Патриция Поттер - Беспощадный

Тут можно читать онлайн Патриция Поттер - Беспощадный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Поттер - Беспощадный краткое содержание

Беспощадный - описание и краткое содержание, автор Патриция Поттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.

Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда. Однако похищение этой злючки, дочери Рэндалла, вовсе не входило в его планы. И вот Рейф вынужден общаться с этой ненужной ему заложницей, которая боится его — и одновременно вызывает взрывное чувство голода, своего рода горячку, способную не только сжечь убеждения мужчины, но и превратить в пепел все, ради чего он жил…

Беспощадный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Беспощадный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Поттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шей осторожно спешилась. Она дрожала не меньше лошади, которая вся взмокла и роняла с морды пену. Шей с трудом держалась в седле, когда животное стремительно неслось по холмам и ущельям, окружавшим ранчо, и теперь ее тело было покрыто множеством царапин, оставленных колючим кустарником, а бедра и поясница нестерпимо ныли.

Ухватившись за поводья, она опустилась на ковер из сосновых игл. Ноги больше не держали ее.

Она не имела представления, где оказалась.

Шей вытянула руку, стараясь унять дрожь, но ничего не получилось.

Мысли все еще путались от того ужаса, который она испытала. Как далеко ускакала лошадь? Она мчалась в горы, туда, где прятался Рейф.

Рейф. Сейчас ей хотелось быть рядом с ним. Хотелось, чтобы он обнял ее, хотелось почувствовать себя защищенной, как в те редкие минуты, когда он разрушал барьеры между ними. Хотелось, чтобы он протянул к ней руки и коснулся губами ее щеки.

Шей услышала тяжелое дыхание лошади. Животное стояло с низко опущенной головой, полностью изможденное. Шей поняла, что нужно поискать ему воды. Она огляделась, не зная, куда направиться. Впереди поднимались остроконечные горы. Ранчо «Круг Р» осталось где-то за спиной. Ранчо и отец. Его отчаянный вопль все еще звучал в ушах.

Но единственное, что она сейчас хотела, — увидеть Рей-фа, уговорить его немедленно уехать и забрать ее с собой, забыть о мести, которая погубила бы не только ее отца, но и его самого. Рейф где-то там, в горах, в долине, не имеющей выхода, которую ей никогда не найти. Она знала, что Клинт не согласится отвезти ее, но Бен, возможно, уступит ее просьбе. Шей догадалась, что Бен каким-то образом связан со старателями. А это значит, что он живет скорее всего на берегу Раштонского ручья.

Шей медленно поднялась на все еще слабых ногах. Она оглянулась туда, откуда приехала, а потом посмотрела на манящие горы. Теперь она знала, сколько опасностей они в себе таят. Медведи. Пантеры. Змеи. Она знала, как легко потеряться.

Позади остался покой и уют. Отец.

Впереди ждала опасность. И Рейф. Возможно, последняя надежда снова увидеть его. Возможно, последний шанс удержать его от пагубного шага, который в конце концов погубит и ее.

Она знала, что вероятность отыскать его невелика. Знала, насколько безрассуден такой поиск. До этой поездки на Запад ей никогда не приходилось рисковать. А сейчас предстояло пойти на огромный риск.

Шей подумала о найденном письме, вспомнила, как искренне отец отрицал какую-либо причастность к ложному обвинению Рейфа. И поняла, что не может вернуться в отцовский дом.

Когда она ехала с Клинтом на ранчо несколько дней назад, их поездка длилась два-три часа. Тогда они все время ехали под гору, а сюда она добралась, все время держа путь в гору.

Стоял полдень. Ей оставалось всего лишь семь-восемь часов дневного света.

Почему она решила, что сумеет отыскать его, когда другие не сумели?

Потому что за время своего пленения она изучила каждую вершину, каждый холм, рисовала пейзажи с разных точек. Ей оставалось только найти правильное направление.

Вспомни, как ты потерялась в тот первый день. Но тогда она была еще неопытной, растерянной, тогда она боялась Рейфа Тайлера, но больше боялась саму себя.

В горах много старателей. Она легко найдет кого-нибудь, и он подскажет, где Бен, если ей не повезет обнаружить тропинку, ведущую к долине Рейфа. Правда, у нее нет с собой никаких припасов, а в кармане платья лежит лишь коробок спичек, который она туда сунула, когда утром растапливала плиту.

До захода солнца восемь часов.

Вернись домой! Здравый смысл подсказывал не рисковать.

Рейф! Потребность отыскать его была сильнее. Сильнее, чем инстинкт самосохранения. Сильнее, чем стремление защитить только что найденного отца. Она вспомнила, сколько заботы выражало лицо Рейфа, когда он держал на руках медвежонка или наблюдал, как медведи играют у озера, она не забыла ошеломляющего чуда их любви. Эти мгновения открыли все, что он с таким усердием старался спрятать, от чего открещивался.

Она начала свой путь в гору, ведя на поводу усталую лошадь.

* * *

Сэм Макклэри перевел коня на шаг. Ему чертовски повезло, что его не задержал отряд добровольцев. То, что старатель прицелился в человека, спрятавшегося выше него, было чистейшей удачей, позволившей Макклэри удрать при появлении отряда.

Интересно, кто тот тип? Он не разглядел лица, но нутром чуял, что это был Рейф Тайлер.

Макклэри не стал задерживаться, чтобы посмотреть, чем все закончится, но это предстояло выяснить. В Раштоне каждый знал его в лицо, а вот в Кейси-Спрингс он не останавливался, направляясь на ранчо «Круг Р» несколько недель назад.

Кроме того, там была возможность пополнить запасы и решить, куда ехать — в Денвер или в Мехико. С Рэндаллом, правда, ему не повезло. У Джека всегда можно было перехватить деньжат. Как не вовремя в нем взыграла совесть!

Макклэри дал отдохнуть коню с час, и сам подкрепился вяленым мясом, найденным в лачуге одного из убитых им старателей. Золотой песок был в седельных мешках. Достаточно, чтобы хорошо поесть и сделать припасы в Кейси-Спрингс, и еще кое-что останется.

Расстояние между ним и отрядом должно увеличиться, прежде чем он отправится на Восток. Макклэри отдыхал, подавляя нетерпение. Он останется здесь до темноты, а затем въедет в Кейси-Спрингс в первые утренние часы.

* * *

Джек Рэндалл несколько раз чуть не падал с лошади, пока добрался до ранчо Дьюэйнов. Он не сумел оседлать лошадь, действуя одной здоровой рукой, пришлось ехать без седла. С трудом умудрился засунуть в рот лошади мундштук и взобраться ей на спину с пенька. Хотя в голове у него больше не стучало, боль в плече была такая, будто кто-то проткнул его раскаленным копьем.

Необходимо было найти помощь. Сначала Джек пытался догнать дочь, но она исчезла без следа, и поэтому он отправился к Дьюэйнам.

Будь проклят этот Тайлер с его разбоем. Из-за Тайлера он остался теперь один. Полагая, что Макклэри давным-давно покинул пределы края, Рэндалл послал Нейта и оставшихся работников присматривать за скотом. Он даже Клинта услал на пастбища, чтобы тот отгонял скотину, нацелившуюся в горы. Теперь каждая голова на счету.

Он должен спасти ранчо для Шей.

Собрав все силы, Джек пустил лошадь легким галопом. Десять миль показались ему бесконечными, но в конце концов он увидел ранчо. Во дворе было привязано несколько лошадей, у дверей дома собрались люди.

Они повернулись к нему почти одновременно, двое подбежали схватить под уздцы его лошадь. Джек склонился:

— Моя дочь… ее лошадь понесла. Один из подбежавших сказал:

— Часть отряда как раз вернулась. Мы поймали какого-то типа, который стрелял в Чарли Самза на берегу Раштонского ручья. Расс собирается отвезти его в Кейси-Спрингс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Поттер читать все книги автора по порядку

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беспощадный отзывы


Отзывы читателей о книге Беспощадный, автор: Патриция Поттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x