Марси Ротман - Плененное сердце
- Название:Плененное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марси Ротман - Плененное сердце краткое содержание
Предложение молодой и красивой леди Колби Мэннеринг шокировало лорда Нэвила Браунинга, самого отъявленного повесу королевства. Но хладнокровная сделка переросла в нечто большее.
Плененное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Право, Адель, Колби выросла в гарнизонах. Она понимает глупых солдат, — напомнила Рита Барро. — Для меня самым ужасным было то, что с места дуэли в Булонском лесу все ехали к Торони завтракать.
— Точно так, — добавил полковник. — После каждой дуэли снималась комната для самых неистовых пиршеств с шампанским.
— Тебе недостает Парижа пятилетней давности? — насмешливо посмотрел на него Андрэ. — Я хорошо помню твой трактат о пустоголовых ведьмах из Фобург-Сен-Жермен.
— Это было до или после того, как они прижимали тебя к своей груди, дорогой родственничек? — беззлобно вставил Нэвил.
— Можешь быть уверен, Нэвил, это было до того, — засмеялась миссис Мэрроу.
— Мне кажется, нам не стоит так пренебрежительно отзываться при наших хозяевах о женщинах старого режима, — запротестовал полковник. — В конце концов, многие из них — родня Андрэ и Риты.
— Ерунда, Шеррод, мне они отвратительны. Они так и не простили моего отца за то, что он был либералом и за то, что благополучно сбежал из Франции перед революцией, — торжествующе улыбнулся Андрэ.
В этот момент оживилась Рита Фаберже, решившая взять Колби под свое крыло. Она объяснила, что после реставрации Бурбонов эмигрантам, потерявшим свои деньги или поместья из-за преданности королевской семье, были дарованы крупные суммы. Презрение и отвращение, которые они питали ко всем, не принадлежащим к их кругу, объясняла Рита, были необычайными.
— Это на редкость неприятная компания, их ужасная гордыня, сознание собственной исключительности и узколобое невежество уже стали легендарными.
— Все это так, моя дорогая Рита, — вставила миссис Мэрроу. — Но когда они принимали кого-то в свой круг, с ним возились, как с испорченным ребенком, которого балуют и которому льстят сверх всякой меры. Не так ли, Шеррод?
Полковник пробормотал что-то невнятное, а остальные засмеялись. Рита поднялась.
— Я думаю, что леди уже пора удалиться, — произнесла она. — Андрэ, не забывай, пожалуйста, что для Браунингов это был очень длинный день.
Глава 22
Колби вошла в свою комнату, отослала свою горничную и стала сама раздеваться, сражаясь дрожащими пальцами с целой армией маленьких жемчужных пуговиц, ни разу не взглянув на кровать.
Пытаясь найти хоть какое-нибудь утешение перед предстоящей ночью, она подошла к высоким окнам, выходящим в сад, теперь уже совсем темный, только из боковой комнаты, на первом этаже пробивался слабый свет. Когда она обернулась, в спальню из своей гардеробной входил Нэвил, неся роскошный серебряный поднос с графином и стаканами. Она не знала, что он вернулся, и вздрогнула, увидев его.
Нэвил поставил поднос на стол рядом с кроватью и начал разливать бренди.
— Дальше по коридору я обнаружил дверь в мою гардеробную, — сказал он насмешливо. — Вот это я отобрал у молодого лакея, который, как я подозреваю, выполнял чье-то задание. Ты думаешь, Барро будут возражать?
— Не знаю, — ответила Колби, ее голос едва был громче шепота.
— Во всяком случае, я это сделал и думаю, что они поймут. — Он предложил ей стакан и с удивлением увидел, что Колби напугана; ее глаза были растерянными, в них стояли слезы, как у ребенка. Это была совершенно другая Колби. Куда девалась уверенная, холодная, колючая женщина, которую, как ему казалось, он знал. Его поразила мысль о том, что борьба с такой Колби доставляла ему удовольствие.
— Мы можем отложить эту ночь, — сказал он, тронутый ее состоянием, и решил дать ей время снова обрести самообладание.
Колби залпом выпила бренди и вернула стакан Нэвилу. В брошенном ею взгляде был вызов.
— Если отложить неприятную обязанность, она все равно остается неприятной, — сказала Колби и пошла к кровати походкой приговоренного к виселице. Она развязала халат и забралась в постель, всем своим видом напоминая жертвенного ягненка.
Если бы Колби специально искала способ оскорбить Нэвила, то вряд ли ей удалось бы задеть его сильнее. Это было сказано точно таким же голосом и почти теми же словами, которыми Грэйсия Альварес презрительно отвергла его, когда он вернулся к ней, надеясь обрести поддержку и любовь. Тогда он круто развернулся и бежал. Сейчас было не то. Ставки были другими, и он был другой.
Нэвил сорвал с себя халат и ночную рубашку и бросил их на спинку кровати. Он задул свечи и с размаху накрыл ее своим длинным мускулистым телом.
Колби лежала неподвижная и бесчувственная, в то время как он руками провел по ее шее, легонько нажимая большими пальцами на горло. Дыхание его было возбужденным, почти свистящим. Вскоре он одной рукой достиг затылка, захватывая пряди волос и приближая ее лицо к своему. Потом с силой раздвинул ее губы.
Второй рукой волнообразными движениями он сдвигал шелковую ночную рубашку, пока рука его не проложила себе дорогу между ее ног, и он начал исследовать самую ее суть.
Колби проклинала свое своенравное тело, боролась с нарастающими ощущениями, сводящими ее с ума и сокрушающими препятствия, о существовании которых она не подозревала, не уверенная в том, хочет ли она от этих ощущений избавиться. Единственное, что она хорошо понимала, это то, что она была сердита на себя и на этого человека, пробуждавшего в ней женщину. Она чувствовала себя неопытной, ранимой и чересчур земной.
Нэвил наслаждался тем, как под ним конвульсивно оживало ее тело, и вновь вспыхнувшим возбуждением, которое он считал давно потухшим. То, что вначале было лишь бесстрастным гимнастическим упражнением, призванным потешить его самолюбие, проучить эту сводившую его с ума женщину и овладеть ею, превратилось в полное острой страсти слияние их в единое целое, доставившее ему наслаждение, которого он не испытывал ни с одной женщиной.
Его огонь передался ей, и она, презрев все последствия, плыла вместе с ним на волнах неутоленного желания, извиваясь под ним, нисколько не стесняясь своей раскованности. Ей хотелось стонать, кричать, смеяться, сделать что-нибудь, чтобы дать выход тому освобождению, которое она испытала; но она уже и так слишком выдала себя.
Наконец к Колби вернулся рассудок. Она отодвинулась и повернулась к нему спиной. Этой ночью он одержал победу, но не завоевал ее сердце, утешала себя Колби.
— Ты изумительна, — прошептал он, обнимая ее; его дыхание и тело медленно приходили в норму.
Колби вырвалась из его объятий, натягивая одеяло до подбородка.
— Я тебя ненавижу.
— Ты не можешь меня ненавидеть и заниматься любовью так, как мы это делали.
— Животные это делают все время, — сказала она, стараясь забыть вершины блаженства, на которых они побывали, заглушить пение своего тела.
— Поверь мне, Колби, — нежно сказал Нэвил, снова пытаясь обнять ее. — Это нервы. Женщины часто чувствуют себя странно после первой ночи любви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: