Барбара Смит - Грех и любовь
- Название:Грех и любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-007644-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Смит - Грех и любовь краткое содержание
Любовь казалась ей грехом.
Любовь стала для нее счастьем.
Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.
И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
Грех и любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну надо же… А мне так хотелось побыть с тобой подольше.
— Ничего, у нас с тобой вся жизнь впереди.
— Джейн, послушай. — Итан приподнялся, заглянул ей в лицо и нежно коснулся волос кончиками пальцев. — Мне так хочется поговорить с тобой по душам, поделиться своими секретами.
— О, Итан! — воскликнула Джейн и, припомнив то, о чем хотела рассказать мужу, радостно улыбнулась. — У меня тоже есть маленький секрет.
— У тебя?
— Да. — И, взяв руку Итана, Джейн прижала ее к своему животу. — Он здесь.
Итан нахмурился, видимо, не сразу поняв, что она имеет в виду, и с беспокойством взглянул на нее, но уже в следующую секунду взгляд его темных, бархатистых, как ночь, глаз стал необыкновенно нежным.
— Ребенок?
Джейн кивнула и улыбнулась: уж слишком обескураженный был у него вид.
— К весне у Марианны появится братик или сестренка.
— Бог мой! — Перекатившись на спину, Итан обнял жену, осторожно притянул к себе и коснулся дрожащими пальцами ее щеки. — Как ты себя чувствуешь? Может быть, устала? А я-то, хорош гусь, сразу затащил тебя в постель!
Джейн радостно засмеялась:
— Не волнуйся, чувствую я себя превосходно, только по утрам немного тошнит.
Итан улыбнулся, на глазах его блеснули слезы, однако на этот раз он даже не попытался скрыть своих чувств.
— Моя дорогая мисс Мейпоул! — заявил он. — Ты даже представить себе не можешь, какую радость принесла в мою жизнь.
— А ты — в мою, — тихо ответила Джейн. — И подумать только, было время, когда я считала тебя отвратительным светским повесой, которого невозможно полюбить! Но которого я всегда любила всем сердцем!
Примечания
1
Maypole — верзила, каланча (англ. разг.)
2
Вордсворт — английский поэт-романтик.
Интервал:
Закладка: