Шерил Флурной - Пламя страсти

Тут можно читать онлайн Шерил Флурной - Пламя страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Флурной - Пламя страсти краткое содержание

Пламя страсти - описание и краткое содержание, автор Шерил Флурной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот день должен был стать самым несчастным днем в жизни Амбер — днем ее свадьбы. Разорившийся дядюшка — опекун продавал прекрасную племянницу в жены старому богачу. Амбер с отчаяния решилась на бегство — и оказалась пленницей на корабле сурового морского волка капитана Трента Лебланка. Сначала красавица пыталась возненавидеть грубого и властного похитителя, но очень скоро поняла, что повстречала настоящего мужчину — мужчину, не ответить на страсть которого невозможно…

Пламя страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пламя страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Флурной
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Амбер… почему ты мучаешь меня? Хочешь отомстить? Я вижу, что противен тебе! Ты этого даже не скрываешь!

Трент сел на край койки, Даже при тусклом освещении Амбер видела, что его тело блестит от пота, а глаза выражают глубокую грусть. Они потемнели как ночное небо.

Да, Амбер очень хотелось отомстить! Она ненавидела его, желала ему смерти. Но сейчас он разжег и ней пылкие, еще не изведанные чувства. Неужели месть может доставлять такое удовольствие? Охваченная волнением, девушка дрожала. Хотя Трент оставил Амбер в покое, тело ее по-прежнему влекло к нему.

Уставившись в иллюминатор, он спросил:

— Твои надежды оправдались, Амбер? Месть оказалась сладка как мед? Полагаю, приятно сознавать, что мужчина, сходя по тебе с ума, становится дураком. Будь ты проклята за то, что вошла в мою жизнь, за то, что так красива и желанна! И черт побери меня за то, что я так хочу тебя! — Трент с силой ударил кулаком об стену.

Воцарилась долгая мучительная тишина. Лебланк нагнулся и поднял свою одежду. Он уже сунул ноги в бриджи, когда раздался дрожащий голос Амбер. Капитан замер.

— Трент, — прошептала она.

Он не ответил и даже не повернул головы. Девушка робко продолжала:

— Моя месть вовсе не сладкая как мед и не сравнима с вашими ласками. Напротив, она кажется мне горькой как желчь и не доставляет удовольствия.

Трент молчал и с изумлением слушал ее.

— Трент! — Девушка задыхалась от слез.

Он услышал, как Амбер встала на колени. Протянув дрожащую руку, она коснулась его спины, которая тотчас напряглась. Прижавшись к нему мокрой от слез щекой, девушка прошептала:

— Любая женщина может только мечтать о таком мужчине, как ты, Трент Лебланк, любая!

Амбер поцеловала его в плечо. Трент повернулся и заглянул в ее ласковые изумрудно-зеленые глаза. Сердце его остановилось, потом неистово застучало. Однако они наговорили друг другу столько горьких слов, что Трент принял ее нежность за сострадание.

— Избавьте меня от сочувствия, мадемуазель. Мне не нужна ваша жалость и никогда не понадобится! — Трент помолчал, а затем продолжил: — И я не лягу с тобой в постель, воспользовавшись твоей минутной слабостью. Мет уж! Я не пожертвую гордостью и достоинством ради женщины, готовой отдаться мне то ли из сострадания, то ли для того, чтобы подразнить меня. Я не школьник, Амбер, и когда-нибудь ты поймешь это. Пока ты ведешь себя как избалованный ребенок, но, превратившись в настоящую женщину, испытаешь потребность о настоящем мужчине. Да, мне хочется ласкать твое молодое прекрасное тело и ощущать вкус твоих губ. Игра не закончена, Амбер, и не забывай, что ее правила устанавливаю я, Ты снова будешь принадлежать мне, но не сейчас. Со временем я продиктую свои условия, и ты уже ничего не сможешь изменить. То, что мы начали сегодня, завершим в другой раз, но преимущества будут у меня! Замолчав, Трент натянул бриджи и вышел из каюты.

4

Амбер сидела на ящике с гвоздями и, поджав под себя босые ноги, машинально вязала узлы из обтрепанной веревки. Она перебирала в памяти каждый день и каждую ночь, проведенные на борту «Морского цветка». Уже две недели как се насильно увезли из Лондона. Жизнь девушки внезапно и резко изменилась.

Все члены команды стали друзьями Амбер, и каждый был рад научить ее тому, чем сам занимался на судне. Ей охотно отвечали на любые вопросы, и девушка досконально изучила весь корабль — от носовой части до кормы. Все уже привыкли к тому, что она прогуливается по палубе или стоит у штурвала во время дежурств Дрейка и Джейсона.

Отбросив веревку, Амбер поднялась и пошла к своему любимому месту. Стояла тишина, море напоминало зеркальную гладь, легкий бриз играл парусами.

Окинув взором безбрежный океан, Амбер вдруг вспомнила слова Джексона: «Капитан переменчив, как море. Если вы поймете, почему море бывает то спокойным и мирным, то бурным и беспощадным, то разгадаете и капитана».

Амбер вспомнила ночь, когда подвыпивший Трент вернулся после встречи с Кейси Ридом. Поссорившись с ней, обиженный и рассерженный Лебланк ушел. Только тогда она поняла, что ее отношение к этому человеку не имеет ничего общего с ненавистью. Амбер питала к нему любовь и даже страсть, но, воспитанная в строгих правилах, боролась с этими чувствами. Однако теперь она уже могла признаться себе, что по-настоящему влюбилась.

Это замечали все, кроме капитана Лебланка. Упрямство и гордость превратили его в слепца. В том, что он тогда сказал Амбер, была доля истины. Он в самом деле устанавливал правила игры, и ему удалось уже покорить девушку, хотя она все еще не желала этого признавать.

Ночами, лежа в постели рядом с Трентом, желавшим ее, Амбер ни разу не показала, что испытывает к нему страсть. Она закусывала губу, чтобы не застонать от наслаждения, и старалась думать о чем-то постороннем, надеясь обуздать свое непослушное тело. Впиваясь ногтями в ладони, девушка запрещала себе заключать Трента в объятия. И всякий раз, когда он засыпал после соития, она долго смотрела в темноту полными слез главами.

Амбер мечтала, чтобы этот красивый загадочный мужчина любил ее, и страдала от его равнодушия. С чего же все началось? Когда она влюбилась в Трента? Девушка много раз спрашивала себя об этом, хотя точно помнила, как все произошло. В ту ночь он умолял ее: «Господи, Амбер, не удерживай меня! Позволь мне любить тебя. Черт побери, не притворяйся, что я тебя совсем не волную». Именно в ту ночь она в первый раз ощутила потребность в мужчине. Вначале это испугало ее, и Амбер попыталась подавить новые ощущения, но не смогла. Страсть стала выплескиваться наружу, и тогда она повела себя как глупый ребенок.

В памяти вновь и вновь всплывали слова Трента: «Я не школьник, Амбер, и когда-нибудь ты поймешь это. Пока ты ведешь себя как избалованный ребенок, но превратившись в настоящую женщину, испытаешь потребность в настоящем мужчине».

Амбер тяжело вздохнула: «Я очень хочу мужчину, и этот мужчина ты, Трент! Ты! И я докажу тебе, что я настоящая женщина, Клянусь, я стану такой, какой ты хочешь видеть меня. Да, капитан Трент Лебланк, ты скоро узнаешь, что посеянные тобой семена страсти взошли. Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, они набирают силу. О да, капитан Трент, ты пожнешь то, что посеял!»

Произнеся эту торжественную клятву, Амбер приготовилась к наступлению, решив доказать Тренту, что хорошо усвоила урок. «Тебе предстоит иметь дело с настоящей женщиной, капитан, но я предложу свои правила игры, — Амбер задумчиво улыбнулась: — Ты станешь только моим, Лебланк, и воспылаешь ко мне такой любовью, какой никогда не испытывал ни к одной женщине!»

Впервые за все время, проведенное на корабле, Амбер почувствовала облегчение и беззаботно рассмеялась. Ее серебристый смех подхватил легкий ветерок и понес над широкими океанскими просторами. Прежде Амбер не замечала, что море так прекрасно, и лишь сейчас поняла, почему Трент беззаветно любит его, почему связал с ним мечты и жизнь. Казалось, даже его сердце бьется в едином ритме с плеском волн. Может ли она соперничать с морем для Трента? «Нет, — решила девушка, — никакого соперничества не будет, я никогда не попытаюсь разлучить их, поскольку тоже страстно полюбила морс со всеми его неразгаданными тайнами и не хочу расставаться с ним, как и с Трентом».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Флурной читать все книги автора по порядку

Шерил Флурной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя страсти, автор: Шерил Флурной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x