Михель Гавен - Арденны
- Название:Арденны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-5993-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михель Гавен - Арденны краткое содержание
Зимой 1944–1945 годов немецкие войска предприняли на Западном фронте в районе Арденнского хребта наступательную операцию против союзных англо-американских войск с целью разгрома их бельгийской группировки и высвобождения частей для переброски на Восточный театр военных действий. Первоначальный успех немецкого наступления, особенно в Бельгии, во многом был обусловлен действиями специальных десантно-штурмовых подразделений, одним из которых руководил оберштурмбанфюрер СС Иоахим Пайпер, после войны обвиненный в военном преступлении — массовом расстреле пленных американских солдат. Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает оригинальную и где-то даже спорную версию событий Арденнского сражения.
Арденны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Куда ты смотришь? — Хергет тронул ее за рукав.
— Откуда здесь эта женщина? — она пожала плечами. — Я не видела ее. Кто она?
— Мне сказали, ее привезли с виллы Сент-Эдвард, то ли кухарка там, то ли горничная, — ответил он равнодушно. — Когда все эвакуировались, она уезжала навестить мать в деревне и потому ничего не знала. Во время сражения пряталась в подвале. Солдаты Пайпера ее оттуда достали, когда потребовалась посуда.
— Пожалуйста, подожди меня, одну минуту.
Она сама не знала, для чего она пошла за Раухом и этой женщиной, как когда-то, спрыгнув с санитарной повозки, пошла за Генри и его проституткой. Но человек не меняется, он слаб — она спорила с учителем, теперь же сама поступала так, как он описывал. Но для того, чтобы пойти за ними, ей надо было снова пройти мимо рояля. Оберштурмфюрер Крамер играл вальс Штрауса. Увидев Маренн, Пайпер спрыгнул с рояля, на котором сидел с бокалом шампанского, и одним прыжком оказался перед ней.
— Фрау, тур вальса, не откажите. Я прошу прощения, — он бросил лукавый взгляд на Скорцени, который стоял тут же.
Она не успела ни согласиться, ни отказаться. Он подхватил ее за талию и завертел вокруг рояля — ее длинные распущенные волосы парусом летели за ними, а сосны, казалось, бешено кружились над головой. У нее перехватило дыхание. Она улыбалась. Но навязчивая мысль о том, что надо идти, надо идти за ними, за Раухом и его подругой, не отпускала ее.
— Прошу, — прокрутив ее три раза на месте, Пайпер легко поднял Маренн на руки и усадил на рояль, на то самое место, где только что сидел сам. — Возвращаю, — он подмигнул Скорцени. — Надеюсь, никакой ревности, — и предложил Маренн бокал. — Шампанское, фрау?
Маренн повернула голову — Раух и горничная с виллы Сент-Эдвард скрылись за углом сторожки.
— Это твои солдаты привезли ту даму? — спросила она Пайпера, кивнув в сторону сторожки, и пригубила шампанское.
— Это не дама, — ответил Пайпер и, легко подтянувшись, уселся рядом, — это горничная, — он отвернулся, закуривая сигарету, — к тому же весьма широких взглядов на жизнь и на некоторые весьма специфические ее удовольствия. Ей заплачено, так что вы не волнуйтесь, фрау Ким, — он внимательно посмотрел на Маренн. — У нас все четко, услуга по добровольному согласию, и деньги. Никто не собирается ее насиловать. Это не наш стиль.
— Ты хочешь сказать, ее привезли для господ офицеров? — внимательно глядя на него, Маренн отпила еще немного шампанского.
— Ее привезли для солдат, кому захочется, — Пайпер криво усмехнулся. — Некоторым низшим чинам бывает необходимой такого рода разрядка, ты сама знаешь. А господа офицеры потерпят. Кто до Берлина, а кто до офицерского борделя в Аахене. Кому как нравится. Офицеры и солдаты вместе — это недопустимо. А что ты беспокоишься? — в его взгляде Маренн прочла искреннее удивление. — Ты полагаешь, что если унтершарфюрер Флепс не справился с нервами на поле у Линьевилля, то значит, вся дисциплина — к черту, каждый делает что хочет? Как бы не так! Ты сама могла убедиться в этом сегодня во время сражения.
— А кстати, что стало с этим Флепсом? — Маренн опустила голову. — Я надеюсь, он наказан.
— Наказан по всей строгости он будет после окончания операции, — спокойно ответил Пайпер и добавил: — Если останется в живых. Сейчас я не могу отстранить его от его обязанностей. Мне некем его заменить, потери немалые. Но сегодня за свой проступок он отправлен на дежурство и не присутствует на празднике. Это все, что я пока могу себе позволить в порядке санкций.
— Я понимаю, — Маренн снова бросила взгляд на сторожку, Раух не появлялся.
Ее охватило какое-то необъяснимое беспокойство. С чего? Какое, собственно, ей дело? Они объяснились, он ей признался, она, по сути, дала отказ, она иначе не могла. Ведь он адъютант Отто, и сам Скорцени здесь, рядом с ней. Но можно ли признаться в любви и броситься с гранатой под танк, а потом, как ни в чем не бывало, отправиться на сеновал с горничной с какой-то виллы? Впрочем, конечно, не на сеновал. Пусть даже не на сеновал, пусть даже в заброшенную охотничью сторожку. Люди не меняются, дорогой учитель, а может быть, они порой меняются так сильно, что даже сами не узнают себя. Или это тоже роли? Она знала, что великий Фрейд умер в Лондоне в сентябре 1939 года, и спрашивать ей больше было некого. Более того, уж поздно спрашивать. У нее самой докторская диссертация, и теперь все чаще спрашивают ее.
Неужели она ревнует его? Ревнует Фрица, как ревновала Генри? Но Генри она любила, он был для нее всем. Что же теперь? Признание Рауха ранило ее сердце. Больше никогда она не сможет относиться к нему так, как прежде. Тогда как сможет?
Маренн спустилась с рояля. Крамер играл мелодию Гленна Миллера, и крупные снежинки, казалось, покачивались в такт, опускаясь на землю.
— Ты куда? — Отто, который стоял рядом, облокотившись на полированную поверхность инструмента, придержал ее за рукав.
Она не ответила, только высвободила руку — не резко, даже осторожно. И пошла к сторожке. Шальные, нелепые образы теснились у нее в голове, заполоняя собой все — фантазию, мысли, даже слух. Она шла не спеша, и не только потому, что снег был достаточно глубоким, а протоптанная к сторожке тропинка — узкой. Она боялась себя. Она опасалась того, что испытает, если, толкнув дверь, услышит захлебывающиеся всхлипы наслаждения и поймет — они вместе, они занимаются любовью. А что она испытает? Удушающую ревность? Только откуда она возьмется, откуда уже взялась?
Нисколько не убыстряя шаг, хотя ей хотелось бежать, она подошла к сторожке. Помедлив мгновение, приоткрыла дверь — ей показалось, она оглохла. Внутри царила полная тишина. То, что солдаты и офицеры все находились на поляне, это она знала, но Раух и та горничная с виллы Сент-Эдвард точно зашли в дом, это она видела. Но если их здесь нет, то когда они ушли и где они вообще?
Она перешагнула порог. Впереди что-то звякнуло. Маренн прошла еще немного и в тусклом свете масляной лампы, мерцающей на печке, увидела Рауха — он был один и наливал кипяток из большой жестяной кружки во флягу. Заслышав ее шаги, он обернулся. Спокойное, усталое лицо, никаких следов пережитых недавно бурных эмоций.
— Это ты? — он слабо улыбнулся. — Отто приказал отгородить для тебя небольшое местечко, что-то вроде комнаты. Ты можешь здесь отдохнуть, до рассвета еще есть несколько часов. Утром американцы снова пойдут. У Пайпера будут гулять до утра, вряд ли тебе все время захочется быть с ними. Однако претенденты на место уже нашлись. Вот смотри.
Он показал на устроенную из еловых лап лежанку. Та была застелена пледом. Сверху лежал еще один, сложенный вчетверо — чтобы накрыться. На лежанке, развалившись на спине, спал Айстофель. Язык болтался на боку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: