Елизавета Дворецкая - Сокровище Харальда

Тут можно читать онлайн Елизавета Дворецкая - Сокровище Харальда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Дворецкая - Сокровище Харальда краткое содержание

Сокровище Харальда - описание и краткое содержание, автор Елизавета Дворецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Замечательный исторический роман о Киевской Руси времен Ярослава Мудрого.

Трое достойных мужчин, представителей знатных европейских родов, добиваются руки и сердца старшей дочери великого князя Киевской Руси. Кого из них выберет красавица и умница Елисава: немецкого герцога, молодого властителя Норвегии или непредсказуемого в поступках отважного воина Харальда — короля викингов и викинга среди королей?

Сокровище Харальда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сокровище Харальда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Дворецкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шифер— камень (глинистый сланец), широко применявшийся в Древней Руси при постройке больших зданий, а также изготовлении мелких поделок. Возле Овруча имелись месторождения розового шифера, из которого делали плиты полов, различные другие изделия и, в частности, пряслени (грузики для веретена), получившие широкое распространение.

Шлем Ужаса— исландский магический знак, служивший для разных чародейных целей: отыскания вора, защиты от наваждений, привлечения силы.

Эйрир— мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, то есть около 27 граммов. Судя по тому, что профессиональный наемный воин получал в год эйрир серебра, в то время это были большие деньги (скажем, зерна на один эйрир можно было купить столько, что один человек смог бы питаться им в течение двух лет).

Янтарная Страна— западное побережье Прибалтики.

Ярга— древнейший солнечный знак, еще известный под названием «свастика».

Ярила— один из главных славянских богов, бог производящих сил природы в период ее весенне-летнего расцвета. В христианский период его образ слился с образом святого Георгия.

Ярила Сильный— один из весенних праздников в честь Ярилы, приходился на первые дни июня и отражал наибольшую силу весеннего божества.

Ярл— правитель или военачальник, назначаемый конунгом, исполнитель важных поручений вроде сбора дани, то есть тот, кто распоряжается от лица более высокого властителя. Также наместник. Судя по тому, что во время Харальда Грозного в Норвегии мог быть только один ярл одновременно, обладатель этой должности рассматривался как заместитель конунга.

Ятвяги— древнепрусское племя, родственное литовцам. Подвергалось нападениям со стороны древнерусских князей, начиная как минимум с X века.

Сокращения:

МЭ — Младшая Эдда

СЭ — Старшая Эдда

КЭ — Кеннет Медоуз, «Магия рун»

Примечания

1

Перевод А. Я. Гуревича.

2

Четыредесятница — Великий Пост.

3

Мое стихотворное переложение вис Олава по прозаическому переводу Т. Н. Джаксон из «Книги с Плоского острова» («Исландские королевские саги о Восточной Европе»). Хлинна искр долины сельди — королева Ингигерд (долина сельди — море, искры моря — серебро, Хлинна серебра — женщина, Хлинна — имя богини). См. также «кеннинг» в пояснительном словаре. Предпочтение отдавалось смысловой близости к оригиналу, что в данном случае важнее, нежели верность поэтической форме. (Примеч. авт.)

4

Древний способ, которым неимущие скандинавы избавлялись от «лишних» детей.

5

Фрейр копий — кеннинг мужчины.

6

Стихи Харальда в переводе О. А. Смирницкой.

7

В те времена мода менялась не так быстро, и известен пример, когда предмет одежды из драгоценной ткани находился в употреблении в течение трехсот лет, после чего был пожертвован церкви и продолжил службу в качестве алтарного покрова.

8

По легенде, Святополк был сыном Ярополка Святославича и пленной монахини-гречанки, но Ярополк погиб еще до его рождения, а гречанку взял в жены Владимир, и, таким образом, Святополк, считавшийся его сыном, на самом деле приходился ему племянником.

9

По византийским церковным правилам жениться можно было с 14 лет, но на практике случались и более ранние браки.

10

Штаны детям мужского пола полагались с семилетнего возраста.

11

Эта Астрид и есть Стрида, полгода бывшая замужем за Ильей, Ульв ярл стал ее следующим мужем, за которого она вышла сразу после смерти Ильи, в 1019/1020 году.

12

Это другая Астрид — не мать Свейна конунга, а сводная сестра Ингигерды и вдова Олава Святого. Пристрастие русских князей и скандинавских конунгов постоянно давать одни и те же династические имена было оправдано для них, но создает большую путаницу для современного читателя.

13

Фрейя кос — кеннинг женщины.

14

Бальдр мечей — кеннинг мужчины.

15

Пятнадцать «больших локтей» — 16 метров.

16

Вера бахмитова — мусульманство. Персия прославилась тканями в III веке, с VII века шелковые отрезы часто украшали вытканными изречениями из Корана.

17

Долины ладей — море, блеск моря — серебро, ветвь нарядов — женщина, то есть Елисава.

18

Стихи конунга Харальда в переводе С. Петрова.

19

Из книги «Вещий словник: славления родных богов», извод волхва Велеслава.

20

От слова «волховь», которое является одним из вариантов слова «волхв» в женском роде. Если кто сомневается, возможно, ли такое через 60 лет после крещения Руси, то напоминаю, что ритуальные браслеты, носимые княгинями во время обрядовых купальских плясок, использовались до XIII века.

21

«Вещий Словник».

22

Образ, рожденный из смеси древних представлений о Ящере, хозяине подводного мира, и слухов о существовании крокодила, доходивших до Руси.

23

Западная Двина.

24

Витьбеск — древнее название Витебска.

25

Всесвяч — Усвят. Далее река Всесвяча — Усвяча, Всесвяцкое озеро — Усвяцкое.

26

Здесь перечисляются племена, жившие в нижнем течении Западной Двины: земгалы, летгалы, селы, курши — балтские, ливы — угро-финское.

27

Поганский (древнерусское) — языческий, относящийся к временам язычества.

28

Равные рангом князья называли себя братьями вне зависимости от реальных родственных отношений или даже при их отсутствии.

29

Пустынью назывался глухой лес, где никто не живет.

30

Из «Старшей Эдды» в переводе Б. Ярхо.

31

древнескандинавском языке «хэйм» означает дом, домой.

32

Серегер — древнее название озера Селигер.

33

Скальд Тьодольв, перевод О. А. Смирницкой. Песнь ножен — битва. Речь идет о восемнадцати битвах Харальда во время его поход по Стране Сарацин, Сицилии, Византии и Иордании.

34

Имеются в виду норны, нарезающие жребии людей.

35

Название святилища — Перынь — является женской формой от имени Перуна. К тому же есть ряд доказательств, что святилище создано в честь женского божества.

36

Имеется в виду Александр Македонский, герой полулегендарных повестей, известных в Древней Руси.

37

Здесь дружина в значении артель — словом «дружина» могло называться не только воинское объединение, но и ремесленное.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровище Харальда отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровище Харальда, автор: Елизавета Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x