Робин - Проснись, моя любовь
- Название:Проснись, моя любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин - Проснись, моя любовь краткое содержание
Их разъединяло не только пространство, но и время. Пока она не проснулась в теле его жены. Стиснутая браком, в котором она испытывает недостаток страсти, тридцатидевятилетняя Элейн Метклифф пробуждается однажды утром в другой стране, другом времени и другом теле. Сначала она предполагает, что она должно быть, спит, но когда она пробуждается следующим утром в том же самом месте, она понимает, что случилось что-то ужасное. Она находится в теле Морриган, жены Чарльза Мортимера, лорда Эрлкотта. Элейн боится говорить о своей истинной личности, и, поскольку ее собственный муж измывался и оскорбдял ее, Элейн сопротивляется. Где она? И что случился с ее собственным телом в двадцатом столетии? Элейн может только задаваться вопросом, почему набожная молодая Морриган оставалась девственницей в течение ее первого года брака с Чарльзом. Ей отчаянно нужно время, чтобы найти путь назад к ее собственному телу, но Чарльз настроен пробудить страсть в его молодой невесте. Для Чарльза перемены в Морриган — ничто иное как чудо. Убежденный, что он женат на холодной и фригидной женщине, он восхищен, когда Морриган отвечает на его любовные авансы.
Проснись, моя любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Черт! Я же собирался использовать методы для предотвращения наступления беременности. Я понял, что не могу насытиться тобой. Мне бы хотелось, чтобы ты забеременела не раньше, чем через год. Совершенно очевидно, беременность будет препятствовать нашим маленьким сексуальным развлечениям. Есть еще так много неисследованных вещей. Давай-ка попробуем кое-что сделать сейчас, надеюсь, так мы уменьшим вероятность зачатия.
Чарльз потянул Элейн назад к ручью и завел в воду.
— Что ты делаешь! — она вырывалась из его рук — вода оказалась ледяной!
Он засмеялся.
— Пошли! Я обещал, что никогда не сделаю тебе ничего такого, чего бы я не сделал себе.
Не успела она что-либо возразить, как он опустился на колени посередине ручья, увлекая ее за собой. Чарльз сел на корточки так, что вода покрыла его гениталии. Его глаза расширились. — Вот черт!
Элейн захихикала.
— На твоем месте я бы не смеялся, — предупреждающе заявил он, плеснув водой ей на грудь.
У Элейн перехватило дыхание.
— Точно говорю. И будет еще холодней, если я опять плесну на тебя, — добавил он. Он коснулся ее ног и широко развел их.
Ее таз погрузился в ледяную воду. Элейн завизжала.
— Тише!
Чарльз просунул под нее руку. Элейн вновь завизжала и непременно бы выпрямилась, если бы он не удерживал ее другой рукой за плечо. Его пальцы скользнули в нее, заставляя открыться. Ледяная вода хлынула внутрь тела.
— Ты совсем тупой? — закричала она, внезапно замерев, услышав эхо голоса, который произнес сленг двадцатого века.
Маленькие огоньки танцевали в его глазах.
— Какие странные эвфемизмы ты иногда выдаешь. Я говорил тебе, что хочу предотвратить зачатие. Я не могу достать сперму обратно, так что придется заморозить ее.
К тому времени, когда он закончил с Элейн, та уже полностью окоченела.
— Не беспокойся, — смеясь, произнес он. — Обещаю, что согрею тебя ночью.
Элейн наградила его громким взрывом смеха, когда он выудил из ручья свои бриджи и на них из всей застежки оказались только две пуговички. Он бросил на нее потешный взгляд.
— Я женат на буйной помешанной, — шутя произнес он.
Смех мгновенно прервался. Мэтью считал Элейн таковой. И как говорилось в записке, Мэтью любил Элейн. Что бы сделал Чарльз в подобных обстоятельствах?
Платье Элейн вымокло насквозь. Было на редкость холодно для этого времени года. Правда, она вспомнила, как однажды в Чикаго весной пошел снег. Она поспешно направилась в сторону дома, получив одобрение от Чарльза, пока тот прикидывал, как получше закрепить брюки, чтобы они не сваливались с него. Вскоре он нагнал ее.
— Кто пишет записки? Кейти сказала, что ты уже получила целых три штуки.
Губы Элейн сжались. Черт бы побрал эту Кейти! Могла ли она хоть когда-нибудь держать свой рот на замке? Просто необходимо поскорей выдать эту девицу замуж за камердинера, если Элейн хочет иметь частную жизнь.
— Морриган, я задал вопрос. Кто написал записки?
— Никто, — она споткнулась, зацепившись ногой за кончик коряги.
Чарльз поймал ее.
— Не неси чепухи, — резко сказал он, синие глаза сверлили ее взглядом. — Это один из твоих злобных родственников?
Элейн молчала.
Синие глаза смягчились.
— Морриган, тебе двадцать один год. Ты сейчас женщина. Во всех отношениях. Моя женщина. Они не смогут причинить тебе боль. Ты свободна. Ты не должна слушать их неискреннюю болтовню, всякие набожные глупости. То, что между нами происходит, — это никого не касается. Они не смогут разрушить это, если ты не позволишь.
Мозг Элейн тупо зафиксировал последнюю информацию о Морриган. Записки выглядели так, будто были написаны не двадцатиоднолетней девушкой. Казалось, их автор старей и хитрей самой Медузы Горгоны.
При входе в дом они столкнулись с выводком Боули. Те, как обычно, светились решимостью покритиковать в самый неподходящий момент. Миссис Боули презрительно шмыгала носом, Пруденс свирепо смотрела, а Мэри выглядела загадочно.
— Вы пропустили обед, — произнесла миссис Боули. — Ты всегда была дурной девчонкой. Взгляни на себя! Вы выглядите так, как будто вывалились в луже, что в общем-то характерно при твоей сомнительной репутации!
Чарльз взял Элейн под локоть.
— Это именно то, чем мы и занимались, миссис Боули. Хотя я бы не стал описывать мою репутацию, как сомнительную. Прошу простить нас. Мы совершенно вымокли и если не переоденемся, то можем простудиться.
Элейн погрузилась в свои мысли, когда второй раз на дню принимала ванну. Бедная Кейти — девушке пришлось сильно потрудиться, таская воду туда и обратно. Она задумалась, а кто таскал воду Чарльзу? Фриц? Она надеялась, что он. Кейти пошло бы на благо, если, как надеялась Элейн, маленький головастик тоже выматывал себя работой. Элейн погрузилась в воду. Кейти снова добавила горькой соли. Как же ей хотелось, чтобы Чарльз был рядом с ней, чтобы согреть то, что он заморозил.
В течение ужина Элейн внимательно изучала полностью собравшуюся семейку. Цветы, стоящие в центре стола, были коротко подрезаны, поэтому всех присутствующих за столом было хорошо видно. Мистер Боули, к несчастью, тоже присутствовал. Он сидел между Элейн и миссис Боули, взирая на все происходящее с явным презрением, собственно как и в прошлый раз. Без сомнений миссис Боули нашла время проинформировать его насчет скандального поведения племянницы.
Элейн вздрогнула. Видел ли кто-нибудь сегодня их с Чарльзом в ручье?
Ведь кто-то же заметил их в тот день, когда они отправились на пикник. Записку сунули ей под дверь перед тем, как она отправилась ужинать в тот же вечер. Как отвратительно!
Ни миссис Боули, ни ее свита не выглядели так, будто наблюдали, как кто-то занимался любовью. Она вообще сомневалась, что миссис Боули когда-либо занималась сексом. Вероятно, ее дочерей подбросили ей в капусту. Боули, безусловно, выращивают на своем огороде овощи всех форм и размеров. Элейн сделала глоток вина, торопливо подавив зевок. Чарльз бросил на нее понимающий взгляд. Щеки Элейн вспыхнули из-за того, что он знал о причине ее изнеможения. Он взял колбасу с блюда, что предложил лакей. Поднеся ко рту целый кусок, медленно откусил самый кончик. Почему, подумала Элейн, смущение приходит тогда, когда уже все произошло? Она бы никогда в жизни не сделала ему то, что сделала, если бы тогда воспринимала окружающую действительность так, как сейчас.
Элейн наблюдала, как дядя Морриган режет колбасу на кусочки. Морриган подразумевала, что занималась с ним оральным сексом.
Элейн поспешила подавить в себе рвотный рефлекс, снова глотнув вина. С огромным удовольствием она отвергла блюдо с сосисками, которое предложил лакей.
Этим вечером ее фужер был поистине бездонен. После пятого бокала ей показалось, что Чарльз окружен теплой, уютной аурой. Что он имел в виду, когда говорил о методах контрацепции? И как они решали подобные вопросы? Точнее решают? К лучшему или к худшему, но она ощущала себя так, как будто была на своем месте, в своем времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: