Шерил Биггз - Дерзкие сердца
- Название:Дерзкие сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич, Феникс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-88590-799-4, 5-222-01134-8, 0-8217-5102-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерил Биггз - Дерзкие сердца краткое содержание
Заснув в каюте корабля, которым командует ее родной брат, Марси просыпается и видит вокруг себя незнакомые лица. Оказавшись в руках мятежников, захвативших судно, девушка попадает в самое горнило гражданской войны, которая сталкивает ее с необыкновенными людьми, заставляет посмотреть на многое другими глазами и пробуждает в ней неведомые до той поры чувства.
Дерзкие сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брет согласно кивнул и повернул коня. За ним поскакали несколько человек. Звук лошадиных копыт затих вдалеке.
– Пора и нам!
Трэйнор пришпорил коня, и тот сразу с места перешел в галоп.
Марси на этот раз успела заранее прижаться к спине Трэйнора, крепко держась за него. Но уже невмоготу была такая нагрузка: спину ломило, каждый мускул на руках и ногах болел, силы иссякли. Но она стойко держалась, время от времени проверяя, на месте ли ее пистолет.
Между тем на окоеме проглянуло солнце. Золотой туман окутал все призрачным, волшебным светом, даря надежду на мир и покой.
Но им пришлось ехать медленно: рассвет лишил их спасительной ночной завесы. Где-то неподалеку продвигались отряды Макферсона. Приходилось укрываться за деревьями и кустарником, ехать по краю колосящегося поля. Нельзя пренебрегать никаким прикрытием.
Всадники ехали в полнейшем молчании, как траурный кортеж. Все пристально оглядывали местность, чтобы вовремя заметить грозящую опасность. А она могла подстерегать за каждым холмом, деревом, кустиком.
Никогда в жизни Марси не было так страшно. Даже тогда, когда она поняла, что попала к мятежникам. Теперь она боялась не за себя, а за Трэйнора. Если они наткнутся на юнионистский патруль, он и не подумает сдаваться, а будет сражаться до последнего. Это уж точно! А в бою его могут ранить или убить. Она старалась не думать о печальном исходе. Все будет хорошо. Они найдут Трэкстона, выберутся отсюда… как-нибудь.
Часа через полтора – натерпелась же Марси страху на этом опасном пути! – они все-таки встретились с Бретом и его спутниками на окраине Тиффинтауна.
– Его здесь нет, – известил Брет, подъезжая к Трэйнору. – Мы с Чарли прочесали весь городишко, встретили несколько янки, слоняющихся без дела, но ни одного пленника. Почти все северяне ушли на юг, к Виксбургу. Я поговорил с одним парнишкой – он видел человека, по описанию напоминающего Трэкстона. Правда, не в самом городе.
– Где? – в тревоге спросил Трэйнор.
– К северу отсюда. Парень возвращался с рыбалки и видел, как человек проходил через поле. Это было примерно четыре часа назад. Мальчишка говорит, что запомнил его потому, что на нем был серый мундир южанина. Трэй, это наверняка Трэкстон.
– Похоже. Но куда же он идет? В Виксбург? Вряд ли!
– Мальчишка сказал, что он шел к местечку Уинстерсфилд, на северо-запад.
– Северо-запад, – повторил задумчиво Трэйнор и нахмурился:
– К реке Язу, туда, где его поймали янки.
– Да, но почему?
– Не знаю. Давайте снова разделимся на две группы и пойдем к Язу, держась для безопасности в миле друг от друга.
Отряд Брета ускакал. Трэйнор повернулся в седле к Марси:
– Как ты?
Девушка кивнула. Говорить она просто не могла.
– Держи.
Он протянул ей фляжку.
Марси отхлебнула тепловатой воды. Нельзя сказать, что у нее прибавилось сил, но стало как-то полегче.
Девушка сделала еще один глоток и отдала фляжку.
– Спасибо.
Трэйнор завинтил крышку и опять повернулся к ней:
– Марси, я…
Слова замерли на его губах. Он поглядел по сторонам, словно хотел убедиться, что его никто не слышит:
– Зря я позволил тебе ехать со мной. Это глупо.
Он пристегнул флягу к седлу и поморщился:
– Напрасно я взял тебя с собой.
– А ты не брал меня, – возразила девушка. То, что ей хотелось сейчас услышать – это слова раскаяния, сожаления о том, что он не поцеловал ее перед дальней дорогой, сожаление о том, что приходится воздерживаться от близости… Девушка улыбнулась своим мыслям. Все эти дни она упорно убеждала себя, что не любит его, но оказывается, обманывала себя.
– Все равно, – прервал ее мысли Трэйнор, – я должен был заставить тебя вернуться.
– Но я же не оставила тебе выбора.
– Да, но…
– Поехали, – девушка обхватила его руками, – у нас очень мало времени. Нужно найти твоего брата.
Время тянулось мучительно долго. Дорога была невыносимо тяжелой помимо всего прочего еще и потому, что ехали с предельной осторожностью, пересекая луга, на которых негде было спрятаться.
Все труднее было Марси держаться на коне. Ритм езды, однообразный пейзаж усыпляли, превращали окружающий мир в нечто нереальное.
Солнце уже немилосердно палило, накаляя все вокруг, и вскоре усталость победила. Девушка из последних сил боролась со сном, пытаясь держаться ровно. Она склонила голову на спину Трэйнора и закрыла глаза.
– Он повернул к югу, – прозвучали чьи-то слова.
Голос этот дошел до слуха Марси и разбудил ее.
Трэйнор подъехал к всаднику, которого звали Чарли:
– Как ты узнал?
– Мы несколько миль едем по его следам.
Чарли наклонился с седла и показал на землю:
– У него одна подошва выщерблена. Но смотри! – Чарли дотронулся до куста. – Видишь, ветка сломана? Он или упал, или споткнулся. Это и понятно. Он долго и быстро шел. Должно быть, устал до изнеможения.
– Так, так! – пробормотал Трэйнор. – Но куда он все-таки идет?
ГЛАВА 24
– Он повернул на юг и идет к Миссисипи, – предположил Чарли.
– Если он пойдет туда, – вступил в разговор Брет, – то упрется в лагуну – там, где река делает поворот между мысом Таскамбия и Виксбургом. Мы проходили эту лагуну, когда сошли на берег.
– Судя по всему, он хочет выйти к реке, – размышлял Трэйнор. – Но зачем? Почему он не идет к Виксбургу, где будет в безопасности?
– Что он делал на Язу, когда попал в плен? – спросил Брет.
Трэйнор пожал плечами.
– Понятия не имею. Мать ничего не писала об этом.
– Наверняка у него есть какой-то свой план.
– Думаю, да. И я хочу появиться на месте раньше, чем он начнет действовать.
Трэйнор обернулся и взглянул на Марси. С тех пор, как они покинули Бриджпорт, он не сказал ей и нескольких слов. И она молчала, не пытаясь заговорить первой.
Он вел себя, как последний дурак и заслуживает самого большого дурацкого колпака в мире за то, что не оставил девчонку в первом же порту, как только обнаружил ее на борту лодки.
Он и теперь не мог понять, почему он не сделал этого. Он убеждал себя в том, что хотел удержать ее как заложницу. Но, разумеется, эта идея была нелепой. Трэйнор вовсе не хотел рисковать жизнью девушки. Так почему же он держал ее на лодке? А потом потащил за собой в Виксбург?
«Потому что ты захотел соблазнить ее», – прошептал какой-то тайный голосок.
Ему не хотелось верить голосу своей совести, но, к сожалению, голос этот говорил чистую правду. С той самой минуты, как он увидел Марселину Колдрэйн, только страсть руководила всеми его действиями и подогревала кровь. Но если и так, то разве можно обрекать девушку на все эти испытания? Так джентльмен не поступает.
При других обстоятельствах Трэйнор бы только посмеялся над своими мыслями. Во-первых, он теперь не думал о себе, как о джентльмене. Во-вторых, Марси Колдрэйн не была невинной. Думая о ней, Трэйнор опять почувствовал, как ее ноги касаются его ног, как восхитительно-дразняще трутся ее бедра о его, как прижимается ее грудь к его спине. Он ничего не мог с собой поделать: голод и желание сжигали его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: