К. Харрис - Где таятся змеи
- Название:Где таятся змеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Харрис - Где таятся змеи краткое содержание
Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину.
Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Перевод: lesya-lin
Редактура: codeburger
Где таятся змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не в подробностях.
Встав у головы трупа, Гибсон отвернул разложившиеся мышцы на горле, открывая кости.
– Верхние семь позвонков человеческого хребта составляют шею. По сути, это часть позвоночника, но они также защищают спинной мозг, проходящий вот здесь, – продемонстрировал он. – Можно сломать шею и выжить, при условии, что спинной мозг не поврежден. Если при переломе нижней части шеи нарушить целостность спинного мозга, то у человека отнимутся ноги, а может и руки – в зависимости от того, какой позвонок пострадал.
Девлин понимающе кивнул. Он видел многих солдат, парализованных вследствие ранений.
– Но если шея ломается вот в этом месте, – продолжал доктор, указывая на пару верхних позвонков, – и спинной мозг повреждается, то человек умирает от удушья. Он не может дышать.
– И за какое время умирает? – взглянул и отвернулся Себастьян.
– От двух до четырех минут.
– Эта женщина погибла именно так?
– Нет. Видишь ли, есть еще один смертельный вариант перелома шеи. Если позвонки сломать так резко, что спинной мозг разрывается пополам, это останавливает сердце и кровообращение.
– И смерть наступает?..
– Почти мгновенно. Иногда такое можно наблюдать при правильном повешении. Но оно, понятное дело, нечасто случается.
Виконт заставил себя посмотреть на расчлененное тело, простертое на анатомическом столе.
– И как же была сломана шея жертвы?
– Порван спинной мозг. Тому раненому налетчику с ричмондской дороги, которого я пытался спасти, шею свернули точно таким же способом. Тогда я не придал этому значения, но нынешний труп заставил меня призадуматься. Я побеседовал с хирургом, проводившим вскрытие тела сэра Уильяма Хэдли. Магистрат был убит так же. И найденная на Хеймаркете проститутка по имени Тасмин Пул тоже.
– И почему это важно? – поднял глаза Себастьян.
– Сворачивать шею таким образом – непростое дело, требующее немалой сноровки.
– Мы ведь уже утвердились во мнении, что убийцы – военные.
– Да, но убивать бесшумно, одним быстрым движением, не входит в навыки офицеров. Дело в том, – вел дальше Гибсон, откладывая в сторону инструменты, – что я видел подобные случаи раньше. За три-четыре последних года произошло где-то с дюжину похожих смертей.
Девлин всмотрелся в напряженное, озабоченное лицо друга, ничего не понимая.
– И?..
– Никто не расследовал те убийства, – заметил ирландец. – В большинстве своем жертвы были ничем не примечательными людьми – государственными служащими, французскими эмигрантами. Но попалось и несколько персон поинтереснее. Припоминаешь, как прошлой осенью были найдены мертвыми сэр Хамфри Кармайкл и Феликс Аткинсон [64] Кармайкл и Аткинсон – действующие лица предыдущей книги "Когда поют русалки". Они стали причиной гибели единственного сына лорда Джарвиса, о чем в конце 3-го романа Себ сообщил барону, передав судовой журнал.
? Кармайклу тоже свернули шею. Причем именно таким манером.
Осознавая сказанное Гибсоном, Себастьян ощутил странное оцепенение. И сэр Хамфри Кармайкл и служащий Ост-Индской компании по фамилии Аткинсон, умерли по одной и той же причине.
– А Феликс Аткинсон? Он был убит этим же способом?
– Да.
Виконт выскочил из промозглого, зловонного помещения на залитый солнцем двор. Прошедший ночью дождь очистил от пыли воздух, сделав небо таким бездонным и ясным, что больно было смотреть.
– В этом нет смысла, – возразил Себастьян вышедшему следом другу.
– Мне так не показалось. Но, с другой стороны, может, я что-то упускаю.
Девлин потряс головой. В мыслях завертелось чудовищное предположение, что все это: резня в приюте Магдалины, желание мисс Джарвис разгадать тайну падения и гибели Рейчел Фэйрчайлд и даже близость неминуемой смерти под заброшенным садом Сомерсет-хауса – являлось частью какого-то дьявольского спектакля, поставленного, чтобы втянуть его… но во что? И с какой целью?
Единственное Себастьян знал наверняка: хотя официально причины смертей не выяснялись, упомянутые Гибсоном люди – Кармайкл и Аткинсон – были уничтожены по приказу одного человека.
Чарльза, лорда Джарвиса.
ГЛАВА 57
Рванув нараспашку дверь приемной перед кабинетом лорда Джарвиса в Карлтон-хаусе, виконт решительно направился в святая святых. Из-за закрытой двери доносилось басовитое гудение баронского голоса.
– Сэр! – охнув, бросился за неучтивым посетителем секретарь с кустистыми бровями, худой и бледный, как покойник. – Его светлость занят важнейшими государственными делами. Вы не можете врываться без приглашения.
Игнорируя скулеж за спиной, Девлин распахнул дверь кабинета.
– Что касается государственного дохода… – лорд Джарвис прервался, нахмурился и повернул голову к входу. Барон сидел, вольготно развалившись на козетке с ножками в виде крокодиловых лап, среди пухлых шелковых подушечек в бирюзовую с коричневым полоску. Второй секретарь, писавший под диктовку его светлости за длинным столом у выходящего на Мэлл окна, поднял округлившиеся от ужаса глаза.
– Что это, черт подери, вы творите? – без предисловий ринулся в атаку Себастьян. – Подослали собственную дочь, чтобы вовлечь меня в свой очередной адский замысел и использовать в качестве подставной фигуры?
Хозяин кабинета бросил ледяной взгляд сначала на одного, затем на другого клерка:
– Оставьте нас. Оба.
Сидевший за столом служащий бросился к двери, наклонив голову и прижимая к груди бумаги, за ним по пятам выскочил и секретарь из приемной.
Барон откинулся на шелковые подушки, удобно разложив руки на спинке козетки и расслабив крупное тело. Нисколько не смущаясь присутствием взбешенного и угрожающе нависшего над ним виконта, Джарвис казался даже позабавленным.
– Моя дочь обратилась к вам по собственному почину, – заметил он. – Если для вовлечения вас в расследование она и воспользовалась какими-то уловками, то отнюдь не по моему наущению.
Девлин ощутил, как из глубин души поднимается давняя ярость, смешиваясь с новой.
– Ожидаете, что я этому поверю? Когда ваши наемники расправляются со свидетелями, начиная с Хесси Абрахамс и заканчивая сэром Уильямом Хэдли?
Нарочито неторопливо хозяин кабинета достал из кармана эмалевую табакерку и щелчком открыл ее.
– А кто такая эта Хесси Абрахамс?
– Ваши агенты даже не считают нужным сообщать имена убитых ими людей?
– Только если те сколь-нибудь значимы.
Себастьян с трудом преодолел обуревавшее его желание впечатать кулак в мясистую, самодовольную физиономию вельможи.
– И какой вы отдали приказ? Покончить со всеми, кто имеет хоть какое-то отношение к данному делу?
Вместо ответа Джарвис поднес табак к носу и смачно нюхнул. Вид у него сделался скучающий и незаинтересованный, но Девлин понимал, что это чистой воды притворство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: