Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения
- Название:Рыцарь наслаждения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-071660-9, 978-5-271-33671-3, 978-5-226-03575-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения краткое содержание
Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой — и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная — мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…
Рыцарь наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ключ щелкнул в замке. Ага! Там лежал один-единственный свиток. Изабель развернула его и стала читать. По мере того как до нее доходил смысл написанного, удовлетворение ее таяло.
Она присела в кресло и дрожащими руками расправила пергамент, чтобы прочесть еще раз.
Дорогой кузен!
Все организовано. Мы уверены, что благочестивый Г. непременно будет присутствовать на праздничной мессе — и потому великий Г. умрет на коленях. Я буду там и удостоверюсь во всем.
Участие наших товарищей стоит дорого, так что приготовь деньги к моему приезду.
Т.
Убийство. Вот что кузен де Роша уготовил для «Г.». Кто этот «Г.»? Конечно же, король Генрих! Он великий и благочестивый. И всем известно, что он по всякому поводу велел служить мессы.
А этот кузен «Т.»? Это может быть только один человек — хитроумный и влиятельный Жорж де ла Тремоль.
Но к чему они приурочили убийство короля? Изабель смутно помнила, как Роберт жаловался, что в Великий пост в Кане можно будет умереть со скуки, потому что король все время будет поститься и молиться. Но Пасху будут праздновать широко, с размахом, и многие мужчины будут посвящены в рыцари.
Месса — основная часть церемонии посвящения в рыцари.
Немало дворян из бургундской фракции — предполагаемого союзника Генриха — будут приглашены на церемонию. Тремоль легко может оказаться в их числе.
Изабель представила короля Генриха, убитого, на коленях посреди храма, и ее пронзила дрожь. Величайший король Англии последних веков падет от руки какого-то труса? Если уж ему на роду написано умереть молодым, то такой король должен найти геройскую смерть на поле брани.
Надо сообщить Стивену об этом заговоре — пусть предупредит короля. Но как это сделать? Изабель осторожно положила свиток на место, заперла ящик и опустила ключ в вазочку. Она потушила лампу и осталась сидеть в темноте. Она размышляла о том, как лучше это сделать.
Стивен попросил у де Роша позволения навестить ее. Если он и вправду придет, она сможет ему все рассказать.
О нет! Изабель закусила губу от досады. Де Рош в жизни не позволит им беседовать наедине. Но если она найдет Франсуа, то сумеет передать послание с ним…
Однако Франсуа и так в опасности. Де Рош в ярости, что кто-то из слуг доложил ей о его тайных встречах, и жаждет найти преступника. Необходимо переправить близнецов в безопасное место. Но как?
Изабель видела лишь один способ сделать все, что должна. Ее захлестнула безысходность. Она спрятала лицо в ладонях и горько заплакала. Она плакала о короле, о близнецах, о своей загубленной жизни, о Стивене. Как же ей хотелось увидеть его, услышать его смех, еще хотя бы раз ощутить его объятия!
Изабель не знала, сколько проплакала… Но в конце концов она услышала голоса.
Она вытерла глаза рукавом и вскочила на ноги. О чем она только думала, оставаясь в кабинете де Роша? Она метнулась к двери, но снова услышала голоса. Изабель подошла к окну и прислушалась.
По двору разнесся крик. У Изабель кровь застыла в жилах. Линнет!
Она мигом вылетела за дверь и помчалась наверх.
«Господи, пожалуйста, не дай мне опоздать!»
Единственный человек, который может посреди ночи вломиться в ее покои, — это де Рош.
В ее сознании ярко вспыхнуло воспоминание о том, как Хьюм в первый раз овладел ею. Она сделает все, все, что угодно, лишь бы спасти Линнет от этого. Не дать девочке потерять невинность в руках человека, которого она проклинает.
Сердце ее отчаянно билось, когда она взбежала наверх и рывком распахнула дверь в гостиную.
Де Рош прижал Линнет к стене, одной рукой удерживая ее запястья над головой.
— Прекрати! Прекрати сейчас же! — закричала Изабель.
Линнет смотрела на нее огромными испуганными глазами. Де Рош развернулся к ней, изобразив на лице небрежность:
— Нужно же мужчине чем-то заняться, если он не застал невесту… — Его ровный, ледяной тон пугал ее сильнее, чем любой крик. — А где ты была, Изабель?
— Я… я… просто вышла во двор, — пробормотала Изабель. — Отпусти ее, Филипп. Пожалуйста, умоляю тебя, отпусти…
— Ждать оглашения в церкви, каких-то формальностей… мне кажется… это лишнее. А ты как думаешь, дорогуша?
— Отпусти Линнет, и я сделаю все, что захочешь.
— Все, что захочу. — В тусклом свете свечи блеснули его белоснежные зубы. — Это именно то, что я хотел услышать.
Едва он отпустил Линнет, как она стремглав бросилась к Изабель и обхватила ее руками за талию.
Де Рош вынул носовой платок и вытер кровь, сочившуюся из глубоких царапин на щеке.
— Надо бы выпороть эту девчонку, — заметил он.
— Филипп, нет, пожалуйста…
— Ты узнаешь, — проговорил он, вытирая руки платком, — что я могу быть таким же сговорчивым, как и ты.
Изабель откинула волосы с лица Линнет и поцеловала ее в лоб:
— Ступай, милая.
— Я вас не брошу, — захныкала Линнет.
— Со мной все будет хорошо, — твердо сказала Изабель. Она подвела девочку к двери и отцепила ее руки от своей талии, подтолкнула в спину и прошептала: — Иди к брату и не возвращайся до утра.
Глухо стукнул засов. Изабель прислонилась лбом к двери. Теперь ее уже ничто не спасет. Она будет женой этого злого, вероломного человека до конца своих дней.
Но Линнет из Руана она отошлет. Изабель собралась с силами и повернулась лицом к мужу.
Де Рош уже расстегивал пояс.
Глава 31
Стук не прекращался. Изабель повернулась к двери.
— Линнет, перестань! — велела она довольно громко, чтобы и по другую сторону двери ее услышали. — Ты должна уйти! Сейчас же!
— Лорд де Рош у вас, миледи? — спросил мужской голос.
Де Рош застегнул пояс, протопал к двери, оттолкнул Изабель, отпер засов и рывком раскрыл дверь. На пороге стоял пожилой слуга. Он потирал костлявые руки и нервно моргал.
— В чем дело? — рявкнул де Рош.
— Посетитель, которого вы ожидали завтра, милорд… — дрожащим высоким голосом ответил слуга. — Он… милорд, он только что прибыл… и спрашивает вас.
Внезапная перемена, произошедшая с де Рошем, потрясла Изабель. Злобное нетерпение сменилось очевидным страхом.
Де Рош устремил на нее суровый взгляд серых глаз:
— Сегодня чтоб сидела в комнате. — Не сказав больше ни слова, он вышел вслед за слугой.
Изабель почти всю ночь пролежала без сна, с ужасом ожидая возвращения де Роша. Наверное, в конце концов, она все-таки задремала, потому что утром, когда Линнет вернулась, Изабель еще крепко спала.
Линнет, прищурившись, оглядела комнату:
— Где он?
— К де Рошу нагрянули гости вскоре после того, как ты ушла. Он так и не вернулся.
Напряженное личико Линнет немного разгладилось.
— И Франсуа тоже не вернулся, — сказала она.
— Пойдем, я не знаю, сколько у нас времени. — Изабель подвела Линнет к скамье под окном. — Я расскажу тебе свой план.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: