Сьюзен Грейс - Леди-судьба
- Название:Леди-судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-699-00356-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Грейс - Леди-судьба краткое содержание
Виконт Майлс Грейсон захватывает в плен напавший на них пиратский корабль. К его удивлению, капитаном пиратов оказывается знаменитая леди Кэт, как две капли воды похожая на его исчезнувшую невесту Викторию. Уверенный, что Виктория убита, Майлс решает использовать красавицу Кэт в качестве приманки, чтобы отомстить убийце...
Леди-судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что? – ахнул Джеффри. – Майлс захватил тебя в плен?
Кэтрин прикусила нижнюю губу и осторожно сказала:
– Э-э… Знаешь, папа, это я объясню тебе немного позже, а пока давай лучше про Викторию. В начале декабря я перестала видеть сны про Викторию, но буквально два дня тому назад у меня опять промелькнуло видение. Оно было коротким, всего несколько мгновений, но я успела рассмотреть, что Виктория не одна. Рядом с ней был какой-то мужчина. Я не рассмотрела его лица, но поняла, что с ним она чувствует себя в полной безопасности и они любят друг друга.
– А вдруг это был твой сон, а не ее? – вздохнул Джеффри.
– Я никогда не вижу своих снов, как все люди, – пояснила Кэтрин. – Только чужие. И теперь я знаю, что это всегда были сны Виктории.
Часы в коридоре пробили два раза.
– Боже мой, папа, уже два часа ночи! – спохватилась Кэтрин. – Пора ложиться.
Джеффри с поразившей Кэтрин силой прижал ее к себе, не желая отпускать, и сказал:
– Нет. Я слишком долго ждал тебя, Кэтрин, и не успокоюсь, пока не узнаю о твоей жизни все, до мельчайших подробностей. Рассказывай.
– Но так мы можем проговорить с тобой до самого утра, – попыталась возразить Кэтрин.
– Отлично, – ответил Джеффри. – Будем говорить до утра. Я готов. А теперь расскажи мне о моей Кэтрин.
– Ну, если ты так настаиваешь, – сдалась Кэтрин. – Правда, я боюсь, что кое-что в моем рассказе может показаться тебе неправдоподобным, особенно когда речь пойдет о Леди Кошке.
– О Леди Кошке, этой знаменитой пиратке? Ты что, знаешь ее?
– Да, я знаю ее, – вздохнула Кэтрин. – И ты тоже, папа.
ГЛАВА 25
В девять часов утра, как всегда, Люси принесла в спальню герцога завтрак. Она открыла дверь своим ключом, поставила поднос на стол и раздвинула шторы. Увидела нетронутую постель Джеффри и встревожилась. В комнате не было ни герцога, ни Виктории.
Люси увидела раскрытую дверь гостиной и вошла. Картина, которую она увидела, запечатлелась в ее памяти на всю жизнь.
Джеффри сидел в своем кресле, а на коленях у него свернулась клубочком дочь, положив голову на грудь отца. Ее длинные светлые локоны разметались по темно-красному бархату сюртука герцога, перепутавшись с русыми волосами Джеффри.
Оба они крепко спали.
Люси подошла ближе, и Джеффри, открыв глаза, улыбнулся ей.
– Моя дочь просто прекрасна, не правда ли, Люси?
Услышав глубокий звучный голос герцога, Люси обомлела и, не в силах вымолвить ни слова, молча кивнула головой.
– Наконец-то моя Кэтрин вернулась домой. Теперь мы с ней не расстанемся никогда.
– Кэтрин? О ком вы говорите, Джеффри? – спросила Люси. Она была потрясена настолько, что назвала герцога просто по имени.
Джеффри скосил глаза на спящую.
– Это моя дочь, Кэтрин, – сказал он. – Мы думали, что она погибла много лет тому назад. Виктория исчезла, но зато я нашел Кэтрин. Теперь мы вместе с ней наверняка сумеем разыскать и Викторию.
Он заглянул в глаза Люси, понял ее недоумение и кивнул на скамеечку, стоявшую возле его кресла: – Присядь, Люси, и я расскажу тебе волшебную сказку с хорошим концом.
Затем почти час Люси слушала рассказ герцога о судьбе Кэтрин. Когда он закончил, все лицо девушки было залито слезами.
– О, боже, это просто невероятно, что вы в конце концов нашли друг друга, – охрипшим от волнения голосом произнесла Люси.
Джеффри наклонился вперед, смахнул слезинку со щеки девушки и сказал:
– Не надо плакать, Люси. Лучше порадуйся за всех за нас.
У Люси задрожала нижняя губа.
– Ничего не могу с собой поделать. Простите, ваша светлость.
– Послушай, – покачал он головой. – Минуту тому назад ты назвала меня по имени, и мне это очень понравилось. Меня зовут не ваша светлость, а Джеффри. Ты можешь повторить это, Люси?
– Р-разумеется… Джеффри, – запинаясь, ответила она.
– Ну-ка, еще раз, – попросил он, не сводя глаз с ее губ.
– Джеффри.
Он провел рукой по ее каштановым локонам и мягко притянул к себе.
– Сколько месяцев я мечтал об этом, – прошептал он. – Надеюсь, ты не рассердишься на меня, дорогая?
Люси не успела и глазом моргнуть, как Джеффри приник к ее губам и нежно поцеловал.
– Я знал, что ты очень сладкая, – улыбнулся он.
Кэтрин зашевелилась у него на коленях, и Люси поспешно отпрянула. Кэтрин открыла глаза.
– Доброе утро, папа. Доброе утро, Люси, – сказала она. – Простите, мне нужно ненадолго покинуть вас.
Она соскочила с колен Джеффри, поцеловала его в щеку и проворно вышла из гостиной.
– Счастья тебе, папа, – прошептала она, прикрыв за собой дверь. – Люси – прекрасная девушка, и она сумеет позаботиться о тебе. Вы оба заслужили право на счастье и теперь нашли друг друга – что может быть прекрасней?
Вернувшись к себе в спальню, Кэтрин рассказала Дарси обо всех событиях минувшей ночи. Та выслушала ее с широко раскрытыми глазами и под конец разрыдалась.
– Как я рада, что нам не нужно больше притворяться, миледи, – сказала она.
– Не торопись, Дарси, – предупредила ее Кэтрин. – Не забывай, что для всех я по-прежнему Виктория.
Потом они устроили в комнатах герцога праздник и расположились прямо на ковре возле камина, будто на пикнике. У них было копченое мясо, овощи, фрукты и бутылка вина, которую Дарси выкрала из кладовой.
Джеффри с улыбкой оглядел троих женщин, собравшихся вокруг его кресла, и сказал:
– Я очень счастливый человек. Мне удалось найти свою дочь Кэтрин, и теперь я не сомневаюсь в том, что вслед за ней ко мне вернется и Виктория. Я сижу в окружении прекрасных леди, пью хорошее вино и смотрю в будущее с уверенностью и надеждой. Мне даже начинает казаться, что я не слишком стар и бесполезен и для меня самого не все еще потеряно в этой жизни.
– Это ты-то стар и бесполезен? – нахмурилась Кэтрин. – Эти слова никак к тебе не идут, папа. Я бы описала тебя совсем иначе – решительный, красивый и удивительный.
– Удивительный? – в свою очередь нахмурился Джеффри. – Нет, я обыкновенный человек, Кэтрин. Ничего удивительного или особенного во мне нет.
Она шутливо погрозила ему пальцем:
– Не возражай, папа. Мне лучше знать. Когда я приехала сюда, ты был совершенно беспомощным, но буквально за считанные недели сумел превозмочь болезнь, стал радоваться жизни. Это потрясающе. Нужно ли напоминать о том, что до вчерашней ночи ты даже говорить не мог?
– А может быть, мне до вчерашней ночи просто нечего было сказать? – лукаво улыбнулся Джеффри. Затем он посерьезнел, взял руку Кэтрин и нежно поцеловал шрам на ее ладони. – Этот шрам – вот настоящее чудо. Подумать только, я едва не убил повитуху, когда увидел, что она собирается сделать надрез на твоей руке! Слава богу, что у меня хватило ума согласиться на это!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: