Сьюзен Джонсон - Понравиться леди

Тут можно читать онлайн Сьюзен Джонсон - Понравиться леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Джонсон - Понравиться леди краткое содержание

Понравиться леди - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Шотландии всем управляют мужчины — а женщинам надлежит быть женами и матерями. Однако прекрасную Роксану Форрестер, графиню Килмарнок, подобное положение не устраивает. Она в равной степени успешно отвергает и выгодных женихов, и просто поклонников, желающих завоевать ее расположение. Но кто же полюбит саму Роксану, а не ее богатство? Неужели Робби Карр, граф Гринло? Он сам в смертельной опасности, так может ли страсть к женщине, давшей ему приют, стать смыслом его жизни? Готов ли он совершать безрассудства и рисковать собой во имя возлюбленной?

Понравиться леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Понравиться леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот же день слуга Килмарнок-Хауса доложил о приезде леди Карберри. Роксана вместе с управляющим в это время сидели за счетными книгами. Едва леди Карберри появилась в гостиной, как управляющий немедленно был отпущен, и Роксана предложила гостье погулять в саду.

Проходя длинными коридорами, они говорили о самых обычных делах, но, оказавшись во дворе, Амелия тихо спросила:

— Мы ведь не собираемся просто любоваться цветами?

— Просто не знаю, кому из слуг можно доверять. — Роксана огляделась, пытаясь убедиться, что они одни. — Робби вернулся.

Заметив потрясенное лицо невестки, она добавила:

— И Куинсберри обо всем знает, что еще больше усиливает риск.

— Так я и думала, что именно Робби Карр — истинная причина появления сегодняшнего визитера, — тихо произнесла Амелия.

— Посланец сказал, что он от Робби? — торопливо спросила Роксана, которой не терпелось узнать, не ранен ли он.

— Нет. И когда я спросила, от кого он, получила уклончивый ответ. Этот человек сказал, что пришел передать просьбу увезти твоих детей в деревню, если ты согласишься. И добавил, что остальное ты знаешь. Поэтому я сразу же приехала. Расскажи мне все.

Роксана с облегчением вздохнула. Все страхи за Робби рассеялись. Только он знал об их разговоре насчет Амелии, которой предстояло увезти детей.

Наскоро оглядев окна и никого не увидев, Роксана пересказала события вчерашнего вечера.

— И Робби действительно был в твоей спальне? — ахнула невестка. — Одетый или раздетый?

Роксана вспыхнула.

— Господи, что за сорвиголова, — пробормотала Амелия, искоса бросив взгляд на подругу. — Ты счастлива, что он вернулся? Хотя вижу, что это дурацкий вопрос, — добавила она, глядя на покрасневшие щеки Роксаны. — После его отъезда ты не взглянула ни на одного мужчину.

— Ты не представляешь, как глупо я себя чувствую, — поморщилась Роксана. — Он так молод, Мели! Но умен не по годам и, уж конечно, не невинен. Однако все же ужасно, позорно молод. — Она смущенно покачала головой. — Все это совершенно неразумно и нелогично, но я буквально трепещу при одном взгляде на него. Не знаю, что делать. Сама себе не верю!

Амелия улыбнулась и свернула на тропинку, обсаженную многоцветными тюльпанами.

— Он красивый молодой человек, и почему бы тебе не насладиться его ласками?

— Когда стража Куинсберри ломает мою дверь? Когда он чудом избежал петли?

— Насладись им позже, когда политическая буря уляжется.

Женщины дружили с детства, и у них не было тайн друг от друга.

— К сожалению, он не желает ждать.

— Ах, эти порывистые Карры! — усмехнулась Амелия. — Вот уж кого нельзя назвать образцами приличного поведения!

— Не могу сказать, что прошлой ночью вела себя намного лучше, — призналась Роксана. — Не смогла взять себя в руки, даже несмотря на ужасный риск! Но когда я с ним, Мели… испытываю то, что когда-то испытывала в объятиях Джейми, если ты не посчитаешь меня негодницей из-за того, что сравниваю его с твоим братом. Робби тоже бесшабашен и неукротим. Вспомни, каким был Джейми: вечно смеется, подшучивает, способен сразиться со всем миром и никогда ничего не боится. Ах, с тех пор, кажется, прошла целая жизнь!

В ее глазах блеснули слезы.

— Не плачь, дорогая, — прошептала Амелия, обнимая Роксану за плечи. — Ты заслуживаешь счастья. Не плачь, потому что ты любишь его. И Джейми хотел бы, чтобы ты была счастлива.

— Если бы только мы не запутались в коварной паутине Куинсберри, — выдохнула Роксана, вытирая слезы.

Амелия взяла подругу за руку и повела к скамье, стоявшей довольно далеко от дома.

— По крайней мере позволь мне помочь с детьми. Дэвид терпеть не может приезжать в город, а я вернулась только потому, что мама попросила устроить прием для ее гостей. Но она ненавидит Куинсберри не меньше Остальных и поймет, если я снова отправлюсь в Лонгмайр, а заодно возьму твоих детей.

— У меня станет легче на душе, если их здесь не будет, — кивнула Роксана с благодарной улыбкой. — Агнес невыносима. Готова предать каждого ради возвышения Эрскинов.

— А она позволит детям уехать?

— Она так занята планами поскорее утолить похоть Аргайлла, что сделает все, чтобы я проводила с ним побольше времени, — с отвращением пояснила Роксана. — Когда я скажу ей, что еду с ним к Кэтрин, она даже не заметит, что ты увозишь детей. Она готова обедать с самим дьяволом ради того, чтобы Ангус получил английский титул.

— Или заставить тебя обедать с дьяволом.

Роксана брезгливо поморщилась.

— Это произойдет не позднее сегодняшнего вечера.

— Но что ты будешь делать с Аргайллом? — мягко спросила Амелия. — Его нельзя долго водить за нос.

— Я уже сказала ему, что не собираюсь с ним спать.

— И?

— Он был чрезвычайно вежлив.

— Но лжив?

— Да. И все же я не стану с ним спать.

— Даже за английский титул? — с улыбкой осведомилась Амелия.

— Особенно по столь меркантильной причине. Я люблю свою свободу. Она мне милее всего.

— Благодаря Джонни Карру, — пробормотала Амелия.

— Да, — усмехнулась Роксана. — Он защитил меня от всех остальных после смерти Килмарнока. В ответ я сделала то же самое, когда его стали осаждать незамужние женщины.

— Очень удобная дружба.

— И приятная. Если поклонники станут уж очень сильно мне досаждать, Джонни с ними поговорит.

— Дипломатическое предупреждение от лэрда Равенсби неизменно производит сильнейшее воздействие, — сардонически бросила подруга. — Или теперь эта роль перешла к Робби?

— О, он не станет довольствоваться столь скромной ролью, — вздохнула Роксана. — Он хочет быть больше, чем любовником. И одна из самых сложных моих проблем заключается в том, что он ничего не желает понимать. Я вовсе не уверена, что мечтаю снова выйти замуж. Вдовство дает почти полную свободу! И разве он сумеет стать отцом моим детям?

— Хочешь сказать, что вы не сможете убежать от всех и жить лунным светом и страстью?

Роксана с сожалением усмехнулась:

— Приходится каждый день иметь дело с гувернерами, няньками, уроками верховой езды и танцев… и детьми, которые стараются провести со мной каждую свободную минуту. И если уж быть до конца честной, я не уверена, что вихревая энергия и бурный характер Робби Карра не внесут хаоса в мою упорядоченную жизнь.

— Неужели твоя практичность сможет устоять против его непреодолимого обаяния? Дамы выстраивались в очередь к Робби с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать. И я слышала, он очень-очень хорош, — игриво промурлыкала Амелия.

— Не смотри на меня так, — пробормотала Роксана, краснея. — И… да, он очень хорош. Но я надеюсь, что мою безумную страсть погасят все те серьезные обязательства, которые сейчас лежат на мне. Или по крайней мере я смогу до конца осознать огромную разницу в нашей жизни и характерах. Поэтому я буду очень благодарна, если ты ненадолго увезешь детей. Робби не желает быть благоразумным. Он не понимает значения этого слова. И поскольку шпионы Куинсберри снуют повсюду, моим детям грозит опасность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Джонсон читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Понравиться леди отзывы


Отзывы читателей о книге Понравиться леди, автор: Сьюзен Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x