Барбара Картленд - Ангел в сетях порока

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Ангел в сетях порока - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Ангел в сетях порока краткое содержание

Ангел в сетях порока - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наивная Максина, воспитанная в монастырском пансионе, прибывает в Лондон, к молодой тетушке — известной «светской львице», с удовольствием вводящей племянницу в роскошный мир фешенебельных ночных клубов и элегантных аристократических вечеринок. Подкупающая свежесть Максины покоряет мужские сердца, но сама девушка выбирает из всех воздыхателей самого что ни на есть неподходящего. Мало того, что о похождениях Гарри Стэндима ходят легенды — у него еще и роман с тетушкой Максины...

Ангел в сетях порока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ангел в сетях порока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Единственное, что утешает, — его попытка остановить меня, когда я пустила лошадь в галоп. Со мной тоже такое бывает: когда человек рядом, я его не замечаю, но как только он делает попытку покинуть меня, тут я на все готова, лишь бы удержать его.

Принесли письмо от Алека — вот сюрприз! Но, Боже мой, я на нем не в силах сосредоточиться… Гарри с Моной… Мона с Гарри… Ну, это уж чересчур!

Алек собирается жениться на юной богатой американке! На следующей неделе он отплывает в Нью-Йорк, и они там поженятся. Значит, в конце концов он заполучил свою наследницу и, надеюсь, доставит ей удовольствие при всех своих странностях. Наверно, ей требуется муж-англичанин с титулом, а обо всем прочем она не особенно беспокоится.

Это дает мне повод для разговора с Гарри, так что появился предлог снова с ним встретиться.

Интересно, что они обо мне говорили, когда я уехала, и зачем Гарри привез нынче Мону? Может быть, он скучает в ее отсутствие? Может, он в самом деле в нее влюблен? В таком случае самое разумное — забыть его. Вся беда в том, что я никогда не смогу сделать этого.

Гарри буквально поселился в моих мыслях, он везде со мной, подобно тени, преследует меня на протяжении трех последних месяцев, и я испытываю к нему то безумную любовь, то безумную ненависть. Единственное, чего я не могу, — это относиться к Гарри с полным безразличием.

По-моему, все мои мечты безнадежны. Вряд ли после всех наших ссор он сохранит хоть какой-нибудь интерес ко мне. Да он никогда и не говорил, будто интересуется мной! Однажды он меня поцеловал. Когда я стану старой-престарой леди и выйду замуж за почтенного господина, я буду вспоминать этот поцелуй, как самое счастливое мгновение моей жизни. Как правы те, кто говорит, будто каждому приходится терпеть разочарования и нести свой крест!

Гарри, наверное, мой крест на всю жизнь, и это ужасно меня угнетает, ибо я чувствую, что никогда не смогу целовать кого-то другого, не думая при этом о Гарри. Впрочем, может, все-таки наступит такой момент и я освобожусь от этого наваждения. Но только не сейчас, ибо сейчас мне очень нужен Гарри.

* * *

За мной прислала тетушка Дороти.

— Мы уезжаем в Шотландию через неделю, Максина, — сказала она. — Я намерена отвезти тебя погостить к твоим кузенам, а потом по дороге на юг сделаем несколько визитов. В начале сентября мы попадем в Лидо, уверена, тебе там понравится.

Разумеется, мне пришлось изобразить радостное волнение, но на самом деле я просто в ужасе!

Мы покидаем Лондон на десять дней раньше, чем я думала, и я вообще не хочу ехать в Лидо — я хочу на юг Франции, но как об этом заговорить, чтобы тетушка Дороти не догадалась, почему у меня возникло такое желание?

Неужели мне придется отправиться с тетушкой, потеряв всякую надежду видеться с Гарри? Не знаю, что со всем этим делать. Ох, я бесконечно несчастна!

* * *

Я помолвлена… помолвлена! Мы помолвлены!

Я не еду в Шотландию, потому что мы помолвлены!

Все это не укладывается у меня в голове, я так взволнована, так счастлива, что не могу поверить в реальность происходящего!

Я хочу вспомнить в подробностях все последние события и страшно боюсь упустить какую-нибудь важную деталь. Ведь это величайшие мгновения моей жизни!

После разговора с тетушкой я была в отчаянии и пыталась сообразить, что мне делать, когда зазвонил телефон и я услышала голос Гарри:

— Вы одна, Максина? Могу я зайти и поговорить с вами?

Сердце мое дрогнуло от волнения.

— Конечно… приходите сейчас же.

Я пошла наверх в свою комнату и сменила три платья, прежде чем решить, в каком выгляжу по-настоящему мило.

К счастью, в доме никого не было, кроме тетушки Дороти, да и ее нечего опасаться, так как она удалилась в спальню.

Я пошла вниз и стала ждать в маленьком будуаре.

Гарри приехал, и сначала мы оба были слегка смущены. Он расхаживал по комнате, куря сигарету, а потом вдруг сказал:

— Вы рассердились сегодня утром, Максина?

— Конечно нет, Гарри, — отвечала я. — С чего бы?

Это прозвучало не совсем искренне, и он сказал:

— Мона настаивала, желая поехать, но это совершенно ничего не значит… и я молю Бога, чтобы вы ничего не подумали!

У меня перехватило дыхание, и я спросила дрожащим голосом: «Почему?»

Он резко загасил сигарету, сел возле меня на диван и сжал мои руки.

— Потому что я люблю вас, Максина. С первого дня нашей встречи отношения между нами так запутались, и нам надо так много объяснить друг другу, что почти невозможно сообразить, с чего начать.

Возможно, я ошибаюсь и нисколько, черт побери, вас не интересую, но я не могу жить без вас, Максина!

Я пробовал заглушить в себе эту страсть, ведь вы очень молоды, а я считал себя слишком старым для дебютанток и все же не смог с собой справиться. С момента нашей первой встречи я ни разу не посмотрел на другую женщину. Это правда, хоть вы, возможно, не верите, так как обстоятельства против меня.

Он встал, прошелся по комнате и продолжал:

— В ту ночь, когда вы меня видели, все было не так, как вы думаете, Максина… Я не хочу сейчас касаться этой темы, когда-нибудь я вам все расскажу.

Я сидела молча, неотрывно глядя на него, сердце мое бешено колотилось, и я не могла поверить, что Гарри говорит правду.

А потом он подошел ко мне и сказал:

— Я люблю вас, Максина, и хочу, чтобы вы вышли за меня замуж. Прошу вас, будьте моей женой, дорогая, и давайте уедем от всего этого и навсегда забудем, как ссорились друг с другом! Вы сводите меня с ума, Максина! Ваши великолепные волосы, ваши взгляды на жизнь — все притягивает меня. Вы такая отважная, Максина, так храбро вели себя в этом Содоме и Гоморре. Но, дорогая, я не могу вам позволить и дальше пребывать в этом обществе, общаться с людьми такого сорта. Я хочу, чтобы вы принадлежали мне, хочу иметь возможность присматривать за вами. — И добавил почти умоляющим тоном: — Вы хоть немножко меня любите, Максина?

Я не смогла ответить ему, так как он прижался губами к моим губам, и я почувствовала, что взлетаю к звездам!

Весь мир растворился в одном поцелуе Гарри.

— Я люблю вас, — вымолвил он хриплым голосом. — Господи, как я вас люблю!

Потом он опять целовал меня, мы о чем-то говорили, но все происходило как в тумане. К нам зашли сказать, что чай подан, но мы продолжали говорить, забыв обо всем на свете.

Потом я наконец сообразила, что уже почти семь, и воскликнула:

— Ой, Гарри… а что скажет тетушка Дороти?

— А что она может сказать? — удивился он.

Я подумала, что она действительно ничего не сможет сказать, не выдав себя. А дядюшка Лайонел будет очень доволен, узнав, как сильно мы с Гарри любим друг друга.

Что касается Моны, то Гарри считает ее довольно милой, но он и не думал на ней жениться. Тетушка Дороти ему нравилась, но они оба знали, что это не более чем игра, и, выйдя из нее, Гарри не нарушил никаких правил — между ними был договор расстаться без каких-либо упреков с той и другой стороны. Это не любовь, а способ passer le temps [25] времяпрепровождение (фр.). .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ангел в сетях порока отзывы


Отзывы читателей о книге Ангел в сетях порока, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x