Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

Тут можно читать онлайн Донна Флетчер - Соблазнительная сделка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донна Флетчер - Соблазнительная сделка краткое содержание

Соблазнительная сделка - описание и краткое содержание, автор Донна Флетчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!

А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!

Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!

Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…

Соблазнительная сделка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнительная сделка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Флетчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, это я. Не думал же ты, что я исчезну без того, чтобы увидеть, как ты получишь свое? И хотя я так хотела бы быть той, которая тебя прикончит, я оставлю эту привилегию тому, кто ее больше заслуживает.

– Я велю тебя убить! – завопил Балфорд.

– У тебя это вряд ли получится.

Сара не удивилась, когда в комнату вошел сводный брат Каллена Берк.

Мельком взглянув на Сару – избитую и в кандалах, – он сказал:

– Он и вправду заслуживает смерти.

– Об этом позаботится Каллен, – с гордостью сказала Сара.

– Сара, ты действительно любишь моего брата. Я вижу это по твоим глазам. – Берк обнял Сару. – У нас будет замечательная семья, и мы проживем счастливую жизнь в Америке.

– Слышал, Балфорд? – спросила Сторм. – Мы все будем жить, а ты умрешь.

– Знаешь, Каллен, о чем я подумал? – сказал Берк. – После смерти Балфорда твой сын будет единственным наследником своего дедушки.

– Никогда, – вскинулся Балфорд. – Никогда бастард не станет наследником моего богатства.

Каллен улыбнулся и достал из ножен меч.

– Ты не сможешь возразить, потому что тебя уже не будет.

Глава 36

– Я люблю тебя, муженек, – сказала Сара, выходя из комнаты вместе с Сторм.

– А я люблю тебя, женушка, – весело ответил Каллен, хотя у него щемило сердце, когда он представлял себе, что ей пришлось вынести ради него и его сына.

– Мы вас подождем, – сказал Берк и вышел.

Каллен знал, что его брат и еще несколько вооруженных людей будут рядом, если ему понадобится помощь, но с этим делом он должен справиться один. Он должен отомстить за Алэну. Но прежде он поговорит с Балфордом.

– Я не вооружен, – сказал Балфорд. – Я думал, что ты благородный человек.

Каллен выхватил из притороченных к поясу ножен еще один меч и, прислонив его к креслу, на котором всего несколько минут назад сидел Балфорд, отступил на несколько шагов.

Балфорд бросился к мечу, а когда завладел им, расхохотался:

– Ты и вправду глупец. Разве ты не знаешь, что я владею мечом лучше всех?

– Я рискну, – спокойно ответил Каллен, но продолжал стоять. Сначала он сообщит Балфорду всю правду.

Однако у Балфорда были другие планы: он сразу же напал на Каллена.

Каллен отвел удар, но с удивлением отметил, что Балфорд гораздо сильнее, чем он думал.

Балфорд оказался достойным противником, и между ними завязался ожесточенный бой. Сила графа росла с каждым выпадом. Он, видимо, чувствовал себя на вершине славы, считая, что он сильнее и сможет нанести Каллену сокрушительный удар.

Но Каллен выбрал другую тактику и приготовился к последнему выпаду.

– Я рассказывал вам о человеке, которого освободили из Уэйтона вместе со мной? – спросил Каллен, когда они разошлись после очередного столкновения.

– Меня это не интересует, – ответил Балфорд и снова сделал выпад.

Но Каллен увернулся и сказал:

– А зря.

– Это почему же? – раздраженно сказал Балфорд и опять напал.

Они опять скрестили мечи.

– Он рассказал мне историю любви. Он влюбился в женщину, у которой был грубый и подлый муж, требовавший, чтобы она рожала ему детей.

– Таков долг женщины, – отрезал Балфорд и опять сделал выпад.

Их тела столкнулись, и они оба упали. Однако через секунду оба уже были на ногах.

– Да, но этот муж был жестоким и не мог сделать свою жену беременной.

– В этом вина не мужчины, а женщины, и она должна, быть за это наказана.

– Вы били мать Алэны каждую ночь, пока она не забеременела. В этом было ваше наказание?

В ярости Каллен напал на Балфорда, но тот неожиданно отвел меч и замер, обливаясь потом.

– Наказание помогло. Она родила от меня ребенка.

– Не совсем так, – усмехнулся Каллен. – Она родила от своего любовника.

Балфорд побагровел.

– Врешь!

– Алэна не была вашей дочерью, у вашей жены был любовник.

– Ложь! – прорычал Балфорд.

– Они задумали бежать со своим ребенком, но не успели, потому что вы запрятали свою жену в сумасшедший дом.

– Она была безумна.

– Вы хотели от нее избавиться, а когда какой-то незнакомый вам человек начал задавать вопросы и интересоваться, где ваша жена, вы приказали посадить его в тюрьму.

Балфорд замер. Его лицо было красным, пот градом катился по лбу и щекам.

– Вспомнили этого человека? Запомните его хорошенько, потому что он отец Алэны. А сейчас он находится на борту корабля, отплывающего в Америку, где он будет помогать воспитывать своего внука. А когда придет время и мальчик подрастет, он поможет ему получить в наследство вашу землю и все ваше богатство.

– Никогда бастард не получит мою землю! – крикнул Балфорд и напал на Каллена.

Каллен улыбнулся. Он понял, что победит и отомстит за Алэну, ее мать и своего сына.

Он отразил выпад Балфорда, а потом двумя ударами меча проткнул его. Тот упал и прокричал:

– Этого не может быть! – Из угла рта графа потекла кровь.

– Вы потерпели поражение, – сказал Каллен, вытаскивая меч. – Здесь победила Алэна.

Балфорд лежал с широко открытыми от шока глазами. Жизнь медленно покидала его вместе с сознанием, что его сила и влияние на этот раз ему изменили.

Каллен подождал, чтобы убедиться, что Балфорд умер, и сказал:

– Ты отомщена, Алэна. Твой сын свободен.

– Не вздумай вставать с постели, – приказал Каллен жене и погрозил ей пальцем.

– Я не стала бы с тобой спорить, если бы ты намеревался заняться со мной любовью. Но сейчас все на палубе и смотрят, как удаляются берега нашей родины. Я тоже хочу быть там.

– Ты вся избита и вымотана…

– И очень хочу бросить последний взгляд на Шотландию, – настояла Сара, сбрасывая одеяло.

Каллен опять подоткнул одеяло.

– Тебе нужен отдых.

– Я еще успею отдохнуть – впереди долгое путешествие по морю.

Каллен присел на край кровати.

– Тебя приковали цепью и били…

– Все это уже позади. Теперь я в безопасности.

Каллен наклонился и прижался щекой к ее щеке. Он хотел, чтобы она услышала его, чтобы узнала, что он чувствует.

– Я боялся, что потеряю тебя. Я испугался, что ты можешь подумать, что я не приду, чтобы спасти тебя. Я боялся, что могу опоздать и ты никогда не услышишь, как я скажу, что люблю тебя.

– Я признаю, что думала, что ты меня не спасешь, и не ожидала, что ты признаешься мне в любви.

– Я спас бы тебя, даже если бы мне пришлось спуститься в ад. – Он поцеловал ее в щеку, потому что рана на ее губе все еще не зажила.

– Да? Ты думаешь, что тебе пришлось бы это сделать? – поддразнила она его.

– Знаешь, о чем я подумал? – усмехнулся Каллен. – Сомневаюсь, что дьявол встретил бы тебя с распростертыми объятиями.

– Я бы направила его на путь истинный.

– Как ты сделала это со мной?

– Тебе это было не нужно. Ты хороший человек.

– Я был слепым, а ты научила меня снова видеть и любить, не чувствуя вины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донна Флетчер читать все книги автора по порядку

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительная сделка отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительная сделка, автор: Донна Флетчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x