Барбара Картленд - Влюбленный джентльмен

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Влюбленный джентльмен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Влюбленный джентльмен краткое содержание

Влюбленный джентльмен - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Граф Хеллингтон по праву снискал славу в наполеоновских войнах… но на любовном поле битвы, похоже, ему везло значительно меньше.

В самом деле – куда легче поднять солдат в победоносную атаку, чем успешно завершить «осаду» юной, неопытной Тэлии, готовой скорее жить в. нищете, чем покориться обаянию этого молодого аристократа!

Однако – в любви, как и на войне, хороши АБСОЛЮТНО ВСЕ СРЕДСТВА! И герцог изобретает совершенно невероятный план «завоевания» Тэлии – план, который, в случае успеха, принесет ему ИСТИННОЕ СЧАСТЬЕ…

Влюбленный джентльмен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленный джентльмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда мы поженимся? – спросил он, и его голос звучал тихо и неровно.

– Когда ты… только захочешь…

– Я хочу сейчас! Сию же минуту!

Она издала тихое восклицание, в котором Слышалось безграничное счастье.

– Я была уверена, что… ты ни на ком… не желаешь жениться…

– Я хочу жениться только на тебе! Ни одна женщина еще ни разу не вызывала во мне таких чувств, как ты. Никогда я не встречал женщину, без которой мог бы быть счастлив.

– Но что, если… уже после нашей свадьбы… я вдруг наскучу тебе, как… все прочие женщины… которых ты знал?

Граф крепче обнял ее.

– Другие женщины мне наскучивали, потому что среди них не было тебя, – сказал он. – Ты совсем другое, и чтобы объяснить тебе, насколько другое, потребуется слишком много времени.

Он взглянул на нее сверху вниз и отстранил Тэлию от себя на длину вытянутых рук.

– Я никогда не видел тебя прежде в таком роскошном платье.

– Тебе… нравится?

– Я люблю тебя вне зависимости от того, что ты носишь, – ответил он. – Но я разочарован.

– Раз-зочарован? – с испугом спросила Тэлия.

– Я сам хотел подобрать подходящую оправу для такого бриллианта, как ты, и часто представлял тебя в чем-то ином, помимо того серого платья. Но в этом удовольствии твой отец меня опередил.

– Это… не расстроило… твоих планов?

Граф улыбнулся:

– Ничто не сможет их расстроить. Все, что я хочу, так это чтобы ты принадлежала мне полностью и абсолютно и чтобы в твоей жизни не было никого, кроме меня.

– В моей жизни и так нет никого, кроме тебя.

Она увидела, с каким восторгом вспыхнули его глаза при ее словах.

Желая еще больше убедить ею в этом, она придвинулась ближе.

– Все еще… трудно поверить, что ты… здесь, – сказала она. – Я так… скучала по тебе… Мне было так плохо… без тебя… И я думала, что… останусь одна… до конца своей жизни.

Он понимал, что она имела в виду, говоря» одна «, и, прикоснувшись губами к ее мягкой щеке, сказал:

– Я чувствовал то же самое. Ты словно забрала с собой частичку меня, и я знал, что никогда не стану полностью самим собой, пока не встречу тебя снова.

Он издал звук, напоминавший усмешку и стон одновременно.

– Никогда я не ведал, что любовь может приносить такую боль, такую мучительную тоску.

– А… сейчас?

– А сейчас любовь – это чудо, которое невозможно описать словами, счастье, которое – я в это верю – будет приумножаться изо дня в день, из года в год до тех пор, пока мы вместе!

Он прижал ее к себе и сказал:

– Нашей любви, твоей и моей, нет предела. Этому мы обязаны судьбе, и судьба никогда не разлучит нас снова. Я люблю тебя, моя прекрасная, и буду любить тебя вечно, и даже этой вечности будет мне мало!

– И я… так же… люблю тебя!

Тэлия вздохнула и, подняв голову, коснулась его губ своими.

– Скажи мне, что… это правда! Дай мне понять, что… это не сон! – взмолилась она. – Это так прекрасно… Так прекрасно, как… прекрасен ты сам!

Больше она ничего сказать не смогла, так как граф приник к ее губам.

Все чувства, что они пытались облечь в слова, нес в себе его поцелуй, заключавший в себе жар самого солнца, осенявшего их сияющим, ослепительным потоком божественного света любви.

1

Так фамильярно приятели называют принца-регента, будущего короля Георга IV.

2

«Коринфянин»– так в Англии называют состоятельных людей, увлекающихся спортом.

3

в домашней одежде (фр.).

4

И еще один джентльмен (фр.).

5

Очень приятно, месье (фр.).

6

вашему другу (фр.).

7

сейчас же! (фр.).

8

Возможно, вы правы (фр.).

9

Благодарю, месье, вы так любезны! (фр.)

10

но я очень… (фр.)

11

Спасибо, мой дорогой! (фр.)

12

«Женщины»– (фр.).

13

узник (фр.).

14

радость жизни (фр.).

15

Лорд-лейтенант – глава судебной и исполнительной власти в Англии.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленный джентльмен отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленный джентльмен, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x