Барбара Картленд - Беглянка

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Беглянка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Беглянка краткое содержание

Беглянка - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сначала ей навязали новую «мать», а теперь готовят старого мужа. Единственный выход — побег! Но благородная леди не может в одночасье исчезнуть… Или может?

На «Морском коньке» появился мальчишка-кок, в котором никто не узнал юную графиню-беглянку. Кроме лорда Маунтджоя. Этот подлец из круга ее мачехи хочет сделать девушку своей любовницей в обмен на молчание. Согласиться — все равно что предать любовь, ведь ее сердце не свободно…

Беглянка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Беглянка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я могу идти, милорд? — спросила она наконец. — Нужно многое приготовить к обеду.

— Конечно, и сделай его легким, Жан. Боюсь, мы будем еще слишком сыты выпечкой, чтобы много съесть. Быть может, салат и какая-нибудь мясная нарезка?

— Très bien, милорд.

Когда Верена покидала салон, казалось, будто ей колют спину два раскаленных ножа.

«Буду как можно больше отсиживаться под палубой, — решила девушка, вернувшись на камбуз. — Чем чаше он меня видит, тем больше у него шансов вспомнить, где он видел мое лицо раньше».

* * *

Два дня пути в Марсель тянулись для Верены как целая неделя.

Она старалась поменьше бывать на палубе, но жара на камбузе временами становилась невыносимой, и ей приходилось искать свежего воздуха наверху.

Те несколько раз, что она поднималась на палубу, рядом неизменно появлялся лорд Маунтджой, пристально наблюдавший за ней.

Верена стала чувствовать себя затравленной. Она ела даже меньше обычного и выполняла свои обязанности, не находя в них радости.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался Артур тем утром, когда они должны были бросить якорь в Марселе.

— Почему ты спрашиваешь? — осторожно отозвалась Верена, помешивая в кастрюле кипящий лук. Она готовила на обед французский луковый суп.

— Извини, что говорю это, но последние несколько дней ты сам не свой.

Верена вздохнула и ничего не сказала.

— Сегодня днем мы становимся в док в Марселе. Быть может, пребывание на родной земле подбодрит тебя.

— Oui, oui, — ответила Верена, думая: «Если бы он только знал! Моя родная земля вовсе не Франция, а Англия. Какой далекой она кажется теперь! Как будто я прожила здесь целую жизнь».

* * *

Обед прошел без приключений. К счастью, маркиз просто передал свои комплименты через стюарда и не потребовал ее присутствия наверху. Верена занялась составлением списка продуктов, которые им с Питом предстояло закупить для предстоящего долгого плавания.

При обычных обстоятельствах девушка с нетерпением ждала бы вылазки на берег, но сейчас при мысли об этом ее охватывал ужас, поскольку она была уверена, что лорд Маунтджой найдет способ следить за каждым ее шагом.

Она как раз заканчивала свой список, когда на камбузе появился Артур.

— Его светлость с гостем высадятся на берег в Марселе и посетят консульство Британии, — объявил он.

— Оба?

— Быть может, у них обоих есть дела к консулу, не знаю.

Верену снова охватил пронзительный ледяной страх. Консульство Британии! Это могло означать только одно. Лорд Маунтджой, несомненно, сообщит там, что она находится на борту, и убедит связаться с ее отцом.

Тогда ее отправка домой будет лишь вопросом времени.

«Я не могу этого допустить, — сказала себе Верена, — но еще не все потеряно. Я должна придумать выход на случай, если меня раскроют».

Было почти два часа дня, и обед уже давно завершился, когда до Верены донеслись крики матросов, готовящихся зайти в док в Марселе.

Пит пришел к ней на камбуз, надеясь увильнуть от более тяжелых обязанностей, связанных с прохождением парохода вдоль берега и забросом якоря.

— Покажи мне свой список, — дразнил он, пытаясь заглянуть Верене через плечо. — Какие диковинки мне придется нести на корабль в этот раз? Половину моржа, быть может? Тонну сушеного «слоновьего языка» [46] Народное название растения гемантус. ?

Его шутливый настрой успокоил Верену, заставив улыбнуться впервые за несколько дней.

— Mais oui [47] Ну да! (фр.). , Пит, и я заставлю тебя перепробовать все это, прежде чем покупать!

Парнишка скорчил страшную гримасу, и они оба рассмеялись.

Наверху слышался топот бегущих ног и крики людей.

— Должно быть, мы причалили, — сказал Пит, — пойдем, Жан, разыщем тележку и отправимся на берег.

Верена не удержалась от взгляда через плечо, когда они с Питом катили тележку по сходням. Хотя день выдался жарким и ясным, дул достаточно сильный бриз, и шаткий трап раскачивался из стороны в сторону, отчего тяжело было справляться с тележкой.

Переходя из лавки в лавку, Верена не могла отделаться от ощущения, будто за ней следят.

«Что за глупости, — сказала она себе, шагая с Питом по извилистым улочкам Марселя. — Лорд Маунтджой отправился вместе с маркизом в консульство. Он не станет утруждать себя слежкой. Кроме того, со мной Пит, а лорд не посмеет меня и пальнем тронуть, пока рядом юнга».

Ее размышления прервал Пит, крикнувший с противоположной стороны улицы:

— Эй, Жан! Посмотри на них.

Пит стоял у порога boulangerie [48] Булочная (фр.). , доверху заваленной хлебом всевозможных форм и сортов. Парень показывал на поднос с булочками, испеченными в форме маленьких лодок.

— Они называются navettes, — объяснила девушка, — что означает «маленькие лодочки».

— Можешь пойти туда и купить мне парочку? — спросил Пит, выискивая по карманам монеты. — По-моему, у меня оставался франк или два с прошлого визита. Я должен показать их парням на борту.

Верена взяла деньги и вошла в магазин. Она спросила женщину за прилавком о булочках необычной формы, и та немедленно пустилась в пространные объяснения.

После более чем десятиминутного терпеливого выслушивания нескончаемого рассказа о Лазаре и лодках [49] После расправы с христианами в Иерусалиме святой Лазарь Четверодневный был изгнан из Иудеи и пущен в море в лодке без весел. , Верена расплатилась за булочки и вежливо распрощалась.

Но, когда девушка вышла из магазина, ни Пита, ни тележки со всеми ее покупками не увидела.

Верена стояла посреди улицы, не понимая, куда идти. Они уже долгое время бродили по всем закоулкам этой части Марселя, и девушка давно перестала ориентироваться, в каком направлении могут находиться доки.

«Подожду немного здесь, — решила она, — Пит наверняка скоро вернется».

Однако она прождала добрых пятнадцать минут, и все напрасно. Вздохнув, девушка подняла свою корзину и отправилась в путь.

Солнце медленно закатывалось за горизонт, но жгло все так же немилосердно. Верена рассудила, что должно быть около четырех часов дня. По многим магазинам было видно, что они скоро закроются.

Девушка все шла и шла, но не могла найти Пита. «Придется возвращаться на корабль», — решила Верена.

Но вскоре она поняла, что легче сказать, чем сделать это. Спустя какое-то время все улицы стали казаться ей одинаковыми — одинаковые дома с нависающими крышами и одинаковыми ставнями — и она вновь оказалась на том месте, откуда начала свой путь десять минут назад.

Нетерпеливо вздохнув, девушка вдруг почувствовала, что у нее за спиной кто-то есть. Она не слышала звука шагов — скорее это было ощущение преследования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беглянка отзывы


Отзывы читателей о книге Беглянка, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x