Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть

Тут можно читать онлайн Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть краткое содержание

Неутолимая страсть - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Хенли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная красавица Кэтрин Сетон-Спенсер, любимая фрейлина королевы Елизаветы, — весьма необычная девушка. Мечтая познакомиться с ночной жизнью Лондона, она совершает опасные прогулки по темным переулкам города. И однажды судьба дарит ей встречу с неотразимым мужчиной…

Но может ли Кэтрин доверять лорду Патрику Стюарту, советнику шотландского короля Якова? Ведь не зря молва называет его чернокнижником, который использует свой дар в корыстных целях.

Патрик готов жениться на Кэтрин и клянется ей в любви. Однако не стоит ли за этим приказ монарха породниться с любимицей английской королевы?

Неутолимая страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неутолимая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Хенли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэтрин взяла Роберта под руку и оттащила в сторону.

— Его отец мог быть графом и адмиралом, но сам твой приятель невоспитанный, грубый дикарь.

— Вообще-то он намного образованней любого джентльмена при английском дворе. Патрик посещал занятия в Эдинбургском университете, в Кембридже и в университете Рима.

— Ах, значит, оттого-то он так заносчив?

— Нет, я полагаю, это идет от уверенности в собственных силах, да еще сказывается присутствующая в нем королевская кровь. Откровенно, Кэтрин, я предпочел бы иметь его своим другом, а не врагом.

Кэтрин передернула плечами.

— А я предпочла бы, чтобы он оставался в Шотландии.

В ответ на ее горячность Роберт усмехнулся:

— Если бы я не знал тебя, мог бы подумать, что ты влюбилась в него.

Глава 5

Это был не ужин, а сплошное мучение. Кэтрин с ненавистью смотрела на лорда Стюарта, вызывая недоумение окружающих. Наконец он заметил это и произнес:

— Леди Кэтрин, очень сожалею, что моя овчинная безрукавка так оскорбила вас сегодня утром в лесу.

Все головы повернулись в его сторону.

— Не овчинная безрукавка оскорбила меня, — медовым голосом произнесла Кэтрин, — а волк в овечьей шкуре. Удалось поохотиться, милорд?

Все ждали, что он ответит.

— Я выследил добычу, но вместо того, чтобы завалить, позволил ей уйти. Олениха оказалась недомерком и так тряслась от страха, что не представляла никакого интереса для опытного охотника.

«Так недомерок — это я? Ах ты, дубина стоеросовая!»

— Совершенно с вами согласна, вам больше подошло бы нечто ваших размеров. Единственная проблема — вы слишком велики. Не великан, конечно, но вполне точно подходите под описание дубины неотесанной.

Кейт вовремя вмешалась:

— Почему бы нам не перейти в соседнюю комнату и не выпить после ужина? У нас есть прекрасное шотландское виски.

Мужчины поднялись и пропустили дам вперед. Кэтрин величаво пошла вслед за Патриком, высоко задрав подбородок.

— Чертова кошка, — шепнул он так тихо, что услышала только она.

— Чертов кобель! — выпалила она.

И это услышали все. Изобел Спенсер была готова взорваться, глядя на представление, которое устроила дочь. Схватив Кэт, мать до боли стиснула ей руку.

— Немедленно извинись и уходи отсюда прочь! — прошипела она.

Кэтрин покраснела и прокляла свой невоздержанный язык. Когда стали разливать виски, она выдавила из себя:

— Мне не наливайте, спасибо. Всем доброй ночи. Надеюсь, вы меня извините.

— Конечно, дорогая. — Филаделфия с любопытством посмотрела на нее. — Увидимся завтра.

— Сладких снов, леди Кэтрин, — ласково прибвил Патрик.

Она глянула в другой конец комнаты. Их взгляды встретились и не отпускали друг друга несколько мгновений. В его глазах светился вызов, в ее — непокорность. «Пошел ты к дьяволу, проклятый лорд Стюарт!»

Несколько часов спустя, Патрик стоял у окна и смотрел на дом напротив. Он понимал, что все в нем раздражает леди Спенсер — и его рост, и внешность, и то, как он одевается, и его шотландские манеры. А ему — вот ведь ирония! — в ней нравилось все: её фигура, красота, ее изысканный вкус и ее импульсивность, и безрассудная смелость, и ее наследство. Он криво усмехнулся. «Наследство — это вопрос всей жизни!»

Несмотря на презрительное отношение к себе, Патрик ничуть не сомневался, что сумеет добиться того, что Кэтрин выйдет за него замуж. Его не волновало, что она может не захотеть. В своих поисках он был ближе к цели, чем неделю назад. Теперь он увидел и пометил свою добычу. Осталось только заманить жертву в ловушку и захватить врасплох. А приручить можно и потом.

— Сладких снов, леди Кэтрин, — ласково произнес Патрик вслух.

Кэтрин уже почти заснула, но на грани сна и яви ей вдруг послышалось, как в дверь кто-то осторожно скребется.

…Вскочив, она открыла дверь и увидела шотландскую борзую, ту самую, которая была так дружелюбна с ней в лесу. Опустившись на колени, она обхватила пса за лохматую черную шею, радуясь, что нашелся хоть кто-то, кому хочется побыть с ней.

Лохматый четвероногий друг поднялся и направился куда-то, потом передумал и вернулся, словно отказываясь уходить без нее.

Понимая все без слов, Кэтрин двинулась за ним следом.

В саду было темно. В весеннем воздухе висел густой аромат ночных цветов. Вдохнув его полной грудью, Кэтрин почувствовала, как слегка закружилась голова.

Сначала она лишь ощутила его присутствие. Когда глаза привыкли к черно-синей мгле, она увидела высокую темную фигуру, стоявшую под медным буком.

— Меня к тебе привел Шабаш.

— Тебя привел сюда Сатана.

Низкий рокочущий голос гипнотизировал.

— Говорят, Сатана всегда помогает шотландцам.

— Это всего лишь легенды.

Она окинула взглядом бугры его плеч.

— Никогда не видела никого похожего на тебя.

Ее охватило желание дотронуться до него. Набравшись смелости, Кэтрин встала на цыпочки и распахнула его овчинную безрукавку на голой груди. Затаив дыхание, она смотрела, как безыскусная одежда соскользнула с его плеч и скрылась в траве. Тут ей пришло на ум, что это ее сон и в нем можно поступать, как заблагорассудится. Возбуждение мурашками пробежало вниз по спине.

Протянув руку, Кэтрин кончиками пальцев коснулась массивных грудных мышц, а потом медленно провела линию вниз по грудной клетке.

— У тебя тело твердое и шелковистое, как мрамор.

— Не понимаешь, о чем говоришь, чертова кошка.

Запрокинув голову, она рассмеялась в это темное лицо.

— Зачем ты меня так называешь?

— Затем, что это имечко тебе подходит.

Кэтрин облизнула губы и, потершись о его грудь щекой, вдохнула его запах.

— Ммм, от тебя пахнет кожами. — Ее сердце колотилось, как от быстрого бега, и тут она отпрянула от него. — Если это сон и все происходит по моей воле, тогда почему мое сердце мне неподвластно? Мое бьется как сумасшедшее, а твое — ровно и сильно. Теперь я понимаю, что ты контролируешь все, проклятый лорд Стюарт! Держишь себя в руках и контролируешь меня, господин дьявол!

— Так и должно быть между мужчиной и женщиной, Кэтрин. Так всегда будет между нами, тобой и мной.

— Из тебя и меня никогда не получится «нас», Хепберн. Нас никогда ничего не свяжет, кроме враждебности и ненависти.

— Неправда. Нас уже связывает вызов и желание.

Кэтрин взорвалась от злости. Вскинувшись, она полоснула его ногтями по щеке и кинулась прочь…

* * *

Решив с утра отправиться на верховую прогулку, Кэтрин оделась в зеленый костюм для верховой езды и прицепила накрахмаленный плотный воротник. Волосы она собрала во французский пучок и закрепила его шпильками из слоновой кости.

И тут она услышала призывный аромат свежеиспеченных лепешек. «Май месяц наступил… Может, и земляника поспела». Спорхнув вниз по лестнице, она никого не нашла в столовой. Запах привел ее на кухню. Она распахнула дверь и замерла на пороге. Патрик Хепберн устроил из их кухни зал для приемов. Его внимание оспаривали миссис Добсон и Мэгги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Хенли читать все книги автора по порядку

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неутолимая страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Неутолимая страсть, автор: Вирджиния Хенли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x