Сюзанна Энок - Мой любимый дикарь
- Название:Мой любимый дикарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-069533-1, 978-5-271-31038-6, 978-5-226-03096-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Энок - Мой любимый дикарь краткое содержание
Чего не делает образцовый джентльмен, ухаживающий за молодой леди?
Не пытается отвечать остротами на колкости. Не целует после первого же танца.
И уж точно не ждет, что девушка тут же ответит на поцелуй! Вывод леди Филиппы Эддисон прост и ясен: знаменитый путешественник и авантюрист Беннет Вулф вовсе не джентльмен, а настоящий дикарь! И от такого мужчины следует держаться подальше.
Но только не Филиппе! Ей приходит в голову отчаянный план — покорить «дикаря» и заставить его испытать силу подлинной страсти…
Мой любимый дикарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Беннет не сводил взгляда с Лэнгли, но услышал, что все кончено. Сначала был судорожный вздох Филиппы, выпустившей наконец из рук сумку, потом удовлетворенный возглас Лэнгли. И в тот момент, когда сумка падала, внимание негодяя на долю секунды сконцентрировалось на ней.
Беннет прыгнул на Лэнгли и своей тяжестью сбил с ног.
Лэнгли попытался ударить в ответ, но Беннет этого даже не заметил. Ему было все равно. Он ощутил небывалый подъем.
— Беннет, прекрати!
— Я беру свое слово обратно, — прорычал он, — этот ублюдок направил на тебя оружие!
Филиппа схватила возлюбленного за руку.
— Перестань! Не надо никого убивать. Ради меня!
Беннет игнорировал ее просьбы до тех пор, пока вблизи не появились Соммерсет и Джек. Оба тут же начали оттаскивать его от поверженного врага.
— Хватит, Беннет, прекратите! — громовым голосом потребовал герцог. — Дело сделано.
Лэнгли подполз к валуну и, опираясь на него, сел. По его лицу текла кровь, но он улыбался.
— Дело действительно сделано. Я потребую, чтобы тебя арестовали за нападение. У тебя нет никаких доказательств, что я причинил тебе вред.
— Ты похитил Флип, — вмешался Джек.
— И ты думаешь, она это признает? Она не захочет погубить свою репутацию.
Беннет повернулся к Лэнгли спиной и обратил взгляд на Филиппу. Он долго смотрел на нее, потом заключил в объятия.
— Ты не пострадала? — спросил он, зарывшись лицом в ее спутанные волосы.
— Нет, — сдавленным голосом выговорила она. — Мне надо было держаться подальше от Шотландии, пока ты не подоспеешь. — Филиппа немного отстранилась — ровно настолько, чтобы высвободить одну руку, — взъерошила пальцами его волосы, притянула к себе и поцеловала. — Я люблю тебя, — прошептала она.
— И я тебя очень люблю. — Он пристально смотрел ей прямо в глаза. — Ты мое сердце. Понимаешь? Без тебя нет меня.
— Да.
— В следующий раз, если тебе понадобится выбросить что-то мое, чтобы спасти себя, сделай это, не задумываясь.
— Но я этого не сделала. — Филиппа снова поцеловала любимого.
Беннет нахмурился. Так и не выпустив ее из объятий, он поднял голову.
— Чего ты не сделала?
— Не выбросила их.
— Твои дневники полетели вниз, с этого чертова обрыва, — фыркнул Лэнгли.
Джек пнул его в поврежденную ногу, и капитан завизжал.
Филиппа повернула голову, чтобы посмотреть на скулящее ничтожество.
— С обрыва полетели ваши книги. А дневники Беннета я спрятала там — под камнем.
— Ты… — У Беннета перехватило дыхание. Он поднял Филиппу высоко над собой, потом снова поставил на ноги и поцеловал. — Ты удивительное создание, — пробормотал он и погладил ее по голове. — Но мое решение неизменно. С путешествиями покончено.
Филиппа рассмеялась. Конечно, она была счастлива это услышать. И он тоже был счастлив. Счастливее момента в своей жизни он не мог припомнить. Потому что с ним была она.
— Могу я кое-что предложить? — спросила Филиппа с улыбкой на лице.
— Все, что угодно.
— Может быть, мы продолжим путь в Шотландию? Если, конечно, ты не передумал делать мне предложение.
Искренне удивленный, он оглянулся на Джека, но тот лишь пожал плечами:
— Ее репутация погибла.
Соммерсет расхохотался.
— Поезжайте. Мы здесь разберемся со всем этим и с вашими дневниками. У меня есть знакомые в «Таймс», которые всегда готовы опубликовать сенсацию и не боятся никаких угроз.
— Тогда увидимся в Лондоне на следующей неделе, — сказал Беннет и подхватил Филиппу на руки.
— Ты так и не попросил меня выйти за тебя замуж, — прошептала она, в ее глазах стояли слезы.
На вершине холма Беннет поставил ее на ноги и опустился на одно колено. С этого места открывался превосходный обзор — влюбленные могли оценить неповторимую красоту Озерного края.
— Я хотел принести тебе сегодня красные розы, — нерешительно начал он.
Филиппа провела пальчиком по его щеке.
— Это ты уже делал. Переходи к следующему этапу.
Беннет усмехнулся, опустил руку в карман и нашарил кольцо.
— Филиппа! Мое сердце, моя кровь, моя жизнь, ты выйдешь за меня замуж?
— Да, — выдохнула она.
Когда Беннет надел кольцо на испачканный палец, Филиппа бросилась ему на грудь. Он с трудом устоял на ногах — иначе они вместе покатились бы вниз. Но ему было все равно. Вместе с его Филиппой все было приключением. Абсолютно все.
Три недели спустя
Филиппа удобно расположилась на диване в гостиной небольшого дома, который Беннет снял для них в Лондоне. Они собирались отправиться на поздний завтрак с ее семейством, но Соммерсет прислал записку и Беннет ушел к нему. Филиппа сообщила Ливи и родителям, что они придут чуть позже, и предалась своему любимому занятию — чтению.
Затаив дыхание, она положила на колени дневник и открыла на том месте, где закончила читать в прошлый раз. Совсем недавно она буквально проглотила все дневники, не в силах ни есть, ни спать, пока не дошла до последней страницы. Теперь она перечитывала их очень медленно и вдумчиво. У нее на коленях лежал только второй дневник, и она собиралась закончить его не раньше чем в конце недели.
Открылась дверь, и в гостиную вошел Беннет с Керо на плече.
— Привет, — улыбнулась Филиппа.
Беннет посадил Керо на стул и дал ей яблоко, которое должно было занять ее на некоторое время, после чего опустился на диван рядом с Филиппой.
— Привет, — ответил он, сопроводив слова нежным поцелуем. — Я снова хотел принести тебе розы, но Керо их съела.
Филиппа расхохоталась.
— У тебя каждый раз новые оправдания. Должна признать, это самое оригинальное. Но ты же знаешь, меня вполне устраивает и мартышка.
— Я тебе за это очень благодарен.
Филиппа взяла его за руку. Их пальцы переплелись.
— Что они сказали? Унижались?
— Нет. Но я получил три извинения. Думаю, одно из них искреннее.
— И для этого хватило угрозы опубликовать твои дневники в газете! Знаешь, я когда-то с большим уважением относилась к Африканской ассоциации, но теперь даже не знаю…
— Они предложили спонсировать еще одну экспедицию в Конго, если я ее возглавлю, — проговорил он и посмотрел на переплетенные пальцы.
Ее сердце пропустило один удар. Несколько ударов. Если он хочет уехать, она не сможет его остановить, да и не станет.
— Когда ты уезжаешь?
Магические зеленые глаза посмотрели на нее. Взгляды встретились.
— Никуда я не поеду. Знаешь, совсем недавно я понял, что жизнь — драгоценный дар. И я намерен ею наслаждаться здесь.
Удовлетворение и облегчение, испытанные в тот момент Филиппой, невозможно передать словами.
— Ты уверен?
— Я совершенно уверен.
Она весьма ненатурально нахмурилась и вздохнула:
— Ну что ж, тогда ничего не поделаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: