Барбара Картленд - Серебряная луна
- Название:Серебряная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1521-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Серебряная луна краткое содержание
Английский виконт знакомится во Франции с прекрасной девушкой и с первого взгляда влюбляется в нее. Но множество препятствий встает на пути их любви. Император Наполеон требует, чтобы юная красавица вышла замуж за его астролога, а виконта желает заполучить первая дама французского двора…
* * *
Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.
Английский виконт Арман Шерингем отправляется в наполеоновскую Францию с секретной миссией. Там он встречает прекрасную юную Рэв де Вальмон. Между молодыми людьми вспыхивает любовь. Но, защищая от домогательств негодяя свою возлюбленную, Арман получает сильное ранение и теряет память. Рэв оказывается в отчаянном положении: Наполеон требует, чтобы она вышла замуж за нелюбимого, а виконта желает заполучить первая красавица французского двора…
Серебряная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Арман изумленно смотрел на нее поверх бокала. Прошла вечность, прежде чем он заговорил.
— Вы так прекрасны, когда сердитесь, — наконец произнес он. — Только сейчас я понял, как вы красивы! Я вас считал просто очень милой девушкой, которая выхаживает меня. Может быть, вы монахиня — раз я забыл, что вы женщина? Но теперь я вижу, что вы совершенная женщина; и если вы не хотите выходить замуж за этого графа, то я не вижу, с какой стати вам себя принуждать. Я поговорю с императором. Сообщу о нашем решении. Предоставьте это мне.
Рэв всхлипнула и вдруг опустилась на колени у его ног, взяв его за руки.
— Нет, Арман, нет, — сказала она. — Вы оскорбите императора. Для вас опасно, очень опасно ссориться с ним, лучше не противоречьте ему ни в чем. Вы должны мне пообещать здесь и сейчас, Арман, что согласитесь на все его предложения!
Арман отставил бокал.
— Почему? — спросил он. — Я не боюсь Наполеона Бонапарта. В конце концов, кто он такой? Маленький…
— Нас могут подслушать! — приложив пальцы к его губам, прошептала Рэв. — Вы не понимаете, но я умоляю вас сделать так, как я хочу. Мы вместе поедем в Фонтенбло, раз это угодно императору, и вы устроите мое бракосочетание. Я соглашусь на это, я соглашусь на все, только, пожалуйста, будьте осторожны! Обещайте, что вы не скажете ничего, что может быть дурно истолковано и использовано против вас!
— Черт возьми, чем вы так напуганы? — спросил Арман. — Вы дрожите, Рэв, что вас так угнетает? Ну же, я хочу знать правду!
— Да нет, ничего такого! — воскликнула Рэв. — А дрожу я потому, что для меня было ударом — узнать, что Вальмон будет отдан кому-то другому… Вообще-то все правильно, я не буду жить здесь, уеду к мужу. Устроила шум из ничего! Ах, Арман, пообещайте мне, что вы согласитесь со всем, что скажет император!
— Вы зря расстраиваетесь, — усмехнулся Арман, — я не боюсь его!
— Кого это вы не боитесь? — услышали они из дверей властный голос.
Оба встали: Рэв бледная и дрожащая, а Арман на вид совершенно спокойный, с легкой улыбкой.
— К вашим услугам, сир, — поклонился он.
Император прошел в комнату.
— Я рад, что вы встали с постели, маркиз; но удовлетворите мое любопытство, скажите, о ком вы говорили?
— О вас, сир, — ровным голосом ответил Арман.
Рэв ахнула, но Наполеон неотрывно смотрел на Армана. Он приблизился к Арману почти вплотную, и из-за своего роста ему пришлось смотреть снизу вверх.
— Сядьте, — приказал он. — Вы, очевидно, еще не совсем здоровы. Рана уже зажила?
— Благодарю, сир, мне значительно лучше. Я ослаб, потому что суетливые женщины кормят меня кашей и пюре!
Губы императора тронула чуть заметная улыбка. Он сел в кресло с высокой спинкой и указал Арману на другое. Рэв опустилась на диван, сцепив пальцы; глаза ее казались огромными и почти черными на белом, без кровинки лице.
— А теперь скажите, молодой человек, почему вы меня не боитесь? — спросил Наполеон.
— Я вообще не боюсь тех, кого не видел и с кем не знаком, сир.
— Хороший принцип, надеюсь, мои враги не примут его на вооружение, — одобрил император. — Я навел о вас справки, маркиз. Вы кажется, много путешествовали и хорошо знаете Англию.
Рэв боялась, не слышат ли мужчины громкое биение ее сердца? Откуда, спрашивается, император получил эти сведения? Конечно, у него повсюду имеются шпионы… А вдруг он играет c ними, вдруг ему уже донесли, что настоящий маркиз д'Ожерон убит в Амстердаме? Может быть, он просто подталкивает Армана, чтобы тот выдал себя сам?
Арман по-прежнему держался невозмутимо, лишь слегка нахмурился.
— Вам, вероятно, сообщили, сир, о той досадной штуковине, которая приключилась со мной после ранения. У меня очень плохие отношения с памятью, я иногда не понимаю, я ли это на самом деле. Вы говорите об Англии, но я помню только, что это приятная страна с огромными деревьями и зелеными парками и что в одном поместье, которое я посетил, не знаю, правда, где именно, водится отличная форель!
— Вы сможете снова посетить Англию, маркиз, когда я поставлю ее на колени, — мрачно произнес Наполеон и плотно сжал губы.
— Англия может быть побеждена, но она никогда не станет на колени, — уверенно заявил Арман. — Она умрет как хороший солдат — стоя!
Рэв зажмурилась. Это конец! Арман сам подписал себе смертный приговор. Но к своему удивлению, Рэв услышала смех императора. Она открыла глаза. Да, он смеялся, действительно смеялся!
— Отлично сказано, маркиз! Отлично! Я должен это запомнить. Хорошие солдаты умирают стоя! Да, с таким призывом можно обратиться к моим победоносным войскам!
Посмотрев на каминные часы, он встал:
— Разрешите проводить вас в столовую, графиня! А с вами, маркиз, мы встретимся в Фонтенбло. Когда вы поправитесь и окрепнете, вы привезете во дворец сестру и устроите ее будущее, а о вашем мы поговорим отдельно. У меня всегда найдется место для умного, мужественного молодого человека!
Арман не успел вымолвить и слова: император уже галантно предлагал руку даме. Виконт Шерингем рухнул в кресло, схватился за голову и вслух произнес:
— Вот интересно, почему я это сказал? Почему меня так потянуло говорить об Англии?
Глава 8
Иможен де Монестье вышла из зеленой мраморной ванны и остановилась перед овальным зеркалом, окруженным пухленькими купидонами, Зрелище вполне удовлетворяло ее: совершенное тело, высокая грудь, безупречно белая кожа, легкий румянец — словом, не женщина, а жемчужина!
Горничная обернула ее большим пушистым полотенцем. Иможен опустилась в глубокое кресло и позволила второй горничной вытереть ей ноги, а третья уже держала поднос с пудрами, духами и лосьонами. Многие осуждали и высмеивали экстравагантный образ жизни Иможен де Монестье, но она давно не обращала внимания на пересуды. Условности перестали для нее существовать в тот день, когда юной девушкой она убежала из монастыря, куда ее определили на ученье родители, и приехала в Париж на вьючной лошади какого-то красивого торговца. Это была первая, но далеко не последняя ее эскапада. Невероятно притягательная, умная и жестокая, как большинство авантюристов, она наслаждалась жизнью, пренебрегая всем, кроме собственных желаний и неуемных страстей.
В словаре Иможен отсутствовали слова «любовь» и «нежность». Вокруг нее всегда были мужчины — они восхищались ее красотой, жаждали ее любви, но становились просто рабами, а когда надоедали ей, она легко меняла любовников, менее всего задумываясь, что разбивает чье-то сердце.
Она принадлежала к одной из самых именитых аристократических ветвей Бурбонов. Правда, она пренебрегла их традициями, выйдя замуж за выскочку — наполеоновского генерала, но все равно оставалась стопроцентной аристократкой. И в Париже, и в Фонтенбло хватало красавиц, но ни одна в окружении Наполеона не обладала столь удачным сочетанием красоты и породы. Врагов у нее было не счесть. Родня ненавидела ее за переход в стан врага. А новое дворянство рядом с родовитой Иможен чувствовало себя не в своей тарелке. Ей не прощали безупречного вкуса и утонченности, впитанной с молоком матери, подчеркивавшей их грубоватую вульгарность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: