Джил Лэндис - Только однажды
- Название:Только однажды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джил Лэндис - Только однажды краткое содержание
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.
На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.
Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке…
Только однажды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так я и думал.
- Отзовите сторожа из холла, чтобы я мог пройти в комнату Джеммы.
- Если вам нужны деньги…
- Это последнее, что мне требуется от вас, О'Херли. На самом деле, насколько я понял, я единственный предполагаемый жених Джеммы, которого вам не пришлось подкупать.
- Что вам нужно?
- Отведите меня в ее комнату.
Хантер помог О'Херли подняться. Одетый в измятую ночную рубашку до колен, оставлявшую открытыми его икры и лодыжки, старик поплелся через холл босиком. Он отослал раба спать и провел Хантера в комнату Джеммы. Пока Хантер осматривался, О'Херли подошел к кровати, раздвинул противомоскитную сетку, откинул простыню и увидел подушки.
- Я же сказал вам, что она уже у меня. - Хантер стоял возле маленького алтаря со свечками в разнокалиберных рюмках.
- Что вы делаете?
- Забираю это с собой. - Один за другим Хантер снял со стены двадцать два миниатюрных образка святых. Потом приказал О'Херли взять с постели одеяло. Даже в полутьме он узнал ручную работу Нетти и припомнил долгие зимние часы, которые проводил в ее комнате, наблюдая, как она сшивает лоскутки вместе.
Когда старик протянул одеяло ему, Хантер осторожно упаковал в него святых Джеммы.
- Теперь оставайтесь на месте и сосчитайте до двухсот. К этому времени я уже уйду. - Хантер направился к выходу с драгоценным свертком в руках, остановился в дверях и обернулся. - Запомните, что я сказал, О'Херли. Если вы хоть когда-нибудь попытаетесь обидеть Джемму, я уж позабочусь, чтобы вы горько пожалели об этом. Поверьте, я не собираюсь провести остаток жизни, оглядываясь через плечо.
Глава 22
Санди- Шолз, ноябрь 1817 года
Венчание состоялось под деревьями на крутом берегу реки.
Церемонию проводил Девон Чилдресс. Одетый в свой лучший черный костюм, он выглядел истинным служителем Господа. Люси была на подхвате, гордо красуясь жемчужными сережками, которые ей подарила Джемма. Глаза девочки светились любовью к молодому священнику и радостью за жениха и невесту. Нетти ради такого случая отказалась от своей курительной трубки, но до последней минуты продолжала ворчать по поводу невоспитанности «некоторых особ, которые только успели приехать, как уже собираются пожениться, не оставляя человеку времени выстегать приличное свадебное одеяло».
После того как были произнесены брачные обеты, все отправились назад в факторию, где Хантер объявил нескольким проезжим путешественникам, что обед и выпивка сегодня за счет заведения.
- Ты счастлива? - Он стоял рядом с Джеммой в новых брюках из оленьей кожи и богато расшитой рубашке, которую она собственноручно украсила вышивкой за время их долгого путешествия в килевой лодке вверх по реке.
Джемма радостно улыбнулась ему и кивнула:
- Я никогда в жизни не была так счастлива! Все было просто замечательно!
Она наблюдала за Люси, сидевшей за столом рядом с Девоном на другом конце комнаты. Вся семья сгрудилась там, смеясь и переговариваясь между собой. Первый раз за всю неделю никто не обращал внимания на жениха и невесту.
- Знаешь, Хантер, Люси искренне хочет выйти замуж за Девона. И она ни за что не смирится с отказом. - Джемма придвинулась ближе и прижалась к нему.
- Она еще слишком молода, - упрямо заявил он.
- Не моложе, чем была Ханна, когда вышла замуж за Лютера. Тебе придется разрешить ей уехать с ним, иначе она просто сбежит. - Джемма повернулась и обвила рукой его талию. - Ты ведь не хочешь, чтобы она последовала моему примеру, верно?
- Я хочу, чтобы она была счастлива.
- Тогда дай им свое благословение, - настаивала она.
- Но он хочет увезти ее в Техас.
Джемма лишь улыбалась в ответ, выжидающе глядя на него.
- Ну ладно! Я скажу ей сегодня вечером, - сдался он.
- Скажи ей, пока праздник не кончился, прошу тебя.
Хантер глубоко вздохнул, нарочито страдальчески возведя глаза к небу.
- Ну ладно… Только не думай, что будешь командовать мной до конца жизни.
- Только первую сотню лет или около того! - Джемма рассмеялась.
Лютер покинул застолье и присоединился к ним, по пути напомнив детворе, чтобы они не дрались.
- Еще раз поздравляю вас, братец. - Лютер отсалютовал им, подняв вверх кружку пива.
- Спасибо, что согласился быть у меня шафером, - сказал ему Хантер.
Лютер посерьезнел.
- Плохо, что Ной так и не сумел заставить себя прийти на свадьбу. Я знаю, что он уже совсем поправился, потому что на днях видел издалека, как он ставил ловушки на бобров вдоль ручья Гикори-крик.
Джемма взглянула на Хантера, который кивнул, затем сказала Лютеру:
- Ной был здесь. С того места, где мы стояли на берегу, его можно было увидеть в зарослях среди деревьев прямо позади всех вас. Он наблюдал за венчанием из тени. Когда церемония закончилась, он помахал нам рукой и снова скрылся в лесу.
Лютер горестно покачал головой:
- Как жаль, что с ним это случилось. Перед тем как с ним произошло несчастье, он был влюблен в Люси. Во всяком случае, мне так сказала Ханна. Должно быть, Ной сильно подавлен. - Лютер отхлебнул пива из кружки и резко наклонился, чтобы удержать малышку Сэди, едва не врезавшуюся в угол стола.
- Люси выходит замуж за Девона, - сказала Джемма, когда девчушка подбежала к ней и обхватила ее колени. Она наклонилась и подняла Сэди на руки. - Как только они найдут священника…
- Лютер, ты не забыл захватить тот сверток, который я тебе оставил? - Хантер счел уместным сменить тему. Он смирился с тем, что Люси выйдет за проповедника, но по-прежнему не одобрял этого и определенно не желал выслушивать подобные разговоры.
- Какой сверток? - сразу же заинтересовалась Джемма.
Лютер не обратил на нее внимания.
- Ханне пришлось отвести Калли домой, чтобы переодеть платье, которое та залила сидром. Они принесут сверток с собой.
- Какой сверток? - снова спросила Джемма.
- Нечто вроде свадебного подарка, - ответил Хантер.
Сэди принялась играть с медным сердечком, висевшим на ленте, обвивавшей шею Джеммы.
- Мне казалось, мы договорились не обмениваться подарками, - напомнила она ему.
- На самом деле это нельзя назвать подарком, - сказал Хантер, глядя в сторону задней двери. Оттуда вприпрыжку бежала Калли с развевающимися за спиной косичками. Следом за ней вошла Ханна с объемистым свертком, упакованным в коричневую бумагу.
- Что там такое?
- Увидишь.
Ханна подошла к ним, и Хантер забрал Сэди у Джеммы. Все родственники с интересом наблюдали, как Джемма приблизилась к столу и опустила на него сверток.
Джемма развязала тесемку и развернула хрустящую бумажную обертку. Внутри оказалось стеганое лоскутное одеяло «Трудолюбивая пчелка», которое ей подарила Нетти, когда она уезжала из Санди-Шолз. Джемма нежно погладила ладонью пестрые лоскутки, сшитые аккуратными стежками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: