Джуд Деверо - Пропавшая леди

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Пропавшая леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ACT Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуд Деверо - Пропавшая леди краткое содержание

Пропавшая леди - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богатая наследница Риган, забытая равнодушным опекуном и едва избежавшая брака с циничным охотником за приданым, вынуждена бежать в неизвестность и скитаться в доках лондонского порта. Именно там нашел перепуганную девушку грубоватый американец Трэвис Стэнфорд, из жалости решивший позаботиться о ней и увезти на свою родину — в Виргинию.

Трэвису и в голову не могло прийти, что очень скоро чумазая девчонка превратится в обворожительную юную женщину, до безумия влюбленную в своего спасителя.

И пусть сам он искренне считает себя приемным отцом Риган, пылающая страстью красавица намерена добиться от него ответной любви, чего бы это ни стоило…

Пропавшая леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавшая леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уж не думаешь ли ты, что я буду тебе что-нибудь рассказывать? Я просто хотела предупредить: Трэвис мой. И у тебя кишка тонка бороться с такой женщиной, как я. Я всегда получаю то, что хочу.

— Так ли это, Марго? — спокойно спросила Риган. — Есть ли у тебя мужчина, который успокаивает тебя по ночам, если ты плачешь, которому ты можешь доверить свои самые сокровенные тайны? Знаешь ли ты, что значит любить и быть любимой? — Она взглянула на Марго. — Или ты оцениваешь людей в переводе на доллары и центы? Скажи мне, если бы ты владела Скарлет-Спрингс, ты бы с таким же упорством добивалась моего мужа?

Марго хотела что-то сказать, но, видимо, передумала и молча вышла из библиотеки.

Поднося к губам чайную чашку, Риган с удивлением заметила, что у нее дрожат руки. Вопросы, которые она задавала Марго, она задавала также и самой себе. К слову сказать, что для нее значит то обстоятельство, что она владеет городом? Здесь у нее есть друзья, люди, которых она полюбила, но могут ли они заменить того единственного человека, который ее любит даже тогда, когда она пребывает не в самом лучшем своем настроении, который поддерживает ее голову, когда мучает рвота, единственный человек, который знает все ее неприглядные стороны, но все-таки продолжает ее любить?

Вспоминая плантацию Трэвиса и Стэнфорд-Холл, она понимала, что Дженнифер следует расти там, где на стенах висят портреты многочисленных предков Трэвиса, которые являются также и предками Дженнифер. Она заслуживала преемственность такого рода и уютный, безопасный дом, а не жизнь в гостинице с вечно меняющимся составом постояльцев.

Улыбнувшись, Риган откинулась на спинку кресла. Разумеется, будет непросто признаться Трэвису, что он победил. Несомненно, он будет хвастаться и говорить, что всегда знал, что он прав. Но разве в этом дело? Это означает, что она проживет свою жизнь с человеком, которого любит, вместо того чтобы отказаться от всего ради глупой гордости. К тому же всегда найдутся способы с ним расплатиться. Это уж будьте уверены. Он еще пожалеет о том, что хвастался.

— Судя по твоему виду, ты довольна собой, — сказала Брэнди.

Риган, задумавшись, даже не услышала, как ее подруга вошла в библиотеку.

— Я думала о Трэвисе.

— Отлично. Итак, когда вы с ним уезжаете?

— Почему ты думаешь… — начала было Риган, но замолчала, потому что Брэнди рассмеялась. — Я знаю, что ты подумала, и все это правда. Я долгие годы боялась подчиниться сильной личности Трэвиса. Боялась, что он меня поглотит и я вообще перестану существовать.

— А теперь ты поняла, что можешь настоять на своем, — сказала Брэнди.

— Да. И я поняла также, что его плантация — лучшее место для Дженнифер. А что будет с тобой? Как повлияет на тебя мой отъезд из Скарлет-Спрингс? Может быть, следует взять человека, который будет помогать тебе управлять гостиницей?

— Об этом не беспокойся, — сказала Брэнди. — Мы с Трэвисом уже все обсудили. С этим проблем не будет.

— Вы с Трэвисом? Ты хочешь сказать, что ты с моим мужем… За моей спиной?

— По последним поступившим от тебя сведениям, он больше не является твоим мужем. Но я, конечно, знала, что ты уедешь отсюда. Трэвис не такой мужчина, которому женщина может долго сопротивляться. Знаешь ли ты, через какой ад ему пришлось пройти, пока он искал тебя после твоего отъезда? Известно ли тебе, что после твоего отъезда он ни на одну женщину не взглянул, буквально связав себя обетом безбрачия?

— Что ты сказала?! — воскликнула Риган, чувствуя, как теплая волна прокатилась по всему телу. — Откуда тебе все это известно?

— Пока ты работала, я провела некоторое время с Трэвисом и Дженнифер, и если ты сама не задавала ему вопросов, то я их задала! Не желаешь ли послушать, что пришлось вынести этому милому человеку за последние несколько лет?

Не дожидаясь ответа, Брэнди начала рассказывать длинную, подробную историю хождения Трэвиса по мукам. Большинство его друзей решили, что Риган утонула, но Трэвис продолжал разыскивать ее, несмотря на то что все советовали ему прекратить поиски. Священник даже уговаривал его отслужить молебен по его безвременно ушедшей дорогой жене, надеясь, что таким образом Трэвису удастся избавиться от своей одержимости Риган.

Час спустя Риган вышла из библиотеки. В голове у нее был полный сумбур. Не обратив внимания на Фаррела, который пытался что-то сказать ей, она искала глазами Трэвиса. Ей не терпелось сказать ему, что она его любит, хочет выйти за него замуж и возвратиться домой с ним вместе.

К концу дня, когда он так и не появился, ее энтузиазм несколько поутих. Риган с отсутствующим видом отказалась от предложения Фаррела поужинать с ним и провела вечер с дочерью. Когда миновала вторая ночь, а Трэвис так и не появился, ее эйфория иссякла. Дженнифер капризничала и бросала на мать сердитые взгляды, Фаррел проявлял излишнюю настойчивость, приглашая ее поужинать, а Марго без конца спрашивала Риган, где Трэвис.

К началу третьего дня ей уже хотелось никогда больше не слышать о Трэвисе Стэнфорде. Не мог же он бросить ее после всего, что сделал, чтобы найти ее? Или мог? Ложась в ту ночь в постель, она умоляла Господа не допустить, чтобы Трэвис ее бросил. Впервые за несколько лет она заплакала. «Будь ты проклят, Трэвис, — всхлипывала она. — Ты и без того уже заставил меня пролить целое море слез!»

Глава 18

В пять часов утра Риган разбудил стук в дверь. Не совсем проснувшись, она скатилась с постели и накинула пеньюар.

В коридоре стоял Тимми Уоттс, сынишка арендатора одной из ее ферм. Не дав ей сказать ни слова, мальчик протянул ей красную розу на длинном стебле и умчался.

Зевнув, сонная Риган взглянула на изящный благоухающий цветок. К стеблю была прикреплена записка: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис».

Она не сразу поняла, что происходит, а когда поняла, взвизгнула от радости, прижала розу к груди и трижды подпрыгнула на месте. Все-таки он не забыл ее!

— Мама, — сказала Дженнифер, протирая сонные глазки, — а папа уже дома?

— Почти, — рассмеялась Риган и, схватив дочь в охапку, завальсировала с ней по комнате. — Эта роза, этот великолепный, очаровательный цветок от твоего папы. Он хочет, чтобы мы с тобой жили вместе с ним.

— Мы там будем кататься на моем пони, — хвастливо сказала Дженнифер, уцепившись за мать, потому что у нее начала кружиться голова.

— Каждый день, — смеясь, сказала Риган. — А теперь давай одеваться, потому что очень скоро сюда явится папа.

Прежде чем остановить выбор на платье из золотистого бархата, Риган вывалила все свои наряды на постель. В этот момент кто-то снова постучал в дверь. Она надеялась увидеть Трэвиса и поспешила распахнуть ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавшая леди отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавшая леди, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирэн:
8 мая 2020 в 15:28
Мне понравилась книга, интересный сюжет
Евгения
22 июля 2021 в 07:21
Книга интересная, но, на мой взгляд, не законченая ‍♀️
Алла т
7 октября 2021 в 22:03
Роман понравился, прочитала второй раз.
Олеся
21 января 2022 в 08:46
Прочла с удовольствием, хороший роман
Надежда
19 февраля 2023 в 13:43
Мне очень понравилась книга буду дальше читать эти романы
ЛЮДМИЛА
27 марта 2023 в 23:55
кНИГА ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ ХОТЕЛОСЬ БЫ ПРОДОЛЖЕНИЯ.
Светлана
21 мая 2023 в 20:32
Я прочла две книги этого автора на одном дыхании: "Жена по ошибке" и " Пропавшая леди". Сюжеты очень разные, но построены, так, что нельзя догадаться, как развернутся события. Я получила огромное удовольствие от прочтения этих книг. И собираюсь прочитать всю коллекцию. Огромное спасибо за бесплатный доступ к интересным книгам. Расскажу обязательно своим друзьям!!!
Arevik
6 апреля 2024 в 18:34
У главной героини явно не всё в порядке с головой и логикой!
Анастасия
26 апреля 2024 в 09:17
Книга понравилась. А есть продолжение про Уэсли?
Светлана
7 июня 2024 в 10:20
Героиня не понравилась, сюжет книги какой-то "сырой", побыстрому тяп ляп. Никакого сочувствия, ни жалости, ни радости не испытала. Так на разок, прочитала и забыла.
Юлия
20 августа 2024 в 02:34
Это НЕЧТО! ЧИТАТЬ!!!!
Алена
2 ноября 2024 в 20:56
Сюжет интересный. Автор большой молодец. Соглашусь с комментариями - у героини не все в порядке с логикой. Но зато четко подчеркнута сущность (с исторической позиции) американца 19 века.
x