Аманда Маккейб - Под угрозой скандала

Тут можно читать онлайн Аманда Маккейб - Под угрозой скандала - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Маккейб - Под угрозой скандала краткое содержание

Под угрозой скандала - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Недавно овдовевшая Эмма Каррингтон с разбитым сердцем возвращается в родной Бартон-Парк, где вновь сталкивается с замкнутым Дэвидом Мартоном, который переживает собственное несчастье – он вдовец, воспитывает дочь. Дэвид был очень удивлен, как здравомыслящая Эмма могла шесть лет назад сбежать с первым же парнем, заинтересовавшимся ею. Молодые люди готовы бороться с растущим влечением друг к другу, но и не могут расстаться – может, это их второй шанс на любовь? К тому же Дэвид ставит обязанности перед дочерью на первый план – не повредит ли ей скандал, связанный с Эммой?..

Под угрозой скандала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под угрозой скандала - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аманда Маккейб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позволь поправить тебя – бедная миссис Каррингтон.

– Они поженились?! – изумленно воскликнула Эмма.

– Да уж не знаю, хорошо это или плохо. Ты его больше не увидишь, Эмма, обещаю.

– Но что ты сделал?..

– Не думай об этом, – сказал Дэвид. Опустив руку в карман, он извлек два небольших предмета и протянул их Эмме. – Вот, полагаю это твое.

Эмма удивленно уставилась на жемчужное ожерелье, которое она продала, чтобы заплатить Филипу, и на крошечный букетик шелковых незабудок, потерянный ею на первом балу.

– Но где ты…

– Ожерелье я получил в лавке мистера Левинсона, куда оно попало по ошибке, а цветы я хранил у себя. Боюсь, довольно долго.

Он хранил ее цветы? Эмма взглянула в лицо Дэвиду:

– Откуда ты узнал, что я была у мистера Левинсона? Я была в отчаянии и как раз вспомнила слова леди Уилингтон. Она сказала как-то, что женщины иногда заходят туда, чтобы продать свои драгоценности.

– Не важно, как я узнал, – улыбнулся Дэвид.

Эмма не могла понять, что происходит. Она была в отчаянии, думала, что никогда больше не увидит Дэвида. И вот он стоит перед ней, улыбается и протягивает ее ожерелье… почти на виду у всей деревни.

– Самое главное, что я нашел его, – сказал Дэвид, – и еще я хотел сказать, что никто больше не обидит тебя, Эмма, пока я рядом. А я не позволю тебе уйти. Моя дорогая, благородная Эмма.

Эмма покачала головой, страшась надеяться. Сколько раз ее постигало жестокое разочарование! Осмелится ли она еще раз подвергнуть свое сердце такому испытанию?

– Дэвид, о чем ты говоришь? – прошептала она. – Что ты имеешь в виду?

– Я говорю, что никогда не был так счастлив, как рядом с тобой, Эмма. Я говорю, что ты вернула мне радость жизни. До встречи с тобой я не осознавал, что живу вполсилы, и не хочу возвращаться к той жизни. Твоя записка повергла меня в глубокую печаль, я испугался, что никогда больше тебя не увижу. Я бы не хотел снова пережить такое.

Эмма растерянно смотрела на него. Ей казалось, мир перевернулся с ног на голову.

– Но… я не видела тебя с того дня, как вернулась в Бартон. Я думала, ты сердишься за то, что Беатрис из-за меня попала в беду. Думала, что…

Эмма умолкла, слезы душили ее.

– Прости, Эмма. Мне пришлось уехать в город на несколько дней, потому что… потому что я не мог говорить с тобой без этого.

Дэвид опустил руку в карман и вынул маленькую коробочку. Он открыл ее, и потрясенному взору Эммы предстало кольцо с изумрудом и бриллиантами. Оно сверкало и переливалось в лунном свете.

– Раньше оно принадлежало моей матери, а до этого – ее матери, – сказал Дэвид. – Мод никогда не надевала его. Я так и не смог заставить себя подарить ей это кольцо, но тебе преподношу с радостью. Этот изумруд совсем как твои глаза. У них цвет лета. Когда ты рядом, зима отступает.

Теперь Эмма была уверена, что Дэвид питает к ней серьезные чувства – только подлинная любовь могла сделать из него поэта.

Он опустился на одно колено и протянул Эмме кольцо.

– Оно твое, Эмма, если ты согласишься взять в придачу меня и Беатрис. Она обожает тебя, как и я, – торжественно сказал он. – Я веду не слишком интересную жизнь, здесь нет казино и пышных балов, но я обещаю всегда любить тебя и сделаю все, чтобы ты была счастлива.

По щекам Эммы текли слезы. Она опустилась на колени рядом с Дэвидом и положила свою руку на его.

– Ты уже сделал меня самой счастливой женщиной на свете. Здесь, в Роуз-Хилл, с тобой и Беатрис, я буду еще счастливее. Я никогда не думала, что ты сделаешь мне предложение.

Дэвид рассмеялся. Раньше Эмма редко слышала его смех, но, может быть, теперь он будет смеяться чаще.

– Я хочу тебя больше всего на свете. Я понял это только тогда, когда услышал, что ты попала в беду, и испугался, что потерял тебя. Пожалуйста, Эмма, скажи, что выйдешь за меня замуж. Или мне пойти и при всех заявить, что я тебя обесчестил?

Представив себе эту сцену, Эмма расхохоталась:

– Воображаю, какой был бы скандал! Боюсь, ты становишься похожим на меня.

– С тех пор как ты рядом, скандалы меня больше не страшат. Больше всего я боюсь потерять тебя.

Дэвид был лучшим и единственным мужчиной в ее жизни.

– Да. Да, сэр Дэвид Мартон, я выйду за вас замуж.

Дэвид взял ее руку и надел кольцо на палец. Эмма посмотрела на сияющий изумруд. Он действительно напоминал лето, полное тепла и света. Это кольцо символизировало начало новой, счастливой жизни. Жизни с Дэвидом, мужчиной, которого Эмма любила больше всех на свете.

Она обвила его шею. Крепко прижав Эмму к себе, Дэвид поцеловал ее, и этот поцелуй сказал ей все, что она хотела знать.

Его губы скользнули по ее щеке. Эмма улыбнулась. Ей казалось, что счастье ее так огромно, что его не вместит и целый мир.

– О, Дэвид, – прошептала она, – теперь я вижу, что ты не такой сухарь, каким казался мне раньше…

Из дневника Арабеллы Банкрофт

Минул уже год с того дня, как я последний раз заглядывала в свой дневник. Я пишу эти строки и знаю, что они будут последними. После всех страданий, что выпали на мою долю, из-за туч снова выглянуло солнце. Сегодня день моей свадьбы.

Я никогда не забуду своего дорогого Уильяма и любовь, которую испытывала к нему, но мне посчастливилось встретить хорошего человека, который готов сделать меня счастливой, – это Джордж Мартон. После свадьбы мы покидаем Лондон. Кто знает, может быть, я еще найду свои сокровища…

Эпилог

Год спустя

– О, леди Мартон, это выглядит прелестно. Как раз то, что нужно.

Отступив на шаг назад, Эмма окинула взглядом новую витрину с книгами, недавно поступившими из Лондона. Миссис Энстон, молодая вдова, которую Эмма наняла управлять книжной лавкой после ухода мистера Лорна, захлопала в ладоши, глядя на стопки книг.

– Да, миссис Энстон, – согласилась Эмма, переставив одну из книг, – думаю, вы правы. Мы должны быть готовы к открытию нашего магазина на следующей неделе.

Вытерев руки о передник, Эмма повернулась и оглядела лавку. Здесь по-прежнему было много книг, но теперь они были аккуратно расставлены на полках шкафов и выложены в стеклянных горках, добытых на чердаках Бартон-Парка и Роуз-Хилл. На окнах с кристально чистыми стеклами висели нарядные желтые портьеры. По всему помещению были расставлены удобные кресла.

Именно так должен выглядеть идеальный книжный магазин, подумала Эмма. И он принадлежит ей.

Эмма боялась, что после свадьбы ей придется расстаться с мечтой о своем магазине и мистер Лорн закроет его. Но Дэвид настоял, чтобы Эмма купила лавку, и даже нашел миссис Энстон, вдову своего дальнего родственника, которая должна была управлять магазином. Часть библиотеки мистера Сэнсома уже нашла покупателей. Это были первые клиенты Эммы, антиквары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под угрозой скандала отзывы


Отзывы читателей о книге Под угрозой скандала, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x