Бренда Джойс - Невероятное влечение
- Название:Невероятное влечение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрополиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978‑5‑227‑03640‑7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Невероятное влечение краткое содержание
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу. Впрочем, когда между Александрой и Стивеном вспыхивает невероятной силы влечение, исход этой истории кажется предрешенным. Увы, вспыльчивый характер герцога способен испортить даже самую красивую сказку.
Невероятное влечение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тайн сжал ее бедра и, пробормотав что‑то невнятное, устремился между ними, проникая языком все ниже и глубже… Джулия взорвалась экстазом. Прорываясь сквозь нахлынувший на нее яркий свет, она плакала от блаженства, не уставая благодарить желанного мужчину за эти восхитительные мгновения.
Тяжело дыша, он подтянулся выше и навис над ней. Джулия с усилием открыла глаза и взглянула на Тайна. «Я люблю его», — подумала она. Но этого было мало: Джулия хотела доставить ему такое же неземное наслаждение. Она знала, что собирался сделать Тайн, но вдруг перекатилась на постели, безмерно удивив его, и оказалась сверху — чтобы поцеловать, демонстрируя значимость удовольствия, которое он только что подарил, и проявить всю глубину ее благодарности. Воплощенная мужественность Тайна отчаянно пульсировала, но он замер на месте, когда Джулия припала к его губам.
А потом она наклонилась и попробовала его мужское естество на вкус.
Тайн задрожал, застонал, и Джулия догадалась, что он пытается слабо протестовать. Но она не собиралась останавливаться, ее губы так и порхали, доставляя Тайну блаженство и вызывая в ней самой новые ощущения, от которых слабело тело и кружилась голова. Уже задыхаясь от вожделения, Тайн крепко сжал Джулию и рывком притянул ее выше, в свои объятия. Один короткий миг они смотрели друг на друга, обмениваясь безмолвными признаниями.
Лицо Тайна исказила торжествующая улыбка, и они слились воедино. Джулия заплакала в предвкушении нового неизбежного экстаза, и это были слезы явной, чистой радости. Ощутив приближение кульминации, Тайн вскрикнул, и Джулия почувствовала, что он тоже плачет от счастья…
Медленно вернувшись к реальности, она обнаружила себя в объятиях Тайна: их ноги переплелись, он поглаживал ее подбородок большим пальцем в ярком утреннем свете. Она зарделась от радости и тут же осознала, как возвращается неудержимое желание заняться с Тайном любовью. Ее крошечная рука покоилась на его мощной груди. Джулия пошевелила затекшими пальцами ног и, улыбаясь, взглянула на Тайна.
Он улыбнулся в ответ, и янтарные глаза наполнились теплотой и нежностью.
— Я и предположить не мог ничего подобного, — мягко сказал Тайн, целуя Джулию в лоб. Его рука скользнула в волны ее длинных волос.
— Я так давно не была с мужчиной… И так нервничала, пытаясь дать тебе понять, что я чувствую.
Улыбка Тайна померкла.
— Как давно, Джулия?
Она не собиралась ничего скрывать.
— Пятнадцать лет.
Тайн долго смотрел на нее, не произнося ни слова, потом решился спросить:
— Ты такая страстная! Как же ты так долго обходилась без этого?
— Рядом со мной не появлялось мужчины, которого я бы хотела, — тихо ответила Джулия.
Тайн опять притих и несколько минут лежал не шелохнувшись. Потом сжал Джулию в объятиях и перекатился на постели, оказавшись сверху. Теперь он снова молчал, глядя в ее глаза.
И в этот момент Джулия вспомнила, что Тайн уезжает уже завтра. Волнение и острая боль хлынули в ее душу.
— Я буду скучать по тебе, Тайн.
Его глаза удивленно распахнулись, и ей оставалось лишь надеяться, что она не совершила какую‑то ужасную ошибку.
Но Тайн лишь спросил:
— Разве ты уже уходишь?
Смутившись, Джулия взглянула на него.
— Мы можем заказать шампанское и позавтракать прямо в моей постели.
И если это было все, что он мог предложить, Джулия с готовностью согласилась. Она погладила его сильный подбородок, чувствуя, как сердце оживает, наполняется счастьем, — и решила не думать о том, что будет завтра. Джулия подняла голову и принялась медленно, с особой нежностью прикасаться к губам Тайна, пока он снова не толкнул ее на постель в порыве страсти.
Стивен никак не мог разобраться с лежавшими на столе чертежами: линии и знаки плясали перед затуманенным взором, расплываясь и искривляясь, словно нарочно вводя в заблуждение. Вместо чертежей перед ним стоял образ Александры, ее глаза были красными и опухшими — понятно, что вчера ночью она плакала. Но почему?
Почему она была так расстроена? В конце концов, ее давно потерянный, обожаемый возлюбленный наконец‑то вернулся!..
Стивен вспомнил шок, отразившийся на ее лице, когда он объявил, что они должны пожениться.
Александра была так удивлена: безусловно, она совсем не ожидала от него чего‑то в этом духе. Но тогда, выходит, беременность не была коварной уловкой, с помощью которой Александра хотела женить его на себе, — сказать по правде, в глубине души Стивен и сам так думал. Очевидно, что они зачали это дитя случайно.
После всех этих лет холостой жизни, после долгих, растянувшихся более чем на десять лет поисков идеальной невесты герцог Клервудский был готов жениться на женщине, которой добивался, совратил, а потом спас, — женщине, которую чуть ли не против ее воли сделал своей любовницей. У нее не было ни доброго имени, ни состояния, ни высокого положения в обществе — она занималась шитьем, чтобы добыть средства к существованию. Боже, какая горькая ирония, какой поворот судьбы! Они вступят в брак из‑за ребенка, но Стивен хотел жениться на Александре, потому что любил ее. Он хотел дать ей свое доброе имя и свою защиту, а еще все самые великолепные вещи в жизни…
Клервуд выругался.
Спустя несколько часов у локтя герцога дымилась чашка чаю, рядом стоял полупустой бокал скотча. Стивен пытался работать с самого рассвета — с тех самых пор, как поставил Александре ультиматум: или они сочетаются браком, или она вольна бросить его, а заодно и их общего ребенка. Архитекторы, Рандольф и управляющий дружно испарились, мгновенно осознав, что герцог сейчас не в том настроении, чтобы общаться с ними.
Лишь Гильермо осмеливался иногда впархивать в кабинет. Верный слуга сначала принес бутерброды, от которых герцог отказался, потом — яйца и ветчину, которые тот не удостоил своим вниманием. Последней попыткой дворецкого уговорить хозяина поесть были бифштекс и почки. Но Клервуд отослал и этот поднос.
Стивен закрыл лицо руками. Как же чертовски он устал! Клервуд и представить себе не мог, что Александра попросит у него время на раздумья. Но ему следовало предположить нечто подобное. Она была умна — и явно хотела взвесить все варианты. И все же Стивен не знал ни одной женщины, которая не ухватилась бы за шанс стать его герцогиней, независимо от обстоятельств. Но ответ Александры лишь подтверждал то, в чем Стивен нисколько не сомневался: она не питала к нему ответных чувств. Она любила Сент‑Джеймса.
Клервуд поднял глаза, окинув взором большой, темный кабинет. И тут же заметил старика Тома, стоявшего в углу комнаты. На его лице ясно читались презрение и высокомерие. Стивен моргнул, и образ отца исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: