Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

Тут можно читать онлайн Донна Флетчер - Соблазнительная сделка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донна Флетчер - Соблазнительная сделка краткое содержание

Соблазнительная сделка - описание и краткое содержание, автор Донна Флетчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!

А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!

Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!

Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…

Соблазнительная сделка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнительная сделка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Флетчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не представляю для него угрозы.

– Ты спасла его внука-бастарда. Ты его враг, и он захочет наказать тебя. Ему нравится заставлять людей страдать.

– Он и тебя заставил страдать.

Каллен прижал ее к себе.

– Я знал, какую цену мне придется заплатить за любовь к его дочери, и заплатил ее.

– И не жалеешь? – тихо спросила Сара.

– Нет. Но это время прошло, а нам надо думать о сегодняшнем дне.

Сара поняла его.

– Александр – вот кто для нас важен.

– Он наш, и я надеюсь, что он будет расти вместе со своими братьями и сестрами.

Сара схватила его руку, которую он положил ей на живот.

– Ты хочешь, чтобы у тебя еще были дети?

– А ты разве не хочешь? – спросил он в надежде, что она так же мечтает о семье и доме, как и он. Каллен хотел оставить свое прошлое здесь, в Шотландии, и надеялся, что они смогут начать новую жизнь в Америке.

– Я всегда хотела иметь много детей, – с жаром ответила Сара.

Он погладил ее по животу:

– Может быть, наш ребенок уже растет у тебя внутри.

– Это было бы чудесно. У Александра будет брат или сестра.

– А потом будут еще братья и сестры.

Она рассмеялась:

– Ты хочешь, чтобы я не сидела без дела, так, что ли?

– Да, передышки не будет! – прорычал он и хотел ее поцеловать, но вовремя спохватился. – На твою губу больно смотреть.

– Дело того стоило, – уверила она его.

– Я мог бы возразить, что ты вела себя глупо, но знаю, что это бесполезно. Ты не теряешься даже в самых трудных ситуациях и, если надо, говоришь все, что думаешь.

– Это тебя беспокоит?

– У меня есть сомнения на этот счет, но сейчас меня больше беспокоят ближайшие две недели. Нам надо постараться, чтобы вы с Александром поскорее оказались на борту корабля моего брата.

– Вместе с тобой. – Сара бросила на Каллена многозначительный взгляд.

– Я присоединюсь к вам, как только разберусь с Балфордом.

– А это совершенно необходимо?

Он не хотел с ней спорить. Это было его решение, и он его выполнит. К тому же он знал, что это необходимо более чем когда-либо.

– Балфорд никогда ничего не прощает.

– Мы уедем из Шотландии…

– Но твоя семья останется.

– Неужели он доберется и до них?

– Ему захочется выместить на ком-либо свой гнев, независимо от того, виноват он или нет. Месть – привычное дело для него. Нас не будет, и тогда он найдет наших близких и заставит их страдать. У меня здесь никого нет, значит…

– Он будет преследовать мою семью.

– Я в этом не сомневаюсь, – подтвердил Каллен. Сара провела пальцем по его лицу.

– Я понимаю, что надо считаться с необходимостью, даже если это мне не нравится. Это не значит, что я не переживаю за тебя. Я хочу помочь, чтобы быть уверенной, что с тобой ничего плохого не случится.

– Я сделаю это сам.

– Нет! – Сара ударила его кулаком в грудь.

– Я не стану обсуждать это с тобой, Сара.

– Правильно, и не надо. Я помогу тебе.

Спорить дальше было бесполезно. Она упряма и уже приняла решение сделать все по-своему. Однако он позаботится о том, чтобы все произошло так, как задумал он. Он не допустит, чтобы Балфорд каким-либо образом добрался до Сары.

Балфорд – его личный враг, и он расправится с ним без Сары.

– Твое молчание означает, что за тобой нужен глаз да глаз, не то ты сделаешь какую-нибудь глупость, – предупредила Сара.

– Это не у меня распухла губа, – напомнил Каллен.

– Но я не допущу, чтобы и ты пострадал.

Каллен рассмеялся:

– Я сомневаюсь, что кто-то сможет остановить тебя, если ты что-то задумала.

– Можешь смеяться сколько хочешь, муженек, – сурово произнесла она, – но я все равно сделаю по-своему.

– Поживем – увидим, – сказал он и поцеловал ее в щеку.

– Не вздумай меня отвлекать.

– Ни за что, – с деланным испугом ответил Каллен и поцеловал ее в кончик носа.

– Все равно я сделаю по-своему, – настаивала Сара, но уже мягче.

Нежные поцелуи сделали свое дело. Она замолчала и расслабилась в его объятиях. А потом начала зевать и наконец уснула у него на груди.

Каллен тоже был утомлен, но у него из головы не выходили слова Сары. Она была достаточно упряма, чтобы попытаться помочь ему, а это могло оказаться для нее фатальным.

Он не может потерять еще одну любовь.

Он не может потерять Сару.

Она стала значить для него гораздо больше, чем он мог предположить. Он ждал лишь подходящего момента, чтобы рассказать ей о своих чувствах. Момент должен быть идеальным, потому что она должна ему поверить и не сомневаться в том, как сильно он ее любит.

Глава 34

Сара молча ехала за мужем. Дорога до порта Сент-Эндрю заняла неделю и была очень утомительной. По прибытии их волнения не закончились, потому что порт был наводнен солдатами, взбудоражившими всю округу в поисках Каллена и его сына.

Солдаты не пропускали ни мужчины, ни женщины, ни тем более пары с ребенком, не удостоверившись в их личности. Саре и Каллену пришлось приложить немало усилий, чтобы прокрасться незамеченными в дальнюю часть залива, и еще больше изобретательности, чтобы оказаться в непосредственной близости к кораблю, принадлежащему брату Каллена.

В конце концов они укрылись за каким-то зданием среди кучи ящиков и бочек, чтобы обсудить ситуацию.

– Допрашивают всех, кто с ребенком, – сказал Каллен, прижимая к себе спящего Александра.

– Единственный относительно безопасный способ попасть на корабль – это как-то отвлечь внимание солдат.

– Согласен. И отвлечь их должен я.

Сара так на него рассердилась, что готова была его ударить.

– Ты что, дурак?

– Нет, но другого выхода нет.

– Мы даже не обсуждали, есть ли другие возможности, – обвиняющим тоном сказала Сара и посмотрела на мужа в упор. Он выглядел уставшим, но решительным – он будет бороться до конца, чтобы защитить ее и Александра.

Но Каллен, однако, упустил из виду, что и она готова рисковать своей жизнью ради отца и сына, потому что очень их любит.

– Других возможностей нет, – парировал Каллен. – Кроме того, я еще не закончил с Балфордом.

– Когда Александр будет на корабле, мы оба займемся Балфордом, – сказала Сара таким тоном, словно они уже обо всем договорились.

– Ты прекрасно знаешь, что я этого не допущу, – горячо возразил Каллен.

– Я боялась, что ты это скажешь, – тяжело вздохнула Сара.

– Так оно и должно быть. Солдаты будут так заняты мною, что вам будет легко пробраться на корабль и никто этого не заметит.

– Что, если солдаты решат обыскать корабль?

– Полагаю, они уже это сделали. Но даже если они захотят сделать это опять, я не сомневаюсь, что мой брат найдет для вас укромное место, где вы сможете спрятаться.

– Ты уже все предусмотрел. – Сара была недовольна тем, что он все спланировал, не посоветовавшись с нею. Ему пришлось нелегко, когда он искал своего сына, но он его нашел, а сейчас, когда они были так близки к цели, было важно не подвергать опасности свою жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донна Флетчер читать все книги автора по порядку

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительная сделка отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительная сделка, автор: Донна Флетчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x