Дебора Симмонз - В водоворотах жизни

Тут можно читать онлайн Дебора Симмонз - В водоворотах жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебора Симмонз - В водоворотах жизни краткое содержание

В водоворотах жизни - описание и краткое содержание, автор Дебора Симмонз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Так уж сложилось, что судьба Хироу Ингрэм всецело зависит от сговорчивости угрюмого красавца Кристофера Марчанта. Пойдет ли он на сделку с горделивой красоткой? Ведь то, что она непременно хочет получить от Кристофера, вызывает у него приступ отчаянной боли… Однако, как истинный джентльмен, он не может бросить женщину в беде, особенно такую очаровательную, как Хироу.

В водоворотах жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В водоворотах жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дебора Симмонз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит понял, что эта тетушка может довести Хироу до безумия; сам-то он давно научился поддакивать с видом знатока, если ему приходилось слушать долгие ученые споры своего отца с коллегами. Он давно уже дремотно кивал под монотонную болтовню тетушки, но внезапно резкий тон миссис Армстронг заставил его встрепенуться.

— Мистер Марчант! Послушайте, та молодая женщина, которую вы мне поручили, где она?

— Она отдыхает, тетушка, — ответил Чарли. — Она попросила, чтобы ее пока не беспокоили.

Последняя фраза Чарли насторожила Кита. Он бросил взгляд на сильно удлинившиеся тени за окном и вскочил со стула.

— Пойду проведаю ее.

Миссис Армстронг замолкла от изумления, а Чарли встал и отдал служанке распоряжение поторопиться наверх, так что Киту осталось только сидеть и ждать.

— Знаете, молодой человек, я не могу взять на себя роль компаньонки, если вы позволяете себе такие выходки. Отчего вы так побледнели? — спросила пожилая дама, поднося очки к глазам и внимательно рассматривая лицо Кита. — Она не приболела, нет?

Открыв новую тему для продолжения разговора, она пустилась в нудные рассуждения об одной молодой леди, которая жестоко страдала от некой болезни, видимо подагры.

— Но ведь там вряд ли что-то похожее, правда? — обратилась она непонятно к кому.

Вскоре прибежала запыхавшаяся служанка и покачала головой:

— В комнате никого нет, сэр.

— Что-то не понимаю, — сказал Чарли. — Кто-нибудь видел, как она выходила?

— Нет, сэр, — ответила служанка. — Я могу спросить на кухне, но думаю, они сказали бы экономке, если молодая леди вышла через их дверь.

— Но тогда как же? — И Чарли недоуменно оглядел зал. Затем бросился к Киту и возбужденно заговорил: — Что, думаешь, кто-то вторгся сюда незваным гостем и… сбежал с ней, да?

Чарли не на шутку встревожился, и Кит покачал головой:

— Она, вероятно, вылезла через окно.

— Вылезла через окно? Зимой? — Голосок миссис Армстронг зазвенел, и она перевела взгляд с Чарли на Кита. Ее глаза за очками округлились, а нижняя челюсть отвисла от удивления.

Не ответив, Кит ринулся мимо нее, но успел услышать, как она распекала Чарли:

— Милый мальчик, как я понимаю, мои обязанности не настолько легки, как ты их расписал.

Перепрыгивая через ступени, Кит взбежал наверх, распахнул дверь в комнату Хироу и быстро осмотрел помещение. Ясно, она сбежала в одном из позаимствованных женских платьев. Но зачем? Кит рванул дверцу гардероба и пошарил внизу — книги на месте не было.

На Кита снова нахлынули прежние сомнения, и он растравлял себя воспоминаниями о своей недальновидности, в Оукфилде. Тот опыт научил его не доверять первому впечатлению, неужели он так же ошибся и в Хироу? Возможно, все это время она играла свою выученную роль и, заполучив подлинник Мэллори, сбежала, чтобы огрести кучу денег.

Но Кит решительно отмел все эти шальные мысли. Прав он или нет, сердцу не прикажешь — он не упустит Хироу, не выяснив их отношения до конца.

Выругавшись вполголоса, Кит понял, что отныне не должен оставлять ее одну. Ну а в будущем он прикует ее к себе цепью. Если у них есть будущее.

Эта мысль подстегнула Кита. Надо одолжить у Чарли лошадь и поехать… куда? Кит догадывался — она могла поехать домой, и это означало, что ему предстоит невероятный подвиг: прорваться в Рэйвен-Хилл.

Глава 14

Мерзкая морось, но которую сетовала миссис Армстронг, уже прекратилась. Смеркалось, и над дорогой повисла влажная дымка, словно предвосхищая мистическое явление Рэйвен-Хилл.

Кит свернул на узкую аллею — и сразу углядел вдали силуэт старого замка, окутанный клочьями наплывающего тумана. Да, такое видение могло привести в замешательство кого угодно. В высокой каменной стене, окружавшей холм, можно было различить массивные железные ворота, в сторожке внизу мерцало в темноте единственное окошко.

Но рва с водой вокруг замка не было — уже легче.

Однако свет в окошке говорил о том, что стража Рэйвена не дремлет, а может, и бдительно несет дозор. Кит из предосторожности свернул с аллеи, хотя до замка было еще довольно далеко.

Кит пожалел, что не догадался выпытать у Хироу побольше сведений об этой крепости, охраняемой стражниками и напичканной хитроумными ловушками для зазевавшихся.

Привязав лошадь к высокому дереву, Кит постарался рассмотреть устрашающую каменную громаду: ее силуэт словно разрастался перед ним в густеющей темноте. Кит постарался стряхнуть наваждение. Здравомыслие подсказывало, что Рэйвен спроектировал свою крепость именно с этим расчетом — напугать, внушить ужас, окутав мистической аурой готики; такой стиль импонировал вкусам владельца и держал на расстоянии праздношатающихся зевак.

Тот фасад, что задумал Август Тавелл, был всего лишь оберткой, призванной будоражить воображение, но скрывать реальность. Ведь как бы ни был богат Август Рэйвен, он не мог содержать ни армию для охраны поместья, ни работников для ремонта старинного здания. Рэйвен-Хилл всего лишь кичился показной стариной, и жутковатое впечатление усиливалось трещинами на стенах и выщербленным камнем. Поняв это, Кит воспрянул духом: теперь он знал, чем взять эту облупленную крепость.

Ну а что там внутри — время покажет.

Так будет лучше.

Хироу твердила это себе всю дорогу, пока добиралась от дома Армстронгов до Рэйвен-Хилл. Ей не хотелось бежать, не переговорив с Китом, но она должна свидеться с Рэйвеном наедине, чтобы заключить с ним последнюю сделку, от которой зависело ее будущее. И вмешательство Кита здесь ни к чему.

Владельцу Рэйвен-Хилл вряд ли понравится присутствие соглядатая в его святая святых, и вряд ли такое начало послужит на пользу любой сделке, тем более если решается ее дальнейшая жизнь. Это не настроит его отдать ей желаемое.

Эти соображения и вынудили ее поступить именно так, но были и другие, более личные причины появиться здесь без Кита. Он был из другого мира — там были джентльмены, радушные незнакомцы и гостеприимные убежища, и Хироу не хотелось смешивать его мир с мирком Рэйвена.

Здесь Хироу не нуждалась в защите Кита. Рэйвен и сам мог скрутить Эразма в бараний рог, если тот появится в замке и начнет строить козни против нее. Единственное, чего она боялась, — провалить эту сделку и не использовать последний шанс выкупить свою свободу. Но Хироу постаралась как можно поглубже запрятать свои опасения под внешней безмятежностью.

Потому что Рэйвен не дремал. Хироу чувствовала это на расстояний. Она словно видела его на одной из верхних галерей: он подсматривает за ней, томя долгим ожиданием, рассчитывая на то, что она потеряет самообладание. Но Хироу и не собиралась его искать. В изменчивом сумраке теней мало что было видно: горел лишь один светильник у задней стены, его слабый свет не проникал в закоулки зала, а освещал лишь помост со столешницей — там Рэйвен любил вершить свой суд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Симмонз читать все книги автора по порядку

Дебора Симмонз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В водоворотах жизни отзывы


Отзывы читателей о книге В водоворотах жизни, автор: Дебора Симмонз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x