Хиллари Эскотт - Испытание любви

Тут можно читать онлайн Хиллари Эскотт - Испытание любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хиллари Эскотт - Испытание любви краткое содержание

Испытание любви - описание и краткое содержание, автор Хиллари Эскотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мей состоит в браке больше года. Она любит супруга, и кажется, что все в ее жизни благополучно. Однако молодую женщину постоянно точит червь сомнения: ведь основой их с мужем союза являются интересы бизнеса. А тут еще в кругу друзей появилась обольстительная и беспринципная иностранка, которая не скрывает своего влечения к мужу Мей. Как поступить в этой непростой ситуации? Покорно ждать своей участи или вступить в схватку?..

Испытание любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хиллари Эскотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мей чувствовала себя пленницей, покоренной беспредельным желанием. Она полностью отдалась и ему, и Косте, позволив последнему делать с ней все, что подскажут требования распаленной плоти. Ей хотелось узнать, каково принадлежать мужчине, когда тот теряет рассудок от страсти, утрачивает способность контролировать себя.

На губах сотрясаемой под напором мужа Мей появилось подобие довольной, хотя отчасти и напоминавшей оскал улыбки. Коста как дикарь, лихорадочно пронеслось в ее разгоряченном мозгу. Мой рассудительный муж сейчас ведет себя просто как дикарь.

В осознании, что обладаешь подобной властью над мужчиной, таилось невыносимо сладостное наслаждение. Ведь это в моих объятиях всегда уравновешенный Коста нынче окончательно потерял голову, вспыхнуло в мозгу Мей.

В какой-то момент она ощутила, что муж вновь обрел над собой контроль. Он заставил себя дышать ровнее, его движения стали мерными, точными и мощными. Так продолжалось до тех пор, пока Коста не содрогнулся всем телом, хрипло выкрикнув что-то на греческом языке, и не обмяк, всей тяжестью навалившись на Мей.

Она нежно обняла мужа, желая то ли успокоить, то ли утешить его. Ведь он только что впервые изведал на собственном опыте силу чувственной женской власти. Да и самой Мей до сих пор не приходилось испытывать ничего подобного.

С некоторой робостью она провела кончиками пальцев по спине Косты, ощутив, как от ее прикосновений напрягаются мускулы. Затем она постепенно спустилась до талии, скользнула по плотным ягодицам, сжала их легонько, прежде чем вернуться к широким плечам. Достигнув затылка, Мей притянула голову мужа к своему лицу, нашла губы.

На этот раз она сама поцеловала Косту, проникнув языком в рот и пустив его в дразнящий танец.

Потом муж долго держал Мей в объятиях, словно укрывая и защищая от чего-то. Она ощущала губы Косты на своих волосах, щеке, виске и ямке у основания шеи.

— Боже правый… — выдохнул Киприади. — Я не сделал тебе больно?

Мей прижалась губами к его виску. — Нет.

Испытанный мощный прилив страсти потряс обоих.

Коста нашел рот Мей и поцеловал так нежно, что к ее глазам подступили слезы.

— Отдыхай, солнышко, — шепнул он.

Лежа щекой на груди мужа, Мей слышала биение его сердца. И в уютном объятии его рук она просто закрыла глаза и погрузилась в забытье.

В ранние предрассветные часы Мей проснулась от ощущения пустоты. Пошарив рукой по постели, она обнаружила, что мужа нет рядом. Тогда Мей подняла голову от подушки, оглядела сумеречную комнату и только тогда увидела у окна вырисовывающийся на фоне шторы силуэт Косты.

Выскользнув из-под простыни, она пересекла спальню по пушистому ковру и встала за спиной мужа. По едва уловимому движению она догадалась, что Коста услыхал шорох и почти ее беззвучную поступь.

Мей обняла его сзади, прижалась к широкой спине и так замерла. Спустя мгновение Коста обернулся, взял жену на руки и понес в ванную. Там он открыл теплую воду, усадил в нее Мей и сам опустился напротив.

Мей с удовольствием закрыла глаза и расслабилась. Она все еще находилась в сонном состоянии. Было так легко вновь окунуться в дрему, и Мей почти сделала это. Однако спустя некоторое время Коста вытащил ее из воды и закутал в махровую купальную простыню.

Когда они вернулись в спальню, Мей не возражала против того, что муж вновь потянул ее в постель. Очень осторожно и нежно он стал ласкать жену, постепенно окунаясь с ней в чувственную нирвану…

Неужели всегда так будет? — думала Мей, после того как успокоилась и вновь начала погружаться в сон. Превосходный, изысканный головокружительный секс. Обожание, преклонение, уважение. Но не любовь.

Она, которая клялась, что никогда больше не угодит в эмоциональную зависимость от мужчины, сейчас лишилась выбора. Ее сердце принадлежит Косте. Так уж вышло с самого начала, и так будет всегда, желает он того или нет.

— Чудесно! — вздохнула Сэнди, откидываясь на спинку плетеного кресла, которое стояло на палубе принадлежащего Косте морского катера.

Мей поправила солнцезащитные очки и улыбнулась, наблюдая, как жена Андроса пониже опускает широкополую шляпу, чтобы солнечные лучи на падали на лицо.

В десять часов утра они прибыли в яхт-клуб, чтобы отправиться в небольшой морской круиз. Капитан уже был на борту и приветствовал хозяина катера с супругой, а также их гостей. Вскоре они вышли в воды залива, намереваясь вернуться ближе к вечеру.

— Как хорошо иной раз оказаться в таком месте, где есть только тишина и покой, — мечтательно произнесла Сэнди. — Никаких телефонов, посетителей и неотложных дел.

И никакой возможности навязывания своего общества для назойливых итальянок, про себя добавила Мей, которая не могла отделаться от мыслей о том, каким окажется следующий шаг Франчески.

Коста и Андрос сидели на корме, оба в светлых полотняных брюках и рубашках с короткими рукавами. Оба надели темные очки и бейсбольные кепки. Как и подобает, усмехнулась про себя Мей, двум удачливым бизнесменам, которые от души наслаждаются редко выпадающим днем отдыха.

Мей достаточно было взглянуть на Косту, как сердце ее начинало таять. Где-то внутри нее вспыхивало постоянно тлеющее желание, чтобы тут же распространиться во всех направлениях, разогревая кровь, щекоча нервы и пробуждая их к жизни.

Невозможно было забыть тот потрясающий взрыв страсти, который супруги пережили несколько часов назад. Смешно, но Мей готова была поклясться, что до сих пор ощущает внутри себя возбужденную плоть мужа. Ее интимное место слегка болело после давешнего напора Косты, но сама она страстно желала повторения колдовских мгновений.

В этот момент муж вдруг повернулся и бросил на Мей долгий взгляд. На миг ей почудилось, что Коста прочел ее мысли. Особенно когда его губы тронула медленная чувственная улыбка, которая едва не свела Мей с ума.

— Не пора ли нам устроить ланч? — произнесла Сэнди.

— Младенец требует питания? — улыбнулась Мей.

— О, эта кроха имеет весьма своеобразные представления насчет того, когда и что я должна есть. — Сэнди встала с кресла и погладила едва заметный животик. — Утром, например, мне пришлось завтракать вареной куриной грудкой с майонезом, соленым огурцом и ананасом.

Молли упаковала в корзину для пикников много всякой всячины, включая свежие багеты с хрустящей корочкой, нарезанную тонкими ломтиками лососину, кур и несколько видов салата.

Мей отправилась в каюту за провизией, а Сэнди расставила на скатерти приборы, бутылки минеральной воды, вина и сока. Вскоре дамы пригласили мужчин к столу.

Благодаря свежему воздуху и приятному морскому бризу, прогулка продлилась несколько дольше, чем предполагалось вначале. Лишь к семи часам вечера все вернулись в дом Косты. Там, в маленьком дворике, соорудили барбекю из осетра, разлили по бокалам белое вино и просидели за едой и беседой до самых сумерек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хиллари Эскотт читать все книги автора по порядку

Хиллари Эскотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание любви отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание любви, автор: Хиллари Эскотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x