Сильвия Торп - Коварная соперница

Тут можно читать онлайн Сильвия Торп - Коварная соперница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Торп - Коварная соперница краткое содержание

Коварная соперница - описание и краткое содержание, автор Сильвия Торп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Кристина Вестлейк вместе с матерью приезжает в Англию восстановить честное имя умершего отца, ложно обвиненного в убийстве. В гостинице она знакомится с мужественным красавцем капитаном Клером. Кристина пленяет его своим очарованием и благородной душой, и он разрывается между чувствами к ней и к своей любовнице, эгоистичной и порочной Элен, приносящей ему одни лишь несчастья..

Коварная соперница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коварная соперница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Торп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По крайней мере, у них нет детей! — ворвался в его мысли голос Кристины. — И я благодарна Богу за это! Будь у них дети, я не смогла бы заявить о своих правах даже ради своего отца.

От необходимости отвечать на эти слова его спасла Рут, младшая из дочерей Барнби, которая вошла в комнату с письмом в руке. Она сказала, что его принес слуга из «Кумб Ройал», сейчас он на кухне и ждет ответа. Адриан распечатал конверт и нашел там официальное, написанное знакомым почерком Элен приглашение отобедать завтра с ней и ее мужем.

— Извините меня, я должен дать ответ, — сказал Адриан Кристине и быстро вышел из комнаты.

Рут последовала за ним, а мисс Вестлейк вздохнула, взяла ручку и снова обратилась к прерванному занятию, показавшемуся ей еще более скучным, чем прежде.

На следующее утро Диккон вывез двуколку из ворот гостиницы, его старший брат, Клем, вел под уздцы лошадь Энкрофта, и через несколько минут эта небольшая компания отправилась в Мальборо. Когда они миновали пруд с утками и выехали на дорогу, Кристина обернулась назад, но если она надеялась хоть мельком увидеть высокую, элегантную фигуру капитана Клера, то она смотрела напрасно.

Путешествие проходило без происшествий, если не считать мелких неприятностей, вызванных плачевным состоянием дорог, но Кристина все равно была очень рада, когда они, наконец, добрались до города. Оставив Диккона с двуколкой в одной из скромных гостиниц, они со Стивеном пешком направились к тихому старому дому, где жил мистер Бочамп и где Вальтер Келсби все еще вел его дела.

Молодой клерк, встретивший их, был откровенно смущен их бедным видом, и имя Вестлейк, которое торжественно назвал мистер Энкрофт, вызвало у него лишь недоверчивый взгляд. Стивен растерялся, но, прежде чем он успел заговорить снова, Кристина успокаивающе притронулась к его руке и твердо сказала:

— Пожалуйста, будьте так любезны и сообщите мистеру Келсби, что дочь Годфри Вестлейка желает поговорить с ним.

Спокойное достоинство ее речи не преминуло вызвать нужный эффект, и юнец, неловко указав ей на стул, исчез за дверью в дальнем конце комнаты. Через несколько минут он вернулся в сопровождении пожилого человека в порыжевшем от времени черном костюме, с узкими, сутулыми плечами и гривой седых волос. Почтенный человек быстро подошел к Кристине и, уставившись на нее сквозь очки, воскликнул: «Господи благослови!» Затем он повернулся к своему молодому коллеге и распорядился немедленно доложить мистеру Келсби, что его желает видеть мисс Вестлейк.

Юнец раскрыл рот, побежал и снова исчез, на этот раз за дверью, выходившей в холл. Кристина с любопытством взглянула на старика.

— Вы, сэр, кажется, не сомневаетесь в моем происхождении? — спросила она.

Он покачал головой, улыбка тронула его губы.

— Я знал вашего отца, юная леди. И вашу бабушку тоже. И не может быть сомнений в том, чья кровь течет в ваших жилах. Сорок лет назад я служил помощником мистера Бочампа и бывал с ним в «Кумб Ройал» больше раз, чем смогу счесть. Подумать только, вы дочь мистера Годфри! Какая радость для мистера Бочампа!

Он продолжал приговаривать до тех пор, пока младший клерк не вернулся и не сообщил, что мистер Келсби примет мисс Вестлейк немедленно. Затем повел их наверх в светлую и более просторную комнату на втором этаже. Там за большим письменным столом, заваленным бумагами, сидел самый отвратительный человек из всех, которых Кристина встречала в своей жизни.

Широкое лицо мучнистого цвета, казалось, покоилось на тяжелых плечах, минуя шею, большой, почти беззубый рот был начисто лишен малейших проявлений доброты или юмора, а пронизывающие глаза удивительно светлого и неопределенного цвета таили не больше теплоты, чем два шарика из мутного стекла. Когда он встал и вышел из-за стола, стало ясно, что он еще и мал ростом. Одет он был довольно просто, но материал был самым лучшим, а на жирной бледной руке, протянутой Кристине, сиял громадный рубин.

— Так вы дочь Годфри Вестлейка! — приветствовал он ее. — Да, вижу, почему мой клерк ничуть не усомнился в вашем происхождении. Замечательное сходство. Честное слово, для нас всех огромный сюрприз!

Его голос звучал приглушенно и монотонно, словно говорил не человек, а механическое устройство, а коротенькие пальцы, которыми он обхватил ее тонкие пальчики, были холодными и влажными. Такое чувство, будто притронулась к мертвецу, подумала Кристина и едва сдержалась, чтобы не передернуть плечами от отвращения. Она начала сожалеть о принятом решении.

Юрист вопросительно смотрел на Стивена, и Кристина с усилием заставила себя представить его и объяснить обстоятельства, приведшие к его появлению. Ничего не выражающий взгляд бледных, пронзительных глаз Вальтера Келсби с ее лица переместился на лицо Энкрофта.

— Вам повезло, мисс Вестлейк, найти такого преданного друга, — заметил он. — Жизнь может оказаться трудной для двух одиноких дам в незнакомой стране.

К этому времени они уже сели: он — снова за свой стол, молодые люди — по другую сторону от него. Келсби скрестил руки на своем огромном животе и продолжал говорить:

— Без сомнения, у вас есть какая-то цель, раз вы пришли ко мне.

— Естественно, мистер Келсби, — спокойно проговорила Кристина, которой уже удалось преодолеть страх и отвращение, охватившие ее. — Я приехала в Англию, чтобы заявить права на свое наследство — поместье «Кумб Ройал». Это было самое заветное желание отца и его последнее распоряжение.

Он кивнул, словно ожидал именно такого ответа, но предостерегающе произнес:

— Такое дело в один день не устраивается. И необходимы доказательства вашего происхождения, неопровержимые доказательства, которые выдержали бы самую тщательную проверку.

— Я понимаю это. — Кристина вытащила пачку документов и передала ему через стол. — Думаю, вы найдете там все, что нужно.

Он взял пачку, быстро перелистал бумаги и испытующе посмотрел на нее:

— Это только копии.

— Точные копии, мистер Келсби, уверяю вас. Оригиналы находятся в безопасном месте, вы можете посмотреть на них, если захотите, но на этой стадии они не выйдут из моих рук. Их цена слишком высока.

В его глазах промелькнуло уважение. Он кивнул, как бы соглашаясь с ней, и вернулся к изучению документов.

— Очень хорошо, мисс Вестлейк, — проговорил он, наконец, опуская бумаги на стол. — Я возьмусь за это дело немедленно. — Он отодвинул стул и поднялся. — Вы понимаете, конечно, что я обязан сообщить обо всем вашему дяде?

— Разумеется, сэр, — сдержанно ответила Кристина. — Такого рода сообщение будет, как я полагаю, лучше воспринято из ваших уст, чем из моих, именно поэтому мы держали в тайне наш приезд. Мы остановились в гостинице «Веселый май».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Торп читать все книги автора по порядку

Сильвия Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварная соперница отзывы


Отзывы читателей о книге Коварная соперница, автор: Сильвия Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x