Аманда Маккейб - Пугливая герцогиня

Тут можно читать онлайн Аманда Маккейб - Пугливая герцогиня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Маккейб - Пугливая герцогиня краткое содержание

Пугливая герцогиня - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмили Кэрролл всей душой хотела оправдать надежды своих родителей, мечтавших о достойном и состоятельном зяте. Но, несмотря на красоту, изящные манеры и принадлежность к старинному роду, Эмили не пользовалась успехом в свете, ее считали холодной и скучной, Ледяной Принцессой. И лишь Николас, герцог Мэннинг, красивый, умный и смелый мужчина, сомневался в том, что это так. Ему, без сомнения, нравилась леди Эмили, но жениться… Нет, это не входило в его планы, слишком жива была память о его первом, трагически завершившемся браке. Однако случилось так, что он вынужден был сделать предложение мисс Кэрролл, но оба они сомневались в том, что их союз может быть счастливым…

Пугливая герцогиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пугливая герцогиня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аманда Маккейб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще большее количество сверкающих фонарей пряталось в деревьях и освещало колоннады так ярко, словно стоял ясный полдень. Мистические, сказочные, загадочные персонажи в костюмах королей и придворных дам, греческих богов и богинь, пастухов и пастушек, фигуры в черных балахонах плавно скользили по саду, то появляясь в свете фонарей, то снова исчезая в тени. От этого беспрестанного движения у Эмили закружилась голова, словно она попала внутрь огромного калейдоскопа, который не прекращал вращаться.

Она снова запнулась, но кто-то поймал ее за руку прежде, чем она упала. Подняв глаза, она в изумлении увидела, что это один из тех людей в балахонах. Черная атласная маска скрывала большую часть лица, придавая ему несколько зловещий вид, будто веселый волшебный праздник вдруг посетил демон.

Напуганная Эмили неосознанным движением отстранилась от него, стараясь избежать прикосновения. Но тут она взглянула в его глаза за маской. Несомненно, глаза с таким незабываемым оттенком голубого могли принадлежать только одному человеку.

— Благодарю вас, сэр, — прошептала она. Ей хотелось, чтобы он заговорил, и по голосу удостовериться, что это герцог. Но он лишь кивнул, исчезая в толпе.

— Поторопись, или ты совсем отстанешь! — позвала Джейн.

Эмили стряхнула с себя странные чары, которыми околдовали ее сады и человек с голубыми глазами, и проследовала за Джейн в их ложу — небольшое пространство, открытое с одной стороны так, чтобы смотреть концерт. Здесь оставалось все меньше места из-за длинного стола и плотного ряда кресел. Друзья миссис Барнс ждали их, и, судя по нагромождению пустых винных бутылок на столе, их праздник уже начался. Они выкрикивали шумные приветствия, то и дело поднимая бокалы в знак гостеприимства.

Стараясь проскользнуть на свободное место между Джейн и крупной леди в костюме королевы Елизаветы, Эмили заметила свое отражение в зеркале на задней стене. Сначала она подскочила, думая, что вот-вот сядет на какую-нибудь несчастную женщину, но тут же засмеялась, узнав себя в леди с черными волосами и в зеленом атласном платье. Она успела забыть, что сегодня ночью будет не совсем собой. Следовательно, если она и в самом деле столкнулась герцогом Мэннингом, он наверняка не узнал ее. Ах, как бы ей хотелось отыскать его снова и попытаться удостовериться в своих догадках!

— Вот, попробуй, это пунш, — сказала Джейн, передавая бокал Эмили. — Воксхолл славится этим напитком.

— Так же как славится недостатком закусок и угощений? — пробормотала Эмили, глядя на лакея в ливрее, несущего им ужин. Блюда, полные крошечных, довольно костлявых цыплят, прозрачных ломтиков ветчины и миниатюрных клинышков сыра.

— В любом случае лучше, чем в Олмаксе [6] Олмакс — общественный клуб в Лондоне для представителей высшего класса, одним из первых признавший присутствие обоих полов. , — заметила Джейн, наслаждаясь коктейлем.

Эмили сделала маленький глоток, но на ее глазах тут же выступили слезы, и она закашлялась.

— Да, действительно хорош.

Напиток ей и правда понравился, когда прошло первое ощущение резкости и удалось распробовать его пряный и в то же время сладковатый вкус. Вглядываясь в толпу, она выпила еще немного и откусила кусочек цыпленка, несколько, впрочем, суховатого. Среди гостей было множество мужчин в черных плащах, и ни одного недостаточно близко, чтобы рассмотреть цвет глаз. Она никогда не найдет его! Нужно было идти за ним, когда выпал шанс.

Она так увлеклась поисками, что едва заметила, как ее бокал опустел, и его снова наполнили пуншем. Тепло, разливавшееся изнутри, приятно пощипывало, и все вокруг вдруг показалось милым и забавным. Даже цыпленок стал вкуснее.

Оркестр заиграл вступление, и знаменитая синьора Растрелли выплыла на сцену, сопровождаемая громом аплодисментов. Она всплеснула руками и опустилась в глубоком реверансе. Это была высокая пышногрудая дама в одеянии из пурпурного бархата, с огромными белыми перьями, венчавшими ее ярко-рыжие волосы.

Первое произведение, старинный романс об ушедшей любви, заставил всех затаить дыхание.

В тенистой старой роще я провожу все дни,
С печалью вспоминая, как здесь гуляли мы.
О, не боюсь сгореть я в адовом огне,
Ведь я люблю, и ад не страшен мне.

Эмили села, подперев рукой подбородок, и взирала на синьору Растрелли, словно немного завидуя. Что было бы, будь она похожа на нее и пела, как она? Могла бы прочувствовать все так же глубоко? И передать столь же безудержную страсть? Пожалуй, она чувствовала бы себя не слишком комфортно и одновременно просто великолепно.

Вижу, ножкой любимой примята трава,
Здесь вкусил я блаженство и милой любовь.
Лишь в мечтах может счастье вернуться к нам вновь.

«О, не боюсь сгореть я в адовом огне, ведь я люблю, и ад не страшен мне». Эмили никогда не чувствовала ничего подобного. Конечно, она любила свою семью и близких, какими бы невыносимыми они порой ни были. Ей хотелось доставлять им радость, помогать, ведь она знала, что и они ее очень любят и желают ей добра. Она любила тех женщин, которых обучала у миссис Годдард, любила эту работу. Ей нравилось совершать только праведные поступки, помогать людям. Но никогда еще она не испытывала ничего такого, от чего ее душу переполняли бы сладостные чувства, столь неудержимые и всеобъемлющие, но столь мимолетные, что, казалось, она никогда уже больше их не испытает.

Внезапно перед глазами у нее все задрожало, к горлу подступил ком, словно она вот-вот расплачется. Эмили неотрывно смотрела в свой почти опустевший бокал, отчаянно моргая, чтобы сдержать свои нелепые слезы.

Скорее всего, никто бы и не обратил на это внимания, поскольку все вокруг всхлипывали, слушая страстный и драматичный романс. Однако Эмили вдруг явственно ощутила, что стены ложи стали смыкаться и давить на нее. От их тяжести и духоты среди множества людей она стала задыхаться.

— Я сейчас вернусь, Джейн, — шепнула она подруге.

Джейн взглянула на нее из-под своей маски, украшенной белыми перьями.

— Ты в порядке, Эмили? Твои щеки просто пылают. Мне пойти с тобой?

— Нет, оставайся и наслаждайся музыкой, а я… мне нужно найти уборную. — Эмили покоробила придуманная ею не слишком деликатная причина, но ничего другого в голову не пришло.

Джейн кивнула и через мгновение уже снова была поглощена концертом.

Эмили выскользнула из ложи и постаралась скрыться от толпы в хорошо освещенных аллеях. Пунш, похоже, оказывал свое магическое действие и на всех остальных, вокруг встречалось немало лиц, горящих румянцем, то и дело раздавался громкий смех, когда мимо проходили пары.

У нее все еще кружилась голова, было немного стыдно и по-прежнему нестерпимо хотелось расплакаться. Она не знала, куда именно направляется, ей просто нужно было немного побыть одной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пугливая герцогиня отзывы


Отзывы читателей о книге Пугливая герцогиня, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x