Джуд Деверо - Покорение
- Название:Покорение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052271-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Покорение краткое содержание
Прелестная Заред Перегрин была любимицей всей семьи. Лихие братья оберегали ее от малейшего дуновения ветерка — и отваживали недостойных поклонников.
Однако когда на земли Перегринов пришла война, единственным спасителем для семьи Заред стала защита и покровительство мужественного сэра Тирла Говарда, коварного врага ее рода. Отважный рыцарь намерен взять Заред в жены и прекратить вражду кланов. Самое сокровенное его желание — покорить гордое сердце красавицы и обратить ее холодность в пламя страстной любви…
Покорение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот момент, заметив, что Тирл отбивается, сын Рогана пронзительно закричал и бросился к нему. Храбрый малыш, не боясь ничего, лез прямо под тяжелые сапоги.
Присутствующие, поглощенные происходящим, не замечали ребенка. Все, кроме матери. Лайана, отчаянно взвизгнула как раз в тот момент, когда кулак одного из рыцарей едва не опустился на голову мальчика.
Последним мучительным усилием Тирл извернулся и закрыл парнишку собственным телом. Кулак врезался ему в бок, и собравшиеся услышали треск ребер.
На какое-то мгновение все словно застыли. Слишком ошеломленные, чтобы двинуться с места, мужчины переглянулись. Тирл продолжал лежать на полу, по-прежнему защищая ребенка. Лайана подскочила к сыну, но тот обхватил ручонками шею Тирла и отказывался уйти.
Заред, потерявшая способность соображать, широко раскрытыми глазами уставилась на мужа. Тот со слезами боли на глазах кое-как сел и, в свою очередь, обнял малыша. И взглянул поверх его головы на Лайану, до сих пор трясущуюся от страха при мысли, что малыш наверняка погиб бы от безжалостного удара.
— За последние дни мы подружились, — глухо пробормотал Тирл.
Роган шагнул к ним, но Лайана повелительно вытянула руку.
— Что случилось на самом деле? — прошептала она.
Все видели, как трудно дается Тирлу речь, и никто не сомневался, что крепкий малыш, вертевшийся на его коленях, причиняет немалую боль. Но мальчик не желал оставлять Тирла, даже когда мать позвала его.
— Я не мог заснуть, — едва слышно начал Тирл. — Спустился вниз и… — Он набрал в грудь воздуха и зажмурился от боли. — Мальчик уже был там. Мы… мы немного поиграли в зале. — Тирл снова вздохнул. — Должно быть, я задремал, а когда очнулся, ворота оказались открыты, и мальчика нигде не было.
Тут неугомонный озорник лягнул его в живот, и Тирл поморщился, но ни слова не сказал мальчику, просто осторожно придержал его ногу.
— Я подошел к воротам и увидел, как парень исчезает в лесу. А ведь люди моего брата день и ночь следят за замком.
— Мы знаем это, — отрезал Роган. — Я не стану больше слушать.
Но Лайана встала между ним и Тирлом, защищая своего ребенка и того, кто стал его другом.
— И что ты сделал?
— Оседлал коня и отправился за мальчиком, — продолжал Тирл, любовно гладя маленькую головку. — Как я и опасался, люди моего брата уже успели его захватить.
Мальчик уселся прямее и стал играть лохмотьями его сюрко.
— Леди Лайана, я не мог убить людей брата и боялся покалечить мальчика. Я отправился с ними, чтобы защитить его.
— Повторяю: больше я не стану слушать его гнусную ложь. Он — Говард и, следовательно, опасен, как змея, — настаивал Роган.
— Думаешь, твой сын так глуп, что не отличит врага от друга? — набросилась Лайана на мужа. — Скажи, кого еще так полюбил этот бедный мальчик?
— Он просто боялся остальных мужчин, — вставил Северн. — Помнишь, Роган? Мальчишка завопил, когда один из наших людей подошел слишком близко.
— Ничего я не помню, — буркнул Роган, но не шагнул к Тирлу. Тот снова глянул на мальчика.
— Люди моего брата — настоящие варвары. Они убили бы его просто ради развлечения. Я не мог этого допустить. Он прекрасный парнишка.
Он погладил ногу малыша, и тот радостно улыбнулся.
Заред до сих пор не сказала ни слова, но в этот момент поняла, что Тирл говорит правду. Все было так, как он утверждал. Он отправился за мальчиком и остался, чтобы спасти его.
— Он говорит правду, — прошептала она брату и почувствовала взгляд Тирла.
— Говарды не знают, что такое правда.
— Он знает. И не врет, — настаивала Заред, сжимая кулаки. — Он не похищал ребенка. Кстати, братья, где вы нашли моего мужа?
И когда Роган не сразу ответил, она еще больше уверилась, что Тирл не лгал. На душе стало так легко, что, казалось, Заред сейчас взлетит.
— Где он был, когда вы нашли его? — завопила она.
— Он возвращался, — признался Северн.
— Возвращался? — На сердце Заред стало еще легче. — Хочешь сказать, он ехал сюда? И вез с собой ребенка? По-моему, вы говорили, что прикончили остальных людей Говарда?
Роган упрямо поджал губы, поэтому Заред взглянула на Северна.
— Они гнались за ним, — тихо произнес тот.
И тут обе женщины взорвались как по команде и набросились на братьев.
— Так он скрывался от людей своего брата? Вы их прикончили, а потом избили человека, который спасал твоего сына? — завизжала Лайана и, подойдя к мужу, встала перед ним. — Неужели твоя ненависть так сильна, что затмила рассудок? Несколько недель я наблюдала, как ты изводишь этого человека, и день за днем он беспрекословно делал, что ему велено! И я так и не увидела в нем того дьявола, каким ты его рисовал! Взгляни на них! — Она рассерженно ткнула рукой в сторону Тирла и своего сына. — Твое малое дитя оказалось умнее тебя! Он сразу распознал в нем друга! — С этими словами она шагнула вперед и наклонилась над Тирлом. — Пусть ты Говард, но доказал, что ты настоящий друг. Спасибо за спасение моего ребенка.
Она поцеловала Тирла в щеку, после чего взяла с его колен тяжелого малыша и встала.
— Отнесите нашего друга в спальню и позаботьтесь о нем, — велела она рыцарям. — И сделайте все, чтобы он встал на ноги.
Сразу множество рук протянулось к Тирлу, — рук, которые всего мгновение назад сжимали смертоносное оружие. Но Тирл оттолкнул всех и медленно, с огромным трудом поднялся с пола без посторонней помощи.
— Я не останусь здесь ни минуты. Вернусь домой.
Лайана молча кивнула. Ей было не по себе при мысли о том, как она обращалась с ним эти несколько недель. Но она понимала также, что больше он никогда не пожелает видеть ни одного из Перегринов.
Заред подошла к мужу и вызывающе уставилась на братьев.
— Я еду с ним.
Прежде чем Роган успел возразить, Тирл покачал головой:
— Нет.
— Но я хочу пойти с тобой. Куда бы ты ни шел, я буду с тобой, — настаивала Заред.
Его распухшее лицо стало холодным и замкнутым.
— Нет. Ты мне не нужна.
Ледяной ужас обдал Заред.
— Но я верю тебе! И знаю, что не ты похитил малыша. Теперь я поняла, что ты мне не враг.
Однако его лицо не смягчилось.
— Раньше ты в меня не верила. Я видел твои глаза, светящиеся ненавистью. Ты, как и твои братья, заранее осудила меня, посчитав виновным. — С этими словами он спокойно отвернулся от нее, словно поставив точку в их отношениях, и обратился к Лайане: — Могу я получить своего коня? Я предпочел бы уехать прямо сейчас.
Глаза Лайаны широко раскрылись.
— Но как ты поедешь верхом? Ты покалечен, и у тебя нет людей для сопровождения.
— Я предпочел бы уехать прямо сейчас, — повторил он, задыхаясь от усилий.
После этого никто не встал на его пути. Никто не попытался убедить его остаться в замке Перегринов. Даже Заред отошла в сторону, пока он уходил из комнаты и из ее жизни. Она напряженно уставилась ему в спину, готовая броситься следом. Но гордость не позволила. Если она ему не нужна, значит, и он ей не нужен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: