Патриция Филлипс - Меч и пламя
- Название:Меч и пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-013084-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Филлипс - Меч и пламя краткое содержание
По воле короля прекрасная и знатная Адель Сен-Клер должна стать женой его верного друга и соратника. Благородный Рейф де Монфор поклялся доставить юную невесту к алтарю, какие бы опасности ни угрожали брачному поезду.
Однако мог ли отважный рыцарь представить, что страшнейшей из опасностей, угрожающих Адель, станет любовь? Любовь высокая и земная, чувственная и нежная. Любовь, внезапно сделавшая нелепыми все законы рыцарского служения даме и оставившая лишь один закон – закон страсти, которому охотно подчиняются настоящий мужчина и истинная женщина…
Меч и пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты по-прежнему остаешься изгоем, стоящим вне закона. Я бы не назвала это свободой.
Глаза Йейтса превратились в щелочки; он долго смотрел на нее при свете костра, после чего произнес:
– Ты очень изменилась, сестра, и это не к добру. Не знаю, что тебе про меня наговорили, но я не изгой и… нет ничего более естественного для брата и сестры, чем жить вместе. Скоро мы с тобой вернемся в Эстерволд и забудем о том, что было прежде.
Адель едва удержалась от того, чтобы не выложить ему все, что она о нем думает, однако вместо этого лишь спросила:
– А как же Хью д’Авранш?
– Ублюдок! – Йейтс сплюнул в костер. – Все, чего он заслуживает, – нож в спину. Когда я явился с предложением доставить тебя к нему, он обошелся со мной как с последним нищим.
Встревоженная его словами, Адель выпрямилась:
– Что ты имеешь в виду? Когда это было?
– Он приехал в Сент-Эдмундсбери, чтобы участвовать в турнире. Я сказал, что знаю, у кого в плену ты находишься, и готов за плату привести тебя в его шатер. Д’Авранш в ответ назвал меня мошенником и даже угрожал натравить на меня своих людей.
– Так ты сообщил ему про Рейфа!
– Разумеется. Кроме того, я предложил ему похитить тебя, но он не согласился.
Итак, теперь Хью д’Авранш знает о том, что Рейф отказался подчиниться королевскому приказу. При этой мысли Адель охватила дрожь. Д’Авранш тоже участвовал в турнире, и вполне возможно, что именно он в конце концов предательским ударом в спину выбил Рейфа из седла. Адель не знала герба д’Авранша.
– Глупец! Из-за тебя Рейф де Монфор мог лишиться жизни! – воскликнула она, вскочив на ноги.
Лоркин Йейтс в гневе схватил ее за руку и насильно усадил на место.
– Не смей больше называть меня так, – процедил он сквозь зубы, – не то я перережу тебе горло!
Этой угрозы оказалось достаточно, чтобы заставить Адель замолчать. Ярость в его голосе ясно показывала, что ее ожидает, если она осмелится встать у него на пути. Теперь Адель более чем когда-либо понимала, что ей необходимо сосредоточить все свое внимание на побеге. Если Рейф в состоянии отправиться на поиски, наверняка он так и поступит, но где он будет ее искать? Кроме того, Рейф уверен в том, что Лоркин Йейтс надежно упрятан за решетку. Не исключено также, что он ранен или, еще хуже…
Адель постаралась выбросить ужасную мысль из головы и сосредоточиться. Вряд ли они за день успели отъехать далеко от Сент-Эдмундсбери на этой старой колымаге. Скоро все окрестные дороги окажутся наводнены рыцарями и их вассалами, возвращающимися домой с турнира. Если она увидит среди них кого-нибудь из тех дворян, которые вместе с ними отправились в паломничество, то сможет обратиться за помощью, а до тех пор ей нужно все время держаться начеку и бежать, как только представится случай. К несчастью, на сей раз с ней нет ее верного Лунного Света, поэтому ей придется рассчитывать только на быстроту собственных ног.
Мужчины, собравшиеся возле костра, во время их с Йейтсом разговора не проронили ни слова, по-видимому, опасаясь гнева своего предводителя. Были это те самые люди, которые помогли ему бежать, или его новые товарищи по несчастью?
– Здесь слишком сыро, так что мне придется ночевать в повозке вместе с тобой, – заявил Лоркин Йейтс, закончив ужин и отшвырнув в сторону обглоданные кости.
– Нет, ни за что! Скорее я буду спать на траве, завернувшись в плащ, чем соглашусь на это.
Неожиданная вспышка гнева со стороны Адель ошеломила ее похитителя. Глаза его зловеще блеснули.
– Ладно, можешь провести эту ночь в повозке, а завтра мы продолжим разговор, – помедлив, великодушно предложил он, поглаживая ее руку.
Адель с трудом подавила в себе дрожь отвращения – ей очень хотелось прогнать его вон, высказать ему прямо в лицо все, что она о нем думает, и покончить с этим фарсом раз и навсегда; однако Адель вовремя спохватилась: вся ее жизнь теперь зависела от того, останется ли он для окружающих ее братом или нет.
Отвергнув помощь Лоркина, Адель забралась в повозку. Йейтс швырнул ей вслед грязное одеяло, но она отбросила его в сторону. Позже, когда ночной холод усилился и на землю опустился туман, она все же поборола брезгливость и накрылась одеялом с головой.
Довольно долго Адель лежала без сна, прислушиваясь к звукам лагеря. К своему удивлению, она узнала среди них женские и детские голоса, из чего следовало, что они находились в еще одном сооруженном на скорую руку тайном убежище, надежно скрытом в чаще леса. Были ли эти грязные, оборванные люди заключенными, бежавшими вместе с Лоркином Йейтсом, или же они следовали за каким-нибудь другим крестьянским вождем, а Йейтс присоединился к ним позднее?
Возле повозки была выставлена охрана, что лишало ее всякой возможности незаметно ускользнуть из лагеря под покровом ночи. Сам Йейтс ночевал под повозкой – она услышала его голос, пожелавший ей приятного сна, а затем до нее доносился его громкий храп. Лежа в темноте, Адель вертела на пальце кольцо Рейфа де Монфора, моля Бога о том, чтобы с ним все было в порядке и чтобы он как можно скорее явился ей на помощь.
Рейф поморщился, едва его оруженосец затянул потуже бинты на его левом предплечье. Когда его выбили из седла, лезвие меча противника вспороло рукав кожаной куртки и проникло под кольчугу, пронзив ему руку. К счастью, рана оказалась не настолько серьезной, чтобы вывести его из числа участников состязания, и, покинув на короткое время ристалище, он снова занял место в седле и бросился в атаку.
Рейф и его команда одержали победу в этой потешной схватке, выбив из седла и захватив в плен многих соперников, чтобы затем получить с них выкуп. Торжественным галопом он выехал в сопровождении Джералда Монсореля к трибунам, горя нетерпением сообщить Адель об их неслыханной удаче.
Однако, оглядев толпу, он не нашел ее рядом с Барбарой и Маргарет, весело щебетавшими с подругами. Очевидно, Адель устала от их пустой болтовни и спустилась вниз, чтобы немного размяться.
Когда рыцари ехали верхом по тропинке между шатрами, сторонники приветствовали их ликующими криками – в особенности те, кто ставил на их команду и выиграл. Внутри огромного шатра Фицалана свет угасающего дня, просачиваясь сквозь вишневую ткань, придавал лицам всех находившихся в ней неестественный оттенок. О Господи, как же ему было жарко! В холодный ноябрьский день Рейф весь покрылся потом.
Его оруженосец Симм тут же поспешил ему навстречу, чтобы освободить хозяина от доспехов. Как и опасался Рейф, шлем был сильно помят в сражении – теперь его придется отдать в починку оружейнику вместе с мечами и кинжалами, которые после сегодняшнего турнира требовалось как следует заточить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: