Энн Чемберлен - София и тайны гарема

Тут можно читать онлайн Энн Чемберлен - София и тайны гарема - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мой Мир ГмбХ & Ко. КГ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Чемберлен - София и тайны гарема краткое содержание

София и тайны гарема - описание и краткое содержание, автор Энн Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение романа «София — венецианская наложница». Мастерство американской писательницы Энн Чемберлен создает неповторимый восточный колорит. Новая встреча с главными героями порадует любителей любовно-исторического романа.

София и тайны гарема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

София и тайны гарема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Чемберлен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как? Тело Сафии сводило судорогой бессилия, от которого хотелось кричать. Нечто похожее она испытывала, когда приходилось неподвижно сидеть часами, пока служанка наносила ей на руки пасту из хны. Большинство турецких женщин — может быть, потому, что все они с детства привыкли красить ладони хной, — терпеливо выносили эту пытку, и многочасовое ничегонеделание даже нравилось им. Да вот взять хотя бы, к примеру, ту же Эсмилькан-султан, с раздражением подумала Сафия. Как можно вести столь растительное существование?! Не женщина, а какая-то диванная подушка, честное слово!

Впрочем, многие венецианки вели такой же образ жизни. Сафие вдруг вспомнилось, как мучительно ныли ее ноги после многочасовых стояний на молитве, когда она еще жила в монастыре, но она тут же одернула себя, спохватившись, что пора уже забыть о нем, а уж считать его своим домом и вовсе глупо. Сафия ненавидела бессмысленное времяпровождение, и вряд ли ей когда-нибудь удалось прижиться там.

Отмахнувшись от воспоминаний, Сафия принялась перебирать в уме тех, кто мешал осуществлению ее планов. Конечно, в первую очередь сам старик. Султан Сулейман, просидев на троне почти сорок лет, похоже, и не думал умирать.

Не в первый раз Сафия лениво пожелала ему поскорее отправиться к праотцам — даже не по злобе, а просто из озорства. Жизнь казалась ей похожей на азартную игру, и девушке не терпелось поскорее узнать, как лягут карты после того, как главный козырь будет бит. На какое-то время в государстве воцарится хаос, во время которого умный и хитрый сумеет воспользоваться случаем и расставить все по своим местам. Рыбку лучше всего ловить в мутной воде — эту науку Сафия усвоила с детства.

Мысли ее галопом неслись дальше. И сразу она подумала о яде — вот самый верный, тихий и, главное, безопасный способ для женщины убрать с дороги мужчину. К тому же он не требовал применения физической силы. И, что самое важное, в этом случае вовсе не обязательно было делать грязную работу собственными руками.

И вот тут-то как раз может пригодиться Айва.

Все последние месяцы Сафия предусмотрительно пыталась разнюхать, какие блюда предпочитает старый султан, как они готовятся и как подаются к его столу. Наконец ей удалось выяснить, что все без исключения блюда, которые подаются султану, пробуются, и не раз. Люди же, занимающиеся этим, судя по всему, неподкупны.

Будь прокляты эти их идиотские предосторожности, в бешенстве думала Сафия. Как они мешали ей! Не будь их, уж она придумала бы какую-нибудь уловку и добилась бы своего!

Вскоре ей донесли о сервизе из селадона [4] Селадон — разновидность китайского фарфора цвета морской воды или серовато-зеленого цвета. , которым пользовался только сам султан. Согласно поверью, бледно-зеленые тарелки немедленно почернеют, если в пищу подмешать яд. Итак, выходит, султан предвидел возможность отравления и поспешил ее предусмотреть. Стало быть, о яде придется забыть, решила Сафия.

Нур Бану как ей удалось выяснить, принимала те же меры предосторожности.

Как бы там ни было, Сафия, жадно разглядывая султана, насколько это было возможно в щелку между занавесями, думала — впрочем, как и многие другие в его огромной империи, — что его попросту невозможно представить мертвым. Могущественная Тень Справедливейшего, так называли Сулеймана, простерлась над миром, а руки его, цепкости и силе которых мог позавидовать и молодой, вот уже сорок лет крепко держали кормило власти. У Сафии хватило ума и хитрости примириться с его существованием. По крайней мере на время. К тому же в настоящее время султан далеко на севере, сражаясь под стенами Вены. После чего, насколько ей это удалось выяснить, он двинулся на восток, собираясь покарать за дерзость персидского шаха, Великого Еретика. Потом султан, собрав своих корсаров, мановением руки послал войско на ее родину. И уже бросал взгляды дальше, за Геркулесовы столбы, в надежде вернуть под свою длань еще и Испанию. А может, строил планы, намереваясь двинуться на юг и подавить взбунтовавшиеся Йемен или Эфиопию. Или, возможно, рассчитывал сразиться с португальцами за власть над Персидским заливом, через который лежал наиболее безопасный путь к сокровищам Индии.

Да, этот могучий человек и в самом деле имел полное право дерзко говорить о себе: «В Багдаде я царь царей, в Византии — цезарь, а в Египте — султан. Воля Аллаха и чудеса Магомета — все подчиняются и служат мне!»

Пару раз ей удавалось видеть султана во время торжественных процессий, в которых он принимал участие. Конечно, среди огромной толпы народа трудно разглядеть чье-то лицо. В лучшем случае был виден лишь тюрбан, огромный тюрбан, в ярких лучах солнца ослепительно сияющий своей белизной. Увенчанный роскошным плюмажем из перьев цапли — привилегия исключительно царственных особ, — он в высоту достигал чуть ли не трети человеческого роста. Это чудовищного размера сооружение из великолепного шелка и тончайшего льна непременно должно было иметь определенную длину — в пятнадцать раз длиннее расстояния от кончика монаршего носа до вытянутого пальца руки. А второй такой же тюрбан, надетый поверх шеста, обязательно несли перед султаном во главе процессии. Эта великая честь обычно оказывалась какому-нибудь могущественному аге: он заставлял тюрбан кивать в ответ на приветственные крики толпы.

Но Сафие все же удалось увидеть султана поближе. И тогда его резко загнутый книзу нос, смахивающий на клюв хищной птицы, глубоко посаженные черные глаза, в которых светился острый ум, суровое худое лицо, обрамленное бородой, с только еще начинающей пробиваться сединой и не скрывающей властных и жестких очертаний его подбородка, — все это заставляло трепетать сердце девушки: такая властная сила исходила от этого старика. Злые языки твердили, что у султана болезненный вид, поэтому он и заставляет себя румянить. Но Сафия не верила болтовне — здоровый румянец на щеках султана опровергал любые сплетни, а обветренное, загорелое до черноты лицо словно говорило том, что этот человек предпочитает битвы праздному лежанию на диване.

От султана на сто шагов исходило какое-то сияние. Поговаривали, что всякий раз, когда Сулейман появлялся на людях, несколько человек, оказавшихся на его пути, становились богачами. Сафия скоро узнала, почему. Все дело в том, что по велению султана несколько драгоценных камней — из тех, что украшали его одежду, — намеренно пришивались небрежно. Во время торжественных шествий некоторые из них падали в пыль под его ногами. Нежданный подарок судьбы тому, кто имел смелость поднять сверкающий алмаз и торжественно объявить его своим!

И хотя сама Сафия дерзко именовала султана стариком — а случалось, и похуже, причем старалась делать это нарочито громко, выбирая момент, когда ее могли услышать, — в глубине души она не могла не признать, что этот «старик» — великолепный образец мужской породы. Даже мимолетное появление Сулеймана в Алеппо вызвало среди обитательниц гарема настоящий переполох. При одном только воспоминании об этом сердце Сафии сладко трепетало. Нет, у нее не поднимется рука причинить зло султану. Этот человек заслужил ту славу и почет, которыми он пользовался. Да будь ее власть, она с радостью бросила бы ему под ноги все сокровища мира! Какое было счастье сказать ему об этом… Наедине, разумеется! К тому же сияние власти, окружающее султана, великолепно подошло бы ей самой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Чемберлен читать все книги автора по порядку

Энн Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




София и тайны гарема отзывы


Отзывы читателей о книге София и тайны гарема, автор: Энн Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x