Клаудиа Дэйн - Игра с огнем

Тут можно читать онлайн Клаудиа Дэйн - Игра с огнем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клаудиа Дэйн - Игра с огнем краткое содержание

Игра с огнем - описание и краткое содержание, автор Клаудиа Дэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом?

Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому.

Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника.

Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..

Игра с огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра с огнем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клаудиа Дэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот что получается, когда женщина пытается быть откровенной с мужчиной, основываясь на честности и логике. Мужчины теряются и впадают в истерию.

— Если не хотите, то просто откажитесь, — сказала она довольно спокойно, учитывая обстоятельства.

— Я не отказываюсь, — возразил он, стараясь сохранить самообладание. Она не верила ему — ни его словам, ни притворному спокойствию. Он вел себя в точности, как ее учитель французского языка, когда она заставала его своими вопросами врасплох. — Просто я пытаюсь все организовать наилучшим для вас образом.

— Зачем вам это, лорд Айвстон? — спросила она.

— Ради денег, мисс Прествик, — сказал он кротко, как будто речь шла о самых обычных вещах. — Можно заключить пари и записать его в книге «Уайтса», что в этом сезоне вы выйдете замуж за герцога Иденхема. Думаю, не стоит называть точную дату, как вы считаете? И поскольку я играю довольно важную роль в этой охоте, мне тоже полагается доля в случае удачи, не так ли?

Лишь на секунду, на долю секунды, она опять потеряла дар речи. Ибо заявление лорда Айвстона было крайне неприятным. И все-таки…

И все-таки.

Если его роль в этом деле поможет ей стать герцогиней Иденхем, то какая разница, было пари или нет?

— Я никогда не говорила, что хочу выйти замуж за герцога Иденхема, — сказала она, в то время как мысли вихрем проносились у нее в голове.

Айвстон небрежно пожал плечами:

— Это логическое умозаключение. Вы, позвольте сказать, смотрите на герцога с коварной нежностью парящего ястреба, заметившего добычу.

После этих слов она намеренно посмотрела на Айвстона «с коварной нежностью парящего ястреба, заметившего добычу». Эта попытка настолько развеселила его, что он чуть было не расхохотался. Конечно, он мог позволить себе все, что угодно, он же будущий герцог.

— И мне позвольте заметить, лорд Айвстон, что вы гораздо умнее, чем о вас сплетничают, — парировала она.

Выражение его лица изменилось в мгновение ока — это стоило того, чтобы нарушить этикет. С лордом Айвстоном она вообще быстро забывала о приличиях. Похоже, ему доставляло удовольствие провоцировать ее на безрассудства. Как ни странно, от общения с Айвстоном она получала гораздо больше удовольствия, чем от общения с кем-либо еще из высшего света. С ним было очень легко, возможно, из-за несколько необычного характера.

— Если мне удалось убедить вас, что я не полный идиот, то чего еще желать, мисс Прествик? — ухмыльнулся он.

— Не полный идиот? Господи, ваша самооценка еще ниже, чем я предполагала, лорд Айвстон! — дразнила она его.

— Поскольку я стану герцогом, то мне гарантирована полная свобода действий, в том числе и в выборе самооценки, — сказал он.

— И в манере поведения тоже.

Они стояли друг против друга и улыбались. Как все-таки странно, что она чувствовала себя такой раскованной с лордом Айвстоном, ведь ей редко удавалось найти общий язык с мужчинами. Неожиданный и приятный сюрприз.

— Итак, обмен колкостями исчерпал себя? Каков же будет ваш вердикт? — спросил он.

— Должна сказать, лорд Айвстон, что это будет выглядеть довольно странно, если вы, заключая пари, сделаете ставку на то, что я выйду замуж за Иденхема в этом сезоне или в другом, не суть важно, — ответила она. — Во-первых, это насторожит Иденхема, ведь ему станет известно о моих намерениях, что в высшей степени неразумно, если леди имеет виды на джентльмена. Возможно, вы — редкое исключение, но мужчины, как правило, пугливы. Во-вторых, вы неприлично долго беседуете со мной наедине, и, если вскоре после этого в книге клуба «Уайтс» появится запись о пари, это наведет всех на мысль, что я попросила вас сделать ставку в надежде подтолкнуть Иденхема к браку со мной. Или, что еще хуже, это даст повод думать, что вы сочли меня слишком робкой и решили заключить пари, чтобы бросить Иденхему вызов. Или вот еще что, — сказала она, едва переводя дыхание, не поспевая за проносившейся в ее голове чередой неприятных последствий несуществующего пари, — многие решат, что вы с Иденхемом заключили между собой пари о том, кто из вас первым попадется в сети, расставленные Пенелопой Прествик.

— Мисс Прествик! — сказал он и сжал ее руку. От этого прикосновения по всему телу разлилось приятное успокаивающее тепло. — Остановитесь. Не стоит впадать в неистовство. Я не буду заключать пари, если, как вам кажется, это приведет к столь неприятным для вас последствиям.

— Благодарю вас, лорд Айвстон, — сказала она и посмотрела ему в глаза. Все-таки он был очень привлекательным молодым человеком. Высокий и такой симпатичный.

— Возможно, все гораздо проще, и пари стоит заключить, но нужно изменить ставку, — сказал он, улыбаясь и с нежностью глядя на Пенелопу. — К примеру, я мог бы поставить на то, что в этом сезоне на вас женюсь я. Это даст мне большое преимущество, ибо только мы с вами будем знать, что никогда не поженимся. Я заработаю приличную сумму денег, а вы погубите Иденхема, заманив его в свои сети.

— Лорд Айвстон! Ваше предложение омерзительно! — сухо сказала она. — Но в нем есть рациональное зерно, — с усмешкой добавила она. — Правда, открытым остается вопрос, поверит ли кто-нибудь, что я предпочла Иденхема вам?

— Да, лгать вы не умеете, мисс Прествик, — сказал он. — Ваши глаза лучше слов говорят о вашем выборе. Помните метафору про ястреба?

— Лорд Айвстон, не стоит лишний раз подчеркивать, что мои желания настолько очевидны. Я считаю себя приличной леди, а вы заставляете меня в этом усомниться.

— Получается, что приличная леди должна быть скрытной? А может быть, лучше сказать — коварной?

— Я имела в виду, что приличная леди должна быть осмотрительной, лорд Айвсгон, и вы это прекрасно понимаете, — сказала она, улыбаясь от удовольствия, которого еще ни разу не испытывала от разговора с мужчиной. Что такого особенного было в Айвстоне? Почему ей было с ним так весело? Она и представить себе не могла, что прямой наследник высокого титула способен всколыхнуть в ее душе подобные эмоции.

— Надо полагать, мы пришли к соглашению, мисс Прествик? — спросил он, озорно блеснув голубыми глазами.

Пенелопа кивнула в знак согласия:

— Да. Вы заявляете ставку на то, что мы собираемся пожениться. Надеюсь, у меня появится масса поклонников, которым будет любопытно узнать, — ведь это свойственно мужчинам, — что же такого вы нашли во мне, и тогда скорее всего они тоже захотят побороться за приз. Остается только надеяться, что среди них окажется и герцог Иденхем.

— А вас не беспокоит, что вы будете… окружены толпой поклонников, мисс Прествик? — вкрадчиво спросил Айвстон. По непонятной ей причине он сделал ударение именно на слове «окружены».

— Думаю, мне это понравится, лорд Айвстон, — сказала она. — Я столько раз видела, как это происходит с другими женщинами, поэтому совершенно уверена, что отлично справлюсь. В конце концов, каждый джентльмен знает, как вести себя с утонченными дамами, не правда ли? Мне кажется, это будет очень забавно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаудиа Дэйн читать все книги автора по порядку

Клаудиа Дэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра с огнем отзывы


Отзывы читателей о книге Игра с огнем, автор: Клаудиа Дэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x