Конни Мейсон - Остров соблазна
- Название:Остров соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2012
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-1753-4, 978-966-14-2335-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конни Мейсон - Остров соблазна краткое содержание
Капитан Николас Скотт — пират, ловелас и хозяин острова Дьявола. Но Ева, которую он буквально выхватил из пасти акулы, не пылает благодарностью к спасителю. Ведь она направлялась к жениху, а коварный капитан сделал ее своей пленницей и не скрывает греховных помыслов.
Девушка из последних сил противится соблазну, но ароматные южные ночи шепчут ей об удовольствии, которое она может получить в его объятьях…
Остров соблазна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Публичный разврат! Но ведь она девственница. Он проверил это собственной рукой. Если бы прошлой ночью его палец не уперся в тонкую пленку, он бы не остановился и Ева не смогла бы сбежать от него.
Мисс Монро показала подруге язык, встала и бросилась вон из столовой. Ник тоже поднялся и снова уселся на стул только после того, как она покинула комнату.
Мисс Смайт разрыдалась.
— Господи, избавь меня от плачущих женщин! — Ник выудил из кармана платок и дал его Пенелопе. — Я забуду обо всем, что здесь прозвучало, если вы окажете мне две маленькие услуги.
— Какие? — взвыла в его платок мисс Смайт.
— Первое: перестаньте плакать.
Пенелопа несколько раз моргнула, громко высморкалась в платок и шмыгнула носом.
— А второе?
— Расскажите, как вы втроем очутились на борту «Молли Харпер» вместе с этим мерзавцем Рэтбаном. — Мисс Смайт протянула ему платок, но Ник отмахнулся. — Оставьте себе.
— Лейтенант Рэтбан не мерзавец, — возразила Пенелопа. — Он спас нас.
— Как?
— Прежде чем корабль, конечным пунктом назначения которого был Новый Южный Уэльс [17] Штат на юго-востоке Австралии, самая старая и густонаселенная административно-территориальная единица страны. Здесь в 1788 году была основана первая британская колония, которая долгое время была исключительно каторжной.
, отчалил от пристани, лейтенант Рэтбан кое о чем договорился с капитаном. Видите ли, он мыслит прогрессивно. Он не верит в действенность наказания и отдает предпочтение перевоспитанию.
— Хм-м!
По мнению Ника, перевоспитание имело такой же эффект, как для мертвого припарки, но он махнул рукой, чтобы мисс Смайт продолжала.
— Как бы то ни было, капитан согласился отдать на попечение лейтенанта Рэтбана любых женщин, которые удовлетворят его требованиям.
Ник подозревал, что кроме возвышенных побуждений на решение капитана повлияла звонкая монета.
— И что это были за требования?
Мисс Смайт сделалась такой же красной, как азалия у его парадной двери.
— Лейтенант Рэтбан искал женщин довольно миловидных и… чистых. Он привел с собой акушерку, чтобы… удостовериться.
— Он полагал, что перевоспитание применимо только к миловидным девственницам? — с мрачной ухмылкой спросил Николас.
— Он говорил, что это награда за добродетель. — Пенелопа озадаченно нахмурила лоб, и Ник понял, что она еще не рассматривала ситуацию с этой точки зрения. — В любом случае, только нас троих спасли с тюремного корабля.
— Спасли? — повторил Ник. — Послушать вас, так Рэтбан просто какой-то избавитель.
— Если бы вы видели, откуда он нас вытащил, то согласились бы со мной. — Мисс Смайт сложила руки на коленях, чтобы унять дрожь. — После этого лейтенант Рэтбан снова повел себя как порядочный человек. Он сказал, что мы станем невестами благородных джентльменов из колоний. Нам подарили по два платья и посадили в удобную отдельную каюту на «Молли Харпер».
— Вы не сомневались в его порядочности?
— Он избавил нас от ужасной доли. И я не думаю, что Ева пережила бы путешествие на том тюремном корабле, учитывая, какие у нее были…
Мисс Смайт поджала губы. Она уже сказала намного больше, чем Ник слышал от нее за все то время, что она жила под крышей его дома. Очевидно, она хранила и еще кое-какие тайны.
— Раны? — договорил за нее Ник. Когда мисс Смайт удивленно уставилась на него, он кивнул. — Да, я знаю о порке. Не важно, как мне стало известно. Она рассказывала вам об этом, не так ли?
— Нет, Ева очень скрытная, — сказала мисс Смайт. — Но вы не должны забывать, что мы делили с ней маленькую каюту. А такие раны долго заживают.
«Что уж говорить о ее израненной душе!» — угрюмо подумал Ник. Он по-прежнему с удовольствием использовал бы любую возможность, чтобы прикончить ублюдка, который исполосовал Евину спину бичем.
— Как бы то ни было, лейтенант Рэтбан обучил нас благородным манерам, какие должна демонстрировать леди. Он сделал нам столько добра, почти столько же, сколько и вы, капитан! — Мисс Смайт терзала зубами нижнюю губу. — Вы, конечно же, плохо о нас думаете из-за того, что мы обманывали вас все это время, но мы не знали, как иначе поступить. В нашем мире женщине тяжело без мужской защиты. — Она вздохнула. — Полагаю, теперь вы захотите, чтобы мы уплыли в Каролину с лейтенантом Рэтбаном.
— Только через мой труп! — Куда бы Рэтбан ни планировал их отвезти, Ник готов был поспорить на «Сьюзен Белл», что трио достойных женихов было чистейшей выдумкой. Ник поднес к губам руку Пенелопы Смайт и поцеловал костяшки ее пальцев с таким почтением, как будто она была герцогиней. — На чудесном Востоке, если человек спасает кому-то жизнь, он отвечает за эту жизнь до конца своих дней. Вы и ваши подруги будете находиться под моей защитой столько, сколько потребуется. Теперь ваша тайна стала моей, а ваша ложь — моим грехом. Так что больше не беспокойтесь из-за этого.
Маленькое лицо Пенелопы сморщилось, и в глазах блеснули слезы.
— Только не плачьте. Я запрещаю, — с шутливой суровостью проговорил Ник.
Мисс Смайт застенчиво улыбнулась ему.
— Капитан! Капитан Скотт! — Мисс Монро вбежала в столовую, стуча «очаровательными малютками» по широким доскам пола. Ее миловидное личико исказила тревога.
Николас резко поднялся на ноги.
— Что случилось?
— Ева.
— Она серьезно больна?
Ник пронесся мимо Салли, направляясь в то крыло, где располагались спальни.
— Нет, нет, другое, — выпалила мисс Монро, выбегая следом за капитаном в коридор. — Она исчезла.
Глава 16
Ева шагала по грязной дороге быстро, но не настолько, чтобы привлекать ненужное внимание островитян, которые направлялись на рынок Сент-Джорджа. Если дождь усилится, дорога раскиснет и идти по ней станет еще опаснее. Верхом она добралась бы до места назначения гораздо быстрее, но если бы она взяла лошадь Николаса, он мог заявить, что она ее украла.
Ей нельзя было так рисковать.
За то время, что Ева была на Бермудах, она видела у здания суда несколько несчастных в колодках. В Англии такое наказание иногда приводило к смерти или потере глаза, если рассвирепевшая толпа начинала бросать камни. В лучшем случае жертве надирали уши.
Но островитяне бросались в осужденных только оскорблениями и гнилыми фруктами. По-видимому, позора было достаточно, чтобы провинившимся не захотелось повторять свои ошибки.
Тем не менее она сделает все возможное, чтобы больше не попадать в руки представителей закона. Нужно было бежать, когда ее впервые обвинили в Лондоне, но она была так уверена, что ее невиновность будет доказана! Но этого не произошло.
Камешек попал Еве в туфлю, и ей стало больно ступать. Она остановилась, чтобы вытряхнуть его, но внезапная боль уже разворошила воспоминания, к которым ей не хотелось возвращаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: