Джил Лэндис - Только однажды
- Название:Только однажды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джил Лэндис - Только однажды краткое содержание
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.
На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.
Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке…
Только однажды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джемма почувствовала, что давление лезвия ослабло, но великан продолжал крепко прижимать ее к себе. Он сердито смотрел на нее сверху вниз. В свете уличных фонарей глаза его сверкали подобно осколкам изумруда.
Его облик затуманился и поплыл перед ее глазами - дождевая вода с полей его шляпы стекала прямо ей в лицо.
- Что все это значит? - требовательно спросил он.
Когда он заговорил, голос его оказался таким же низким и звучным, как и тогда, когда он извинялся перед креолами на улице. Джемма заставила себя вспомнить, как он просил прощения у этих людей, чтобы избежать стычки. Девушка усердно молилась, чтобы не оказалось, что она слишком поспешила. Без сомнения, такой человек не может причинить ей зло.
Когда он крепче сжал в руке ее волосы, Джемма вздрогнула и вцепилась в полы его отделанной бахромой куртки. Собрав все свое мужество, она воскликнула:
- Вы должны меня спасти!
Глава 3
- Вот дерьмо!
Хантер громко застонал. Только этого ему не хватало!
Сомневаясь, в своем ли он уме, Бун разглядывал растрепанную блондинку с чарующими голубыми глазами и симпатичными ямочками на щеках. Не вызывало сомнений, что любой из многочисленных представителей «каинова отродья», слонявшихся по улицам Нового Орлеана, не колеблясь первым делом отволок бы ее в какую-нибудь грязную берлогу в Трясине, а потом уже начал задавать вопросы. Девушка тяжело дышала, лицо ее было гладким и бледным, как лунный свет, только на щеках выделялись два ярких пятна румянца да тени в крошечных ямочках.
- Спасти вас от чего?
- Уберите нож, и я скажу вам, - ответила она.
- Леди, это ведь вы вылетели неизвестно откуда и вцепились в меня. Так что объяснитесь! - Чтобы успокоить ее, Хантер опустил нож, но все еще оставался настороже. Взглядом он поискал ружье. Оно лежало на деревянном настиле, там, где он его уронил. Затем он оглядел улицу - нигде ни души.
- Они гонятся за мной! Пытаются выследить и схватить меня. - Девушку била дрожь, глаза широко распахнулись от страха.
- Кто? - Хантер снова оглядел пустынную улицу.
- Я поклялась, что не позволю им схватить меня, даже если мне придется себя убить! - Она крепче вцепилась в рукав его куртки.
- Кто пытается вас выследить? - Уверенный, что, имеет дело с умалишенной, Хантер говорил медленно и отчетливо.
- Вам не кажется, что можно отпустить мои волосы? Вы делаете мне больно.
Хантер понял, что ему не скоро удастся выяснить истину. И ружье его мокло под дождем. Он выпустил волосы девушки, продолжая держать ее за руку, и убрал в ножны кинжал. Затем потащил ее за собой туда, где лежало ружье, поднял его и отправился под навес у какой-то двери. Он подтянул ее шерстяной плащ, прикрывая обнаженное плечо.
- Я спросил, кто гонится за вами, - повторил он.
- Люди эмира, стражи дворца. Они охотятся за мной по всему миру… из Алжира.
- Алжира?
- Это на северном берегу Африки.
- Я знаю, где это. - Да уж, такое ему совсем ни к чему.
- Знаете? - Она оглядела его с ног до головы.
- Что вы там делали?
- Я только что покинула монастырь.
- Монастырь?
- Вы задаете слишком много вопросов. - Джемма сделала глубокий вдох. - Мой отец, утратив семейное состояние, был вынужден отослать меня туда. К тому времени, когда я получила письмо, отправленное со специальным курьером, было уже слишком поздно. Монахини не хотели меня отпускать. - Девушка остановилась и с улыбкой обратила взгляд к небесам. - Они полагали, что у меня особое призвание. Верили, что мне предназначено стать праведницей. Что я избрана Богом, как Святая Тереза.
- Господь всемогущий, - пробормотал Бун.
- Нет, Святая Тереза.
- Как вы выбрались из монастыря? - Несмотря на изрядно засаленную кожаную куртку, Хантер почти совсем промок. Ночь выдалась на редкость паршивая.
Джемма пожала плечами:
- Ну, так же, как поступил бы любой здравомыслящий человек. Я прорыла ход под стеной в саду. - В глазах ее появилось мечтательное выражение. - На это ушли месяцы.
- А люди эмира?
- Я не знала, когда совершала побег, что монастырь находится в осаде. Кажется, речь шла о драгоценностях, спрятанных в старой часовне. Берберская гвардия эмира окружила монастырь. Я пролезла под стеной и попала прямо им в руки. Когда они увидели мои волосы - знаете ли, светлые волосы большая редкость в Алжире, - они поняли, что я еще не принесла священного обета. Гвардейцы решили отправить меня к своему повелителю в гарем. Они ожидали, что он заплатит огромную сумму за… Ну, вы понимаете! - Джемма покраснела и поспешно отвела взгляд.
Хантер представления не имел, за что эмир должен был бы заплатить и какое отношение волосы имеют к принесению обетов.
- Но вы все-таки ухитрились ускользнуть?
Джемма кивнула:
- С трудом. И только потому, что сумела проскользнуть в пустой кувшин из-под масла. Я спряталась на корабле и таким образом оказалась сегодня здесь, в Новом Орлеане. Эти люди ни перед чем не остановятся, чтобы меня отыскать.
Джемма замолчала, переводя дух. Хантер забыл, что обнимает ее, пока не осознал, что девушка и в самом деле прильнула к нему. Он поспешно отпустил ее. Хотя он был совершенно уверен, что девица ненормальная, а также непредсказуемая, беглянка была слишком маленькая и слабая, чтобы причинить ему вред. Полоумная бедняжка действительно отчего-то бежала. Прекрасно! Но Бун не колеблясь поставил бы все, что имеет, на то, что сбежала она из сумасшедшего дома.
- Вы мне поможете?
Всякий норовит что-то потребовать.
Хантер отступил назад, намереваясь продолжить свой путь. Хватит того, что Амелия Уайт одурачила его. Ни одной женщине не позволено так поступать. К тому же она сбежала, бросив на него свою дочь Люси, которая вообще не состояла с ним в родстве. Даже если Амелия своим отъездом оказала ему большую услугу, он не собирался позволять еще одной женщине снова уговорить его пустить ее в свою жизнь, в особенности этой пустоголовой голубоглазой блондинке с ее ангельским личиком с милыми ямочками на щеках.
- Боюсь вас разочаровать, но спасение девиц не по моей части. Вам придется подыскать кого-нибудь другого.
Он с насмешкой слегка приподнял шляпу, и струя воды с полей окатила ему руку. Не оглядываясь, Хантер стремительно зашагал прочь, стараясь не замечать испуганного лица девочки, смотревшей на него с недоверием.
- Вы собираетесь просто уйти и бросить меня здесь совсем одну? - Ее тоненький, словно звук флейты, дрожащий голосок еле доносился к нему сквозь шум дождя.
- Да. - Он убеждал себя идти дальше. Не стоило задерживаться из-за этой малышки, беспомощно стоящей под дождем, насквозь промокшей и трясущейся от страха. С такими глазами и фигурой она больше походила на шлюху, сбежавшую от своего сутенера, чем на беглянку из монастыря, пытающуюся скрыться от берберов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: