Арнетта Лэм - Строптивая невеста
- Название:Строптивая невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-224-01972-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арнетта Лэм - Строптивая невеста краткое содержание
Лишенная законного наследства на Барбадосе, строптивая Элпин Мак-Кей попадает в зависимость от своего шотландского кузена Малькольма, девятого графа Килдалтонского. Но зависимость эта оказывается сладкой…
Строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В кожаном мешке она обнаружила счет от помещика из Келсо, приглашение на свадьбу, которая должна состояться через месяц в Карлайле и предложение товара от табачной компании из Глазго. Недавняя переписка. Писем с Барбадоса не было. Элпин была убеждена, что, найдя письмо от барбадосского юриста, она обнаружит и другие отсутствующие письма. Но где Малькольм спрятал их? И зачем?
Ее мучил еще один вопрос. Что делать, когда у нее в руках окажутся неопровержимые доказательства того, что Малькольм непорядочно поступил с ней? Элпин будет несчастна, но она точно знает, что ей делать. Они никому не покажет своей боли и будет делать то, что делала все эти годы — заботиться о себе сама.
Но нужно быть осторожной — если Малькольм заподозрит ее в чем-нибудь или узнает о ребенке, он использует все средства, чтобы задержать ее.
Она должна убедить его передать плантацию «Рай» в ее собственность. Сама того не зная, мисс Линдсей дала ей понять, что медлить нельзя.
Сидя в ярко освещенной солнцем комнате, Элпин оттачивала свой план и репетировала предстоящий разговор с мужем. Через некоторое время в дверь постучали.
— Войдите.
В комнату вошла Иланна. Ее глаза потускнели от боли, губы припухли.
Видя, в каком состоянии находится подруга, Элпин констатировала:
— Принцесса ашанти попала в большую беду.
— Готова спорить, — ответ прозвучал непривычно подавленно.
Элпин отвлеклась от своих проблем.
— Что случилось?
Иланна бесцельно слонялась по комнате, дотрагиваясь до вышивки, роясь в шкатулке с пуговицами. Когда она уколола палец об иголку, но даже не обратила на это внимания, Элпин не выдержала.
— Чем скорее ты расскажешь мне, что тебя тревожит, тем скорее тебе станет легче.
Иланна посмотрела на нее.
— Ты не сможешь помочь этой глупой девчонке с острова.
Когда Чарльз бывал трезв, он бранил Элпин за то, что она балует рабов и во всем потакает Иланне. Элпин никогда не рассматривала свои действия с этой точки зрения, она полагала, что следует уважать индивидуальность каждого. Оказавшись вдали от родных мест, она впервые задумалась, не ошиблась ли она, поощряя эксцентричные выходки принцессы ашанти.
— Пожалуйста, поговори со мной, Иланна. Плечи африканки опустились.
— Мусульманин простил меня. Элпин встревожилась:
— Ты рассказала ему про свои зелья?
— Нет, но я выбросила их в уборную. Он простил меня за то, что я вынудила его напиться.
— Так почему же ты такая грустная? Опустив голову, Иланна призналась:
— Эта женщина очень-очень боится. Тот мужчина ранил мою душу. Боги теперь смеются над принцессой ашанти.
У Элпин не было собственных традиций, не было предков, если не считать компании равнодушных родственников, отправивших ее на Барбадос, где ей удалось преуспеть в жизни и найти новых друзей.
— Сомневаюсь, что боги смеются над тем, что ты влюбилась. Мне кажется, они должны радоваться.
Иланна медленно покачала головой:
— Принцесса ашанти поет грустную-грустную песню.
— Саладин — замечательный человек. Тебе незачем стыдиться своей любви к нему.
— Я не стыжусь. Мудрая королева ашанти говорила: «Лучше чувствовать, что сердце болит, чем вообще его не ощущать».
Как ей ни было неприятно, Элпин была вынуждена согласиться с ней.
— Нам надо отправляться домой.
В глазах Иланны блеснула радость. Она снова гордо выпрямилась.
— Как ты заберешь «Рай» у этого шотландца?
Элпин рассказала, как она планирует заставить Малькольма передать ей права владения плантацией.
Удивленно приподняв брови. Иланна засмеялась:
— Ты очень умная белая женщина.
— Эта белая женщина еще и беременна.
Иланна открыла рот. Сжав кулаки, она выпалила какое-то слово, которое явно было ругательством ашанти.
— Мне нужно было приготовить тебе снадобье, которым пользуются все осторожные женщины.
— Нет. Я хочу родить этого ребенка.
— Шотландец не позволит тебе уехать.
— Он не узнает о ребенке, если ты не проболтаешься.
Иланна провела рукой по губам.
— Это будет нашей тайной, пока мы не попадем домой. Потом ты попросишь Бампу Сэма поиграть для малыша на барабане. Старый Ромео сделает колыбельку. — Прижав ладони к щекам, Иланна добавила: — Маргарита будет жечь щепки и выть, призывая своих богов азебу.
Все друзья Элпин будут рады. Они будут суетиться вокруг нее, хвалить ее и бороться за право баловать малыша.
— Этого я и жду. Я хочу, чтобы ты собрала с собой немного одежды и самое ценное. Когда настанет время, мы должны быть готовы.
— Когда мы уедем?
— Скоро, Иланна. Очень скоро.
— А где мы возьмем деньги, чтобы заплатить за места на корабле?
Элпин мысленно похвалила себя.
— Как экономка лорда Малькольма, я выплачиваю жалование всем, в том числе и себе. А сейчас, Иланна, мне кажется, что умная белая женщина должна прихорошиться в ожидании мужа.
— Готова спорить.
По настоянию Элпин они обедали в кабинете. После еды она налила Малькольму бренди и села на подлокотник его кресла, держа мужа за плечо.
— Когда начнут убирать урожай? — поинтересовалась она.
Малькольм выглядел так, как и должен выглядеть довольный жизнью муж. Он вытянул ноги, держа в ладони стакан с бренди и слегка покачивая его.
— На следующей неделе. Не могу сказать, что меня это радует.
— Достаточно ли у тебя работников? Запрокинув голову, он сурово взглянул на нее.
— Если ты хочешь предложить свою помощь, то забудь об этом. Я не позволю тебе, Элпин, работать в поле.
Неужели он подозревает, что она беременна и заботится об ее здоровье и благополучии ребенка? Нет. Он просто упрямится. Эту черту его характера Элпин давно изучила.
— Не позволишь? Это попахивает деспотизмом…
Он улыбнулся:
— Называй как хочешь, но я предпочитаю, чтобы ты услаждала мой вкус и зрение, а не натирала себе мозоли на руках.
Он не может быть таким заботливым после того, как вынудил ее вступить в этот позорный брак. Неважно, что идея принадлежала ей; она имеет полное право сердиться. Иначе ей не вынести фальшивые признания в любви. Она не должна забывать о своей задаче.
— Мне нравится, — с притворным сожалением призналась Элпин, — удовлетворять твой аппетит.
Он многозначительно посмотрел на нее.
— Это обстоятельство, — он погладил ее по бедру, — разжигает вышеозначенный аппетит еще больше.
Его прикосновение заставило Элпин вспомнить, как они занимались любовью, но она усилием воли подавила вожделение, вспоминая о предательстве Малькольма.
— Малькольм Керр! Ты способен превратить в непристойность даже обычное приветствие!
— Этим утром именно ты была непристойна. А я, если ты соблаговолишь вспомнить, был несчастной связанной жертвой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: