попали? – спросила я удивленно. Дельфина энергично протерла глаза руками.
– Меня арестовали, – простодушно объяснила она, – вернее, нас всех арестовали.
– Кого это «всех»?
– Всех, кто был на вечере у герцогини де Сомбрейль. Меня, саму герцогиню, Терезу Кабаррюс, виконта…
Эти известия ошеломили меня. В тюрьму были брошены люди, не имеющие никакого отношения к побегу короля. Кроме герцогини де Сомбрейль, их вообще не допускали ни к королю, ни к королеве.
– Но почему же Кабаррюс арестована? – недоуменно спросила я. – Она ведь даже не аристократка!
– А разве вы забыли, мадам, что ее мужем был виконт де Фонтенэ?
– Но ведь она развелась с ним. Я не знала, что и подумать.
– Дельфина, расскажите мне все толком! Когда вас арестовали?
– Вечером… то есть уже ночью, ближе к полуночи.
– А герцогиня де Турзель арестована? А Лапорт? А Лео-нар?
Дельфина надула губы.
– Мне это неизвестно. Я была так ошеломлена… так испугана… эта полиция свалилась как снег на голову… мне было не до выяснений, кто там еще арестован, а кто нет.
Она и вправду была в открытом вечернем платье из тончайшего тюля, в атласных туфельках, с увядшими цветами в волосах. Мерзавцы, они даже не дали людям переодеться!
– Не бойтесь, Дельфина, – попыталась я ее подбодрить. – Вас скоро выпустят. Я уверена, что вы выйдете из Ла Форс уже сегодня вечером.
– Да, пока мы ехали сюда, один человек шепнул мне, что нам нужно только доказать свое алиби.
«Алиби! – подумала я. – А какое алиби может быть у меня?»
Да, меня так просто не отпустят. Король пойман, но короля нельзя наказать тюремным заключением, стало быть, будут наказывать тех, кто короля окружал. Будут вылавливать всех, кто был хоть немного близок к королевской семье. Будут искать Буйе, Шуазеля, Дамаса, Леонара. И меня, разумеется, – за меня они серьезно возьмутся.
У меня мелькнула мысль, что надо, пожалуй, все отрицать. Адмирал до последних минут ничего не знал о том, что я посещаю Тюильри. Маргарита и Жак будут молчать, в этом я не сомневалась. А я в свою очередь буду упрямо твердить свое даже после того, как передо мной поставят целую сотню камеристок и лакеев, видевших меня во дворце. Да, надо все отрицать и притворяться дурочкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: