Барбара Картленд - Ангел в сетях порока
- Название:Ангел в сетях порока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- ISBN:5-15-000382-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Ангел в сетях порока краткое содержание
Наивная Максина, воспитанная в монастырском пансионе, прибывает в Лондон, к молодой тетушке — известной «светской львице», с удовольствием вводящей племянницу в роскошный мир фешенебельных ночных клубов и элегантных аристократических вечеринок. Подкупающая свежесть Максины покоряет мужские сердца, но сама девушка выбирает из всех воздыхателей самого что ни на есть неподходящего. Мало того, что о похождениях Гарри Стэндима ходят легенды — у него еще и роман с тетушкой Максины...
Ангел в сетях порока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я опять пыталась было что-то сказать, но тетушка Дороти не слушала, отмахнувшись от всех моих доводов.
— Я прошу тебя, Максина, не закатывай никаких истерик по этому поводу. Ты очень умная и везучая девочка, и я уверена, мама твоя будет рада.
Я сказала, что напишу и все объясню маме, как все случилось и почему вышла ошибка.
— Я телеграфировала твоей маме сегодня утром, — сказала тетушка Дороти.
В тот момент я ей поверила, а теперь, поразмыслив, понимаю, что она «брала меня на мушку», желая еще больше запугать.
Я весьма горячо заявила, что пошлю другую телеграмму с опровержением.
— Если ты это сделаешь, — тетушка побелела от злости, — то сама отправишься следом за своей телеграммой!
Я сказала, что мама наверняка меня с радостью примет.
— Ты в этом уверена? — язвительно усмехнулась тетушка.
Ее слова отозвались болью в моем сердце — ведь я знаю, что мама не очень-то хочет, чтобы я к ней приезжала.
Она говорит, что там, где служит губернатором мой отчим, неблагоприятный климат. Но я думаю, что климат здесь ни при чем. Мое присутствие будет мешать их счастью — вот что главное!
Заметив мою нерешительность, тетушка Дороти вновь пошла в наступление:
— Ну, Максина, не будь глупой маленькой девочкой! Все уже решено, кроме того, тебе же не обязательно выходить замуж сию минуту!
Вопрос, кажется, был исчерпан, сказать мне больше было нечего. К тому же я была так расстроена и выбита из колеи, что позволила ей привести меня обратно в гостиную и в дальнейшем согласиться со всем, что они говорили.
Я слышала, как тетушка Дороти докладывает Бейбе и Гарри, будто я разволновалась из-за того, что считала помолвку секретом.
— Ведь вы же знаете, — игриво добавила она, — до чего эти дети обожают таинственные романы!
С Росси я не разговаривала, и ему хватило ума не приставать ко мне со своей болтовней. Он сказал лишь, что позвонит мне вечером и поведет пообедать. Когда гости разошлись, ко мне подошел Гарри:
— Надеюсь, вы будете очень счастливы, Максина!
Он проговорил это таким странным тоном, что мне вдруг захотелось рассказать ему все и попросить его помощи. Кто-кто, а уж он-то мне бы помог, как уже было не раз! Но, разумеется, ничего этого я не сказала, а молча продолжала стоять перед ним. Гарри подумал, будто я все еще на него сержусь, пожал плечами и ушел прочь.
Что мне делать?
Теперь я сижу в постели и стараюсь придумать хоть какой-нибудь выход из этой чудовищной ситуации.
Я в полном отчаянии. Что же мне делать?
По-моему, телефон изобрели исключительно как средство спасения, это нечто вроде соломинки для утопающих.
Я сидела в постели, чувствуя себя крайне несчастной, когда раздался звонок. Я сняла трубку и услышала голос Айвора. Сама судьба посылала мне его в эту минуту. Кому, как не ему, избавить меня от всех бед!
— Айвор, послушайте, — торопливо проговорила я, — мне нужна ваша помощь!.. Я в отчаянном положении, но не могу сейчас говорить слишком долго, нас могут подслушивать. Я хочу убежать из этого дома. Вы поможете?
Он уточнил:
— Вы хотите убежать одна или с кем-нибудь?
— Разумеется, одна, — отвечала я.
— Бедная крошка Максина. — В голосе Айвора слышалось сочувствие, — Так вот до чего дошло?
— Да… и это надо сделать немедленно, — продолжала я.
Он спросил, есть ли у меня деньги, и, услышав утвердительный ответ, приказал:
— Берите все, что у вас имеется!
Я спросила, может ли он подыскать мне комнату на первое время. Айвор засмеялся:
— Таким образом я буду замешан в похищении несовершеннолетних! А если меня арестуют?
Я сказала, что он может не беспокоиться — меня никто не найдет…
— Ладно, Максина, — сказал Айвор. — Прихватите-ка с собой одежду, раз действительно задумали побег. Остаться совсем без вещей — жуткое дело. Знаю по собственному опыту. Ждите меня на улице возле станции подземки «Марбл Арч» через двадцать минут. Он повесил трубку.
Я засунула несколько платьев в пакет, не осмелившись попросить чемодан. Вызвав Элинор, я сказала, что собираюсь за покупками, и попросила ее взять у мисс Робертс денег. Вскоре Элинор вернулась с десятью фунтами.
Я написала две записки. Одну — тетушке Дороти:
«Дорогая тетушка Дороти, я благодарна вам за все, что вы для меня сделали, но я не могу и не хочу выходить замуж за Росси и поэтому решила покинуть ваш дом. Я буду в полной безопасности, так что, пожалуйста, не пытайтесь меня искать. Через пару недель я дам знать, где нахожусь, а тем временем вы должны разорвать мою помолвку.
Ваша Максина».
Другая записка была адресована Росси:
«Дорогой Росси, я действительно не желаю выходить за вас замуж. Я исчезаю и прошу вас не считать меня своей невестой.
Ваша Максина».
Я прокралась вниз по черной лестнице, пересекла холл, где, по счастью, никого не было, и, выйдя из дому, побежала к станции подземки.
Сначала я никак не могла обнаружить Айвора в толпе на Оксфорд-стрит и пришла в ужас, как бы он меня не подвел. Но страхи мои были напрасны: Айвор стоял на условленном месте. Несмотря на потрепанную одежду, выглядел он весьма импозантно. Мы прыгнули в автобус и покатили в Челси. Через полчаса мы уже сидели в студии бородача, Айвор рассказывал, что мне пришлось убежать из дому. Поппи, с выражением горячего сочувствия на лице, предложила мне на первых порах пожить в ее комнате. А там еще что-нибудь подыщется.
В обществе Айвора и его друзей я почувствовала себя невероятно счастливой. Их доброта и участие вывели меня из состояния глубокого отчаяния, в котором я пребывала весь день. Иногда мне кажется, что я с превеликим удовольствием навсегда покинула бы Гровенор-сквер. Меня там ничего не держит. А Гарри… чем быстрее я его позабуду, тем лучше.
Поппи — личность незаурядная.
Смеется она по-детски заразительно, однако рассуждает, как очень опытная и взрослая. Она сирота и, сколько помнит себя, самостоятельно зарабатывает на жизнь.
Она делает небольшие рисунки для каких-то газет и вообще берется за любую работу, способную принести деньги. Она перепробовала самые разные профессии, была даже официанткой в ресторане и говорит, что это одна из самых тяжелых работ — все время на ногах.
Поппи живет прямо за Флод-стрит, в маленькой комнатке, где едва помещается раскладная кровать.
Как все здесь не похоже на то, к чему я привыкла! На весь дом, в котором сдаются все комнаты, одна ванна, и принимать ее можно лишь дважды в неделю, когда из подвала подают горячую воду.
Тогда мы платим шесть пенсов и записываемся на определенное время.
Живут в доме люди самого разного сорта. Поппи знакома со всеми из них и, встречаясь на лестнице, всегда вступает в разговор с ними. В большинстве своем комнаты снимают женщины, правда, есть несколько мужчин, которые живут в самой верхней мансарде. Возвращаясь домой поздно ночью, они топают на весь дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: