Сьюзен Поль - Похититель невест

Тут можно читать онлайн Сьюзен Поль - Похититель невест - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сьюзен Поль - Похититель невест

Сьюзен Поль - Похититель невест краткое содержание

Похититель невест - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Поль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…

Похититель невест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель невест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Поль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Признан… состоявшимся? — с трудом сглотнув, переспросила Изабель. — Здесь? Сейчас?

Сэр Джастин тихо рассмеялся, и от звука его смеха мурашки пробежали по телу Изабель.

— Вам следует беспокоиться об этом лишь после того, как вы согласитесь стать моей женой, миледи. — Нежно сжав ее пальцы, он успокаивающим тоном добавил: — По правде, говоря, вы вовсе не должны волноваться. Я никогда не обижу вас, Изабель.

— Но мой брат! — воскликнула она, неожиданно вспомнив о Сенете. — Я не могу оставить его одного во власти моего дяди. Ему всего шестнадцать, и сэру Майлзу он не нужен. Он использует Сенета лишь для того, чтобы принуждать меня к повиновению.

— Ага, — проговорил сэр Джастин. — Теперь я понимаю причину вашей преданности дядюшке. В таком случае ваш брат будет жить с нами. Если не ошибаюсь, сейчас он находится на обучении у сэра Хоутона, не так ли? — Изабель кивнула, и он добавил: — Я буду обучать его всем премудростям рыцарства, как и сэр Хоутон, и он получит все, что мы сможем дать ему, чтобы он стал достойным дворянином.

Изабель наклонилась к нему:

— Милорд, неужели вы говорите серьезно?

— Клянусь честью перед всевидящим Господом — да.

Дверь в комнату отворилась, Изабель и Джастин одновременно обернулись и увидели высокого светловолосого человека в темном одеянии. В руках он держал большую плошку с горячей едой. От нее поднимался пар.

— Господь милосердный! — только и мог произнести он. — Джастин, я в жизни не мог представить себе, что увижу тебя на коленях перед женщиной. Пожалуй, ты совсем потерял голову! Куда больше, чем я предполагал. Ну, как? Ты убедил леди Изабель дать согласие стать твоей супругой или все еще уговариваешь ее? — Он подошел ближе и поставил плошку на стол. — Я принес вам поесть, — сказал он и, выпрямившись в полный рост, с улыбкой поглядел на Изабель. — Дорогая моя, вот уже много лет, как глазам моим не открывалась более отрадная картина.

— Ах, Хьюго, — ласково молвил Джастин, поднимаясь и обнимая священника. — До чего же славно снова видеть тебя.

— Ты прав, и я рад встрече, — ответил тот, обняв Джастина. — Будь хорошим мальчиком и представь меня леди Изабель.

— Миледи, представляю вам моего брата Хьюго. Зовите его отец Хьюго. Он и обвенчает нас.

— Но только в том случае, если леди Изабель согласна, — добавил отец Хьюго, приближаясь к девушке. Он взял ее руку в свою и с широкой улыбкой склонился и поцеловал ее пальцы. — Миледи… — пробормотал он. — Для меня это большая честь. Джастин отправил мне срочное послание, в котором говорилось о вас, и мне отрадно увидеть женщину, которая завоевала, наконец, сердце моего младшего брата.

Он слишком красив для священника, подумала Изабель. И слишком уж восхищается ею. Девушка почувствовала, что краснеет до самых корней темных волос.

— О нет, отец мой. Боюсь, что тут какое-то недоразумение. Все дело в том, что сэр Джастин должен вступить в брак, чтобы сохранить свои земли. Я вовсе не завоевывала сердце вашего брата, я тут вообще ни при чем.

Выражение лица старшего брата Джастина больше всего напомнило довольную гримасу ее дяди в те минуты, когда он рассматривал подсчеты, свидетельствующие об увеличении его доходов. Священник с таким интересом поглядел на девушку, что на мгновение она ощутила себя бесценным сокровищем.

— А вот это, моя дражайшая леди, — сказал отец Хьюго, — это нам еще предстоит выяснить. Итак, — он снова выпрямился, развернув широкие плечи, — решили вы, какой дорогой предпочитаете уехать из монастыря? Согласны ли вы обвенчаться с этим негодником и отправиться с ним в Тальвар, или же мне следует послать гонца за вашим дядюшкой с просьбой, чтобы тот явился и сопроводил вас обратно в Лондон? Что касается меня, от всей души советую вам выбрать первый вариант. Судя по тому, что написал Джастин в своем послании, вы уже успели сполна насладиться жизнью под крышей сэра Майлза. Или я не прав?

— Да, — тихо подтвердила Изабель, плотнее запахивая на себе теплый плащ Джастина. — Мне действительно было тяжело жить под опекой моего дяди.

— Тогда почему бы вам для разнообразия не выйти замуж за моего брата? — добродушно предложил отец Хьюго, потирая руки. — Разумеется, его нельзя назвать ни совершенством, ни идеалом, однако обещаю вам, что он будет изо всех сил стараться. Если только мой братец станет скверно обращаться с вами, вам достаточно отправить мне весточку, и я тут же приеду и заставлю его вести себя как подобает. — Он ухмыльнулся, глядя на Джастина. — Уж это я вам обещаю. Что скажете, миледи? Может быть, мне стоит вспомнить слова обряда бракосочетания?

Джастин не отрываясь, смотрел на Изабель. Она глубоко вздохнула и с трудом выдохнула. Кивнув, девушка поняла, что вступает в новую, еще неизвестную ей жизнь.

— Да, отец. Вспоминайте слова обряда.

Глава четвертая

Бракосочетание состоялось сразу после того, как Изабель поела и переоделась. Окруженная мужчинами — среди торжественно-молчаливых монахов стоял и сэр Кристиан, — она проследовала рука об руку с сэром Джастином в маленькую монастырскую часовню и там дала согласие стать его женой. Позднее Изабель размышляла, что подобный момент должен казаться значительным, радостным или хотя бы волнующим. Однако венчание было совершено крайне просто. Сэр Джастин повторил свою часть обетов, надел на палец Изабель золотое кольцо и, получив «примиряющий поцелуй» от своего брата, согласно обряду, «передал» его Изабель, на мгновение, прикоснувшись губами к ее щеке. Через несколько минут все свершилось, и они стали мужем и женой — по крайней мере, в глазах Церкви. Изабель и представить себе не могла, что скажет или подумает об этом ее дядя.

Когда обряд был закончен, отец Хьюго по-медвежьи обнял Изабель и сердечно расцеловал, как и сэр Кристиан, который сказал:

— Вы добры и красивы, леди Изабель Болдвин. Джастину несказанно повезло. Мне остается только молить Господа, чтобы и меня когда-нибудь посетила такая же удача.

Быстро раздали кубки с вином — и собравшиеся осушили их, поздравляя новобрачных и желая им счастья. Вдруг Изабель почувствовала руку сэра Джастина на своем локте и услышала его слова:

— До рассвета остается совсем немного! Желаем вам всем доброй ночи.

Никогда в своей жизни Изабель не испытывала еще такого страшного смущения, как в этот момент, среди посвятивших себя служению Богу мужчин, отлично понимавших, что сэр Джастин намеревается вступить в свои супружеские права.

Отец Хьюго опустил руку на плечо Изабель, стараясь успокоить ее.

— В таком случае отправляйтесь и поставьте точку в этом деле и помните, что сам Господь освятил и благословил ваш союз. Мы не пошлем к вам свидетелей, ибо леди Изабель ни к чему этой ночью новые переживания, да еще после того, как она согласилась сделать все, что от нее требовалось. — Вероятно, он услышал вздох облегчения, вырвавшийся у Изабель, потому что приветливо улыбнулся и поцеловал ее в щеку. — Господь да пребудет с тобой, дочь моя. Следуй теперь за своим мужем. — Обращаясь к Джастину, отец Хьюго добавил: — Я верю, что ты сумеешь подобающим образом позаботиться о своей достойной супруге, брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Поль читать все книги автора по порядку

Сьюзен Поль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель невест отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель невест, автор: Сьюзен Поль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x