Александра Турлякова - Берг
- Название:Берг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Турлякова - Берг краткое содержание
Берг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, я знаю… — Ниард следил за его лицом, глазами.
— Прямо за ней, если не сворачивать, там есть пролом в скале… он узкий, только одному пройти и то боком… Но потом… Он идёт дальше и петляет, это, наверное, вода промыла его за долгие годы… По нему можно спуститься вниз с западной стороны горы, никто и не увидит и не узнает… Он там… С Гираном мы пользовались им, когда прятались от отца, он искал нас и никогда не находил…
— Это правда? — Ниард удивлённо выдохнул.
Как всё гениально и просто. Сама природа позаботилась о Берге, и никто этого не знает. Боже мой!
— Уходите… Никто даже не хватится вас… — Он опять закрыл глаза, и тут подошла Вэллия, опустилась рядом.
— Как он? Алдор? — позвала. — Мы должны помочь ему, Ниард, мы не можем его бросить… Если его найдут… Его же бросят, никто не будет лечить его, никто не поможет… как… как предателя его даже не отпоют и не похоронят по-человечески… Ниард, пожалуйста…
— Господи, Вэллия, тогда нам придётся остаться здесь из-за него и ждать, пока он… — Он не смог договорить, ведь он был ещё жив и слушал его, глядя в их лица остановившимся взглядом. — Я не знаю! — Маркграф всердцах вскинул руки к лицу, действительно не зная, что делать. Один из них просил закрыть его в комнате, замуровать навечно, а другая просила помочь, будто он мог что-то сделать при ранении в живот! Что, что тут можно было сделать? Тащить его на себе? У самого-то еле-еле сил на всё хватает, голова кружится…
Ниард стиснул ладони в кулаки и в бессилии поднялся на ноги, отошёл в сторону, думая о чём-то своём. Вэллия и Алдор остались одни.
— Ты его любишь, да? — спросил первым Алдор.
Вэллия перевела на него глаза и долго не отвечала, словно не понимала, о чём её спрашивают.
— Он мой муж, конечно, я люблю его…
Алдор усмехнулся, не такого ответа он ждал от неё. Глядел снизу вверх исподлобья. Вэллия смотрела ему в лицо, видела все ссадины после побоев графа, что он пережил за эту ночь? Что вынес?
— Мы не бросим тебя, мы что-нибудь придумаем… Боже мой…
Она вспоминала его таким, какой он был здесь, в Берге, какой уверенный, сильный. Слуга графа Лион. Он как сейчас стоял перед глазами, когда первый раз увидела его здесь, в доспехах после боя, они тогда с детьми баронессы шли под охраной. Она увидела его. Каким красивым он был… Она вспомнила ту их ночь, его поцелуи, его признания в любви. Она так и не узнала его, как мужчину, он сам оттолкнул её. И вот теперь он умирает, и никто не в силах помочь ему. Это же был мужчина, первый мужчина, которого она полюбила. Его поцелуй в Ротбурге… Это уже потом был Ниард, но первые свои чувства она испытала к этому вот Алдору. Ах, его поцелуй в Ротбурге столько эмоций подарил ей на долгие месяцы, она многое пережила только благодаря ему. Он не может умереть, он не должен.
— Вэллия… Мне надо сказать тебе что-то… Где там твой муж? Я не хочу, чтобы он меня слышал…
Она нахмурилась и обернулась, ища глазами маркграфа. Что ещё за тайны?
— Что случилось, Алдор?
— Ты же помнишь Корвина, правда?
Вэллия нахмурилась, и губы её сжались в тонкую линию.
— Сейчас ты думаешь о нём? О нём?
— Я тебя понимаю, он не слишком хорошо обходился с тобой… Тогда, когда ты болела, когда я оставил вас вдвоём…
— Не надо! — перебила его Вэллия, кровь отхлынула от лица при воспоминании о тех событиях. Она хорошо запомнила, что тогда было. — Я не хочу говорить об этом… — прошептала, пряча взгляд.
— Я знаю, но речь не о Корвине, речь обо мне… — Он понимал, что не должен сохранить эту тайну, что не может он унести её с собой с могилу. Настал момент, когда всё тайное должно быть открыто.
— Не надо, Алдор, не надо об этом.
— Надо, именно сейчас, надо, я должен… Я давно должен был, но… Даже не знаю, простишь ли ты меня… — Вэллия хмурилась, не хотелось тратить время на выяснение каких-то отношений.
— Если вы похитили меня из Дарна… Если ты про это, то это далёкое прошлое, я не хочу об этом…
— Прошлое? Год ещё не прошёл! Не перебивай меня! — Он повысил голос. Времени нет препираться, им надо идти, да и ему сколько ещё отмерено? — Я ничуть не лучше Корвина… Когда он ушёл, мы с тобой остались одни… ты болела, ты не можешь помнить этого… Я… Я воспользовался твоей болезнью, я, как Корвин… совершил насилие над тобой… Ты не знаешь этого, ты не помнишь из-за своей лихорадки… Я воспользовался тобой…
Повисла тишина. Вэллия смотрела ему в лицо, губы её от услышанного дрожали. Потом она медленно повела головой в отрицательном жесте.
— Нет… Я не верю…
Алдор нахмурился от переживаемой боли и не только от раны в живот.
— Это правда. Прости меня… Я не смог сам себя простить… Я ещё хуже Корвина… Может быть, ты сможешь…
— Я не верю. Это неправда…
— Я пытался помочь тебе… я пытался сделать всё, чтобы искупить вину… Твой ребёнок… Это был мой ребёнок… Прости меня…
Вэллия с болью закрыла глаза. Она вспомнила тот миг, когда сказала ему про своего ребёнка, как потеряла его, и как это ударило по нему, каким было выражение его лица. Он на ногах стоять не мог. Уж не после ли того разговора он решился помочь ей? Неужели всё — правда? Он изнасиловал её в бреду, когда она не могла помнить об этом? Когда? В лесу? В Ротбурге?
Она открыла глаза и по-новому взглянула ему в лицо. Алдор улыбнулся одной стороной губ без радости и шепнул:
— Ты ещё хочешь спасать меня?
Вэллия стиснула зубы и чуть отстранилась от его тела, даже убрала подол платья, касающийся кожаного сапога лионца.
— Я любил тебя уже тогда… Я сам боялся себе признаться… Если бы я смог, я забрал бы тебя с собой и женился бы на тебе в Лионе… И сейчас ты бы растила нашего сына…
— Нет! — Вэллия поднялась на ноги, глядела на него сверху вниз. — Ты специально это всё… Ты это выдумал сейчас, чтобы я не жалела…
Он не стал ничего говорить, только усмехнулся, и усмехнулся так, что эта усмешка осталась в памяти Вэллии на всю жизнь. Он признавался ей в любви, какой раз уже по счёту? Уже тогда он любил её, по его словам. Разве он мог бы выдержать её рядом и не воспользоваться представленным случаем?
— Нет… Нет… — повторяла Вэллия растерянно, отрицательно качая головой. Она не верила рассудком, но его взгляд говорил об обратном.
Появился маркграф. Он вынес плащи и камзол лионца, которым он ещё раньше закрывал маркграфа. В комнате он сменил факела, и теперь там дрожал свет живого огня.
— Надо идти, Вэллия. Твой плащ. — Он протянул ей плащ, а сам смотрел в лицо Алдора.
Безучастная и растерянная Вэллия стояла в стороне, она видела, как её муж помог подняться Алдору, как он увёл его в комнату и укрыл там камзолом и плащом, как закрыл дверь комнаты-гробницы. Она видела всё, но не сказала и не сделала ничего. Словно сама жизнь остановилась в ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: