Джо Гудмэн - От всего сердца

Тут можно читать онлайн Джо Гудмэн - От всего сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Гудмэн - От всего сердца краткое содержание

От всего сердца - описание и краткое содержание, автор Джо Гудмэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда деваться человеку, у которого нет прошлого? Точнее, нет памяти о прошлом? Конечно, на Дикий Запад! Туда, где прошлого нет ни у кого, а «крутой парень» — такой, как Грей Джейнуэй — может легко добиться успеха. Однако именно на Западе Грей повстречал прекрасную девушку-янки Беркли Шоу. Девушку, которую полюбил с первого взгляда. Девушку, излечить его истерзанную душу святой силой настоящей любви…

От всего сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От всего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На сей раз Гаррет решил дать брату шанс, но теперь видел, что его благородный жест бесполезен и вряд ли будет оценен по достоинству.

Видимо, нападение в Чарлстоне все же привело к тому, что жизнь Грэма Денисона завершилась.

Усмехнувшись, Гаррет вновь сел на кровать.

— Прошу прощения, — пробормотал он. — Я полагал, что встреча с братом будет совсем иной. Но сейчас… я никак не приду в себя. Стало быть, это правда? Ты действительно не помнишь меня?

— Да, правда.

Гаррет улыбнулся:

— А «Бью-Риваж»?

— Тоже не помню.

— Невероятно. Твой отель чем-то напоминает мой дом. Я заметил сходство, как только увидел «Феникс». — Гаррет сделал паузу. — Надеюсь, тебя не задевает, что я называю «Бью-Риваж» своим домом?

— Только не называйте «Феникс» своим отелем.

У Гаррета поднялось настроение. Его лицо смягчилось, и он снисходительно кивнул брату:

— Ну а Элис?

Грей нахмурился и посмотрел на Беркли. Она ни разу не упоминала этого имени.

— Я не знаю, кто это.

— Ты собирался жениться на ней. Однако твое место занял я.

Беркли было тяжело видеть, что Гаррет насмехается над Греем. Ей хотелось уйти. До сих пор Андерсон оставался в стороне, но Грей непременно заинтересуется его ролью в происходящем. Беркли не желала отвечать на вопросы мужа в присутствии Андерсона. Вряд ли он даст ей возможность изложить события по-своему.

— Надеюсь, вы счастливы, — любезно отозвался Грей. — Мне не о чем сожалеть.

Беркли вспомнила о привычке Андерсона держать ее за талию, поглаживая кончиками пальцев. Представив себе, как костяшки его пальцев вонзаются ей в спину, девушка почувствовала дурноту. Напомнив себе о том, что рядом с ней Грей, она оторвала взгляд от Андерсона.

— Можно мне уйти? — спросила Беркли.

— Конечно. — Грей оглянулся на Айвори, с любопытством рассматривающую обитателей номера. — Пожалуйста, проводите мою жену в зал. Я спущусь через несколько минут.

Беркли воспротивилась, не желая уходить без Грея.

— Идемте, миссис Джейнуэй. — Айвори взяла ее под руку. — Оставим мужчин одних. Нам негоже смотреть, как они надувают щеки и принимают напыщенный вид. Тут вам не «Феникс». — Она потянула Беркли за собой.

Грей дождался, пока стихнут шаги женщин. Айвори оставила дверь открытой, так что в случае необходимости у него был путь к отступлению.

— Ты приехал только за серьгой, Гаррет? — осведомился он. — И получил то, что хотел? Гаррет надменно вскинул голову.

— Если только ты не дашь мне повод потребовать что-нибудь еще. — «Твою жизнь, к примеру», — подумал он. — Скажи, не вернулась ли к тебе память?

Грей приставил палец х виску:

— Чистый лист. Черный провал. И полагаю, так останется навсегда.

Гаррет нахмурился. Что имеет в виду брат? Намекает ли он, что все помнит и его неведение — чистое притворство? Или на слово Грэма можно положиться?

— Серьга у меня. — Достав украшение из кармана, Гаррет показал его Грею. — Если бы не твоя жена, я вряд ли завладел бы ею. Поиски отняли много времени и сил. Я имею в виду — серьги. Тебя я не искал. Я был бы только рад не видеть тебя больше.

— Понимаю. По-твоему, я не заслуживаю прощения.

— Значит, она рассказала тебе о Сокольничем.

Грей кивнул.

— Мне трудно представить себя на его месте. Кажется, что это прозвище носит другой человек.

— О нет, именно ты. Ты получил это прозвище, переправляя своих черных пташек по «Подземке». Откровенно говоря, я удивился, узнав, что ты не вернулся к своей прежней деятельности. Как видно, барс все же способен переменить пятна свои [5]. — Гаррет завернул серьгу в платок и положил ее в карман. — Ты не спрашиваешь о моем партнере, — добавил он, указывая на Андерсона. — Меня так и подмывает высказать несколько предположений о причинах твоего безразличия.

— Я лишь хотел удостовериться, что мы с тобой в полном расчете, — ответил Грей. — И рад, что между нами все кончено.

Гаррет кивнул и, скрестив руки на груди, ждал, чем завершится разговор Грея с Андерсоном.

— Вы моложе, чем я предполагал, — обратился Грей к Андерсону.

— Вот как?

— Я полагал, что приемный отец моей жены — пожилой человек.

— Стало быть, вы все знаете. Беркли вам рассказала.

— Да, но только об отчиме. О том, что вы скрываетесь под именем Лернер, она не говорила. Я понял это, лишь придя сюда. И вы только что подтвердили мою догадку.

— Умно.

Грей пожал плечами.

— Не очень. Вам долго удавалось водить меня за нос. Я должен был заподозрить вас еще несколько недель назад, когда вы с Гарретом пытались заполучить серьгу через Ната. Но я решил, что вы проболтались о серьге кому-нибудь из «гусей», прежде чем вас убили. Мне и в голову не приходило, что за всем этим стоите именно вы.

— Порой приходится заметать следы, — проговорил Андерсон. — Это весьма неприятное занятие.

— Как вы могли бросить Беркли одну?

— Поверьте, виной тому исключительно моя близорукость. Я и не подозревал, что она может стать таким ценным достоянием. У нас кончились деньги, а серьга, как ни дорога она Гаррету, стоит в Сан-Франциско сущие гроши. — Андерсон развел руками. — Но, судя по тому, каких успехов добилась Беркли, она вряд ли сожалеет, что я покинул ее. Как кошка, она благополучно приземлилась на лапы… во всяком случае, на спину. — Андерсон заметил, как сузились стальные глаза Грея. Увидел он и то, что Грей чуть подался вперед. — Полагаю, вам хочется ударить меня? — спросил он. — Не совершите ошибки, мистер Джейнуэй.

Грей понимал, что, вздумай он тронуть Андерсона, ему придется иметь дело с «гусями».

— Надеюсь, вам ничего не нужно от моей жены, кроме серьги? Намерены ли вы уехать вместе с Гарретом?

— Еще не решил. Пожалуй, было бы неплохо поближе познакомиться с зятем.

— Вряд ли он вам понравится.

— Как знать.

— Сколько нужно, чтобы вы оставили нас в покое? — напрямик спросил Грей.

— Я не жаден, мистер Джейнуэй. Полагаю, меня ждет солидное вознаграждение за найденную серьгу. — Он посмотрел на Гаррета, ожидая, что тот подтвердит его слова.

— Совершенно верно, — сказал Гаррет.

— Так вот, — продолжал Андерсон. — Меня удовлетворит скромная сумма в десять тысяч долларов. Но буду очень рад, если вы предложите пятнадцать.

— Возьмете чек? — спросил Грей. — Или предпочтете золото?

— Золото, пожалуй. Выплаты по чеку всегда можно приостановить.

— После обеда я отправлюсь в Калифорнийский национальный банк. Еще до закрытия «Феникса» вы получите деньги и билет на корабль до восточного побережья. Я требую, чтобы вы уехали. — Грей посмотрел на Гаррета. — Вы оба.

С этими словами он вышел.

Беркли ходила из угла в угол напротив лестницы. Услышав шаги, она подняла голову.

— Грей! — Пока он спускался, Беркли торопливо оглядела его. Казалось, он цел и невредим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Гудмэн читать все книги автора по порядку

Джо Гудмэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От всего сердца отзывы


Отзывы читателей о книге От всего сердца, автор: Джо Гудмэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x