Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй

Тут можно читать онлайн Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй краткое содержание

Твой сладкий поцелуй - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Синклер — один из лучших тайных агентов Англии, человек, не знающий страха. Однако двери высшего света навсегда для него закрыты — ведь он сын простого актера.

Когда же Гарри приказали соблазнить дочь аристократа, подозреваемого в шпионаже, ему не оставалось ничего другого, как стать своим среди графом и герцогов.

Талант перевоплощения Гарри унаследовал от отца, и потому он чувствует себя уверенно в любой обстановке. Но обманывать доверчивую Марию ему совсем не нравится. Ведь каждое тайное свидание может погубить невинную девушку, а Гарри не хочет подставлять под удар ту, что стала ему дороже жизни…

Твой сладкий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твой сладкий поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Линден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне не следовало делать это. Но… — Гарри взглянул на Марию, которая стояла, прикрыв рот руками и широко раскрыв глаза. — Но я понял, что не могу справиться со своими чувствами. Я полюбил леди Марию.

— Понятно. — На лице графа читалось явное презрение. — Вы — один из тех подлых охотников за богатством, которые уводят респектабельную молодую леди от семьи и друзей, лишая невинности.

— Папа!

— Да кто вы такой, сэр? — продолжал Донкастер. Он окинул взглядом Гарри в поношенной рубашке и простом шерстяном камзоле. — Кто вы такой, чтобы сметь вообще, поднять на нее глаза? У вас вид авантюриста, повесы. Спланировать бежать с моей дочерью! Украсть ее у семьи! Мне следовало арестовать вас!

— Папа! — Мария уперла руки в бока. — Он спас твою жизнь и мою!

— Мария, не горячись. Один из моих лакеев защитил меня от взрыва… Это факт.

— А кто защитил меня? Кто предупредил нашего лакея о том, что под экипаж заложена бомба?

В комнате повисла напряженная тишина. Все взгляды были направлены в сторону Гарри, который сцепил зубы и молчал.

— Но как ты познакомилась с ним, дорогая? — вступила, наконец, в разговор графиня, тактично уводя беседу в сторону.

— Я… Я встретила его на нашем балу, мама.

У матери был озадаченный вид, потом она побледнела.

— Я полагаю, это и есть тот неуловимый Гарри?

— Э-э, да. — У Марии покраснели щеки.

— Вас не было в списке приглашенных. — Графиня окинула Гарри холодным взглядом.

— Нет, мадам. — На этот раз Гарри спокойно встретил ее взгляд.

— Он был в списке, — запротестовала Мария, — но под другим именем.

Гарри понял, что ее замечание не помогло. Если раньше графиня пребывала в замешательстве, то теперь она замкнулась, на лице появилась вуаль высокомерия. Лучше всего было бы все объяснить с самого начала, деликатно и осторожно, но даже в этом случае, считал Гарри, шансы на успех невелики. Мария, которая до недавнего времени верила, что родители примут ее решение вежливо и спокойно, теперь, разочаровавшись, торопилась убедить их. Она сыпала фактами, которые Гарри предпочел бы рассказать в процессе беседы как часть всей его истории. Чувствуя, что терпит поражение, Гарри, обернулся к Марии:

— Мария! Возьми себя в руки! Я хочу сам все объяснить.

Вся ее фигура выражала нетерпение. Гарри поднял одну бровь и ждал, пока немного успокоится и перестанет сжимать губы. Он еще раз кивнул ей для уверенности и повернулся к графу:

— Я должен начать с самого начала, сэр.

Выражение лица графа, мягко говоря, не располагало к разговору, но прежде чем Гарри начал свой рассказ о секретных мотивах и тайных агентах, раздался стук в дверь.

Дверь открылась, и в кабинет вошел лакей в ночной рубашке, заправленной в бриджи. Его Гарри сразу узнал.

— Виконт Камден, сэр, — объявил Алек Брандон, немного запыхавшись.

Мария услышала недовольное ворчание отца, увидела ярость на его лице, когда он повернулся, чтобы прогнать дерзкого лакея, возможно, даже уволить его. Но лорд Камден уже стоял в дверях. Был второй час ночи; зачем ему, быть здесь сейчас? Мария присмотрелась к лакею — это был Джеймсон, который подсказал ей, как найти Гарри. Когда она повернулась, чтобы увидеть реакцию Гарри, он стоял тихо, но его лицо говорило о многом. Это он был причиной появления здесь лорда Камдена.

— Сэр, — коротко кивнул граф. Мария видела, что он едва сдерживает себя.

Лорд Камден медленно вошел в кабинет, каждое его движение было размеренным. Высокий и худой, одетый во все черное, он напоминал привидение из детской сказки. На его грубоватом старческом лице не было ни единой эмоции. Он кивнул отцу, но взгляд его холодных темных глаз окинул комнату и остановился на Гарри. В этом взгляде невозможно было что-либо прочесть, потом он вновь повернулся к графу.

— Леди и джентльмены. — Камден снял перчатки и слегка поклонился графине. — Надеюсь, я пришел не в самый неподходящий момент?

Мария увидела, как за спиной графа в комнату проскользнул еще один неприметный человек. Лакей Джеймсон прикрыл дверь и стал к ней спиной. Никто не высказался по поводу безрассудства принимать посетителей в такой поздний час.

— Вовсе нет, Камден. — Через плечо лорда отец увидел другого человека. — Чем обязан вашему визиту?

Мария воспользовалась моментом и подошла к Гарри. С тех пор как Джеймсон открыл дверь, он не произнес ни звука и не сделал ни единого движения.

— Не волнуйся, — прошептала Мария, но Гарри не взглянул на нее. Она вложила свою ладонь в его руку и почувствовала, как переплелись их пальцы. — Все будет хорошо, — мягко добавила она. — Я знаю, все уладится. — Хотя она ничего не знала теперь и не понимала, что происходит.

Виконт, должно быть, услышал ее шепот, потому что медленно повернулся в ее сторону и вопросительно взглянул. Он на мгновение задержал на ней свой холодный взгляд, и Мария распрямила плечи и вздернула подбородок. Если ей придется защищать Гарри от отца и от лорда Камдена, она будет это делать.

— Моя дочь, Мария, — сухо представил девушку отец. Мария присела в реверансе. — Мария, оставь нас, пожалуйста, — многозначительно добавил отец.

— Леди Мария. — Лорд Камден слегка кивнул ей и снова повернулся к Гарри, как будто тот был некоей диковиной, от которой он никак не мог оторвать глаз. Несколько секунд стояла тишина, пока Камден смотрел на Гарри, а Гарри смотрел на него. — Пусть она останется, — задумчиво произнес Камден. — Я думаю, она будет нужна.

Нужна! Как будто обычно она не нужна! Мария посмотрела на отца, который прищурил глаза. Он сделал вдох, чтобы начать говорить, но Камден опередил его.

— Ты похож на мать, — обратился он к Гарри. — С ней все в порядке?

— Да. — Гарри на мгновение сжал руку Марии, потом вовсе отпустил ее.

— Она знает, где ты?

Гарри замер в нерешительности, потом покачал головой.

— Ну что ж. — Камден повернулся к графу: — Что вы имеете против него?

— Это личный вопрос, сэр, который я сам решу.

— Он связался с вашей дочерью, да? — хмыкнул Камден. — Нашел девушку гораздо выше себя по положению и осмелился подойти к молодой леди, даже носовой платок, которой держать недостоин. — Гарри напрягся, но ничего не сказал. — Я не удивлен, — продолжал Камден, с кислым видом глядя на Гарри. — Наверное, мне следовало ожидать чего-нибудь подобного.

— Это неправда! — крикнула Мария. — Это я умоляла его прийти ко мне! Я разыскивала его, используя все возможные шансы! Как вы смеете говорить, что он недостоин моего носового платка? Я люблю его.

— Ущерб непоправим? — Камден обратился к графу, лицо которого покраснело от гнева. Теперь, похоже, оба были готовы отправить Гарри к палачу. И никакого снисхождения для него не предвиделось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твой сладкий поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Твой сладкий поцелуй, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x