Элизабет Чедвик - Любовный узел, или Испытание верностью

Тут можно читать онлайн Элизабет Чедвик - Любовный узел, или Испытание верностью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство РИПОЛ Классик, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Элизабет Чедвик - Любовный узел, или Испытание верностью

Элизабет Чедвик - Любовный узел, или Испытание верностью краткое содержание

Любовный узел, или Испытание верностью - описание и краткое содержание, автор Элизабет Чедвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они могли бы не встретиться никогда, если бы конь рыцаря по имени Герой не учуял запах пожарища, запах крови, беды…

Оливер Паскаль, рыцарь и пилигрим, лишенный наследства, сполна познал цену коварству и предательству. Зеленоглазая красавица Кэтрин успела изведать всю несправедливость мира и жестокость людей. Они не верили, что в их сердца может ворваться любовь… Своенравная, необузданная, она не желает зависеть от Оливера, но вскоре понимает, что он нужен ей, как глоток воды, как солнечный свет, как воздух…

Когда идет борьба за корону, мир безжалостен к судьбам двоих: между ними разоренные города и поля кровопролитных сражений. Все против них: алчность коварных властителей и зависть могущественных врагов. Но опасности и препятствия только разжигают неистовый пожар страсти…

Любовный узел, или Испытание верностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный узел, или Испытание верностью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Чедвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я пытаюсь, но, знаешь, я до сих пор горюю об Эдон, хотя у меня уже есть Мириэл… и это больно.

– Мне тоже ее не хватает, – пробормотала Кэтрин – Когда я возвращалась в Бристоль, она всегда была здесь, а теперь ее нет.

– Это моя вина, что она умерла, – тускло проговорил Джеффри.

– Это Божья воля.

– Я не раз пытался говорить себе это, – хмуро улыбнулся он, – и чуть было не впал в ересь. Я спрашивал священника, почему Бог решил именно так, а он отвечал, что не наше дело судить об этом. Выходит, мы не должны думать, а обязаны просто слепо следовать? – Джеффри покачал головой. – Легче винить себя за похоть, чем Господа за ошибку.

– Джеффри… – Кэтрин коснулась его руки, не зная, что сказать.

– Я могу жить с этим, – сказал он. – Когда становится слишком темно, чтобы выносить это в одиночку, рядом Мириэл и мои дети.

Кэтрин прикусила губу.

– А если Мириэл поспешит с ребенком? Вы давно женаты?

– Шесть месяцев, – ответил он. – Она выглядит молодой, не правда ли? Но ей уже двадцать восемь. С пятнадцати лет она уже один раз была замужем и один раз ее выгнали.

– Выгнали? – Кэтрин с искрой участия посмотрела на новую жену Джеффри, ведь ее саму дважды бросал один и тот же человек. – За что?

– За бесплодие, – без всякого выражения ответил Джеффри – Ее первый брак, окончившийся смертью мужа, длился пять лет без всяких детей; второй тоже не принес плода. Тут скорее бесплодная почва, чем невсхожее семя. То, что я сею, не сможет взойти и разрушить поле, куда брошено.

Кэтрин почувствовала одновременно жалость к Джеффри и облегчение.

– Я желаю вам счастья, – проговорила она – От всей души.

Ярко-розовый закат перечеркивали серебристые облака и портили ржаво-черные полосы. Оливер перестал осматривать вьючную лошадь, чтобы взглянуть на него, и прикинул, не пора ли остановиться и поесть. Генрих собирался в Глостершир на Пасху. Была масса дел и очень мало времени, чтобы управиться с ними.

– Приятный вечер, – поздоровался с Оливером Хэмфри де Гланвиль, который прервал свой путь по двору для этого. Он занимался набором рекрутов для Генриха. Оливер знал и любил его. Им часто доводилось работать сообща. Должности, которые они занимали при дворе Генриха, делали их союзниками и невольными соответчиками.

Оливер согласно кивнул. Какое-то время оба смотрели, как над устьем реки отгорает и темнеет закат. Оливер сообщил Хэмфри, что осматривает пони для поклажи, прежде чем послать их в отдаленное поместье для подвоза припасов.

– Словно бездонную яму наполняешь, – добавил он, поморщившись.

Морщинки в углах глаз Хэмфри углубились.

– Да уж, понимаю, что ты имеешь в виду.

– Нанял сегодня кого-нибудь, стоящего своей порции соли? – спросил Оливер.

Он сам занимался в прошлом набором рекрутов и знал, какое непростое это занятие. Всякое отребье сбегалось толпой, привлеченное обещанием платы и возможностью поживиться за счет грабежей. А вот найти стойких опытных солдат, которые не исчезнут при первых же испытаниях, значительно сложнее.

Хэмфри пожал плечами и пригладил бороду, в которой пробивалась седина.

– В основном приходили обычного сорта. Уэльские подростки, ищущие приключений и едва ли пригодные даже на то, чтобы отрастить себе бороду. Люди, которым надо прокормиться и не имеющие никакого другого способа это сделать. Ну и еще те, кто считают, что даже следы принца Генриха из чистого золота.

Оливер сочувственно фыркнул. – Впрочем, одна парочка меня заинтересовала. – Хэмфри почесал нос. – Я бы сказал, авантюристы, гоняющиеся за добычей и положением, но пообтесаннее, чем остальные. Рыцарь и его слуга.

– О?

– Заявляют, что они вернувшиеся крестоносцы, и, похоже, это правда. У рыцаря на плаще нашит красный крест, и оба они коричневые, как орехи.

Оливер заинтересованно вскинул брови.

– А они сказали, на чьей стороне сражались перед тем как стать крестоносцами?

Хэмфри фыркнул и покачал головой.

– Нет, они ускользали от этого вопроса с ловкостью танцоров вокруг майского шеста. Подозреваю, что они постоянно продавали свои мечи тем, кому было выгоднее. Впрочем, особого стыда тут нет, но я не слишком уверен, что они честно выполнят свой долг. Вполне вероятно, что, когда дело дойдет до битвы, они смоются так же быстро, как пара необученных уэльских мальцов.

– Но ты их все-таки нанял?

– Да, я их нанял, только не спрашивай, почему. Я и сам не знаю. – По лицу Хэмфри промелькнуло озадаченное, слегка раздраженное выражение. – Первый раз в моей жизни я оказался вынужденным отступить от долга перед серебряным языком. С Луи ле Пелерином стоит держать ухо востро.

Оливер оторвался от заката.

– Луи ле Пелерин? – повторил он, чувствуя знакомую пустоту в желудке, когда прозвучало первое имя.

– Так он сказал. – Хэмфри с любопытством посмотрел на Оливера. – А что, ты его знаешь?

– Надеюсь, что нет, – покачал головой Оливер. – Опиши мне его… и его спутника.

– Не выше среднего роста, стройный, сухощавый, – начал Хэмфри в манере, свидетельствовавшей о привычке отмечать признаки как людей, так и лошадей. – Черные волосы, черные глаза, шрам на скуле. Одет как граф; оружие и доспехи гораздо лучше, чем у тебя или у меня. Под доспехами надета темно-синяя туника, что не может позволить себе ни один простой солдат.

Оливера замутило. Он сжал кулаки.

– А второй? Позволь мне угадать. Рыжий уэльсец по имени Ивейн?

– Ты их знаешь? – широко раскрыл глаза Хэмфри. Оливер судорожно сглотнул.

– Да, я их знаю. Господи Иисусе, Хэмфри, не бери их на службу принцу! Луи ле Пелерин, как он себя называет, стоит только шести футов свежей земли, чтобы зарыть его предательское тело.

Хэмфри в ответ продолжал таращиться. Оливер прочистил горло и сплюнул.

– Его настоящее имя Левис из Чепстоу, и если он подойдет ко мне на длину меча, я убью его.

Голос рыцаря дрожал от ярости, но под этой яростью скрывался жуткий страх, тем более сильный, что копился очень долго. Где-то в самом темном уголке подсознания всегда хранилось убеждение, что Левис вернется и попытается потребовать себе то, что принадлежало ему по закону, хотя он не имел на это никаких прав.

– Что он сделал?

Оливер закрыл глаза и попытался взять себя в руки. Когда он снова открыл их и взглянул на Хэмфри, в них не осталось никакого выражения, они стали просто серыми, как буря.

– Это личный вопрос, – натянуто сказал он. – Дело чести и норм благопристойности. Достаточно сказать, что он вероломен. Лучше довериться зыбучему песку, чем положиться на него.

Хэмфри поводил концом башмака по пыли, провел языком по зубам.

– Очень хорошо, я прогоню завтра его и уэльсца тоже, но все же хотелось бы знать, на чем ты основываешься. Простого обвинения в вероломстве маловато, ведь мы испытываем нужду в людях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Чедвик читать все книги автора по порядку

Элизабет Чедвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный узел, или Испытание верностью отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный узел, или Испытание верностью, автор: Элизабет Чедвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x