Лора Вальден - Принцесса маори
- Название:Принцесса маори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:ISBN 978-966-14-6651-6 (fb2)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Вальден - Принцесса маори краткое содержание
Новая Зеландия. Во время свадебной церемонии у вождя племени маори похитили обеих дочерей. Красавица принцесса Ахоранги оказалась в руках бандитов… От бесчестия ее спас белый мужчина. Том полюбил ее с первого взгляда — и принцесса ответила ему взаимностью. Но за счастье им придется дорого заплатить. Отец не в силах ее простить и проклинает дочь и ее потомков. Увы, проклятие сбывается…
Принцесса маори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ради всего святого, миссис Кларк, что с вами? — озабоченно спросил Джордж Джеффри.
— Я… я не знаю, мне весь день нехорошо. Боюсь, я чем-то отравилась. Вы меня простите, если я променяю ваш чудесный праздник на постель?
— Конечно, о чем вы говорите! Такое впечатление, что вы в любую минуту потеряете сознание. Можно, я выделю вам шофера и автомобиль?
Ева замахала руками.
— Нет-нет, я лучше пройдусь пешком. Свежий воздух на меня хорошо действует. Увидимся с вами в понедельник.
— Да, но только если вы к тому времени сможете прийти в себя. Лучше полечитесь.
— Я постараюсь. Итак, еще раз спасибо за приглашение, мистер Джеффри.
— Ах, называйте меня просто Джордж. — Он протянул ей руку.
— Хорошо, Джордж, тогда вы называйте меня просто Ева, — тихо ответила она и быстро удалилась.
— Странная личность, — услышала Ева шепот миссис Ньюмен за своей спиной.
— Но одаренный дизайнер интерьера, — авторитетно заявил Джордж.
Перед входной дверью Мак-Алистеров Ева остановилась и несколько раз глубоко вдохнула. Она приняла отважное решение — сразу же отыскать их дом, но теперь мужество вновь покинуло ее, едва она заметила, как какой-то мужчина быстро направлялся к парадному входу. Без сомнения, это был жених Маргарет, и у него была такая же фигура, как у Адриана…
Сердце Евы чуть не выпрыгнуло наружу. Она боролась с собой. Было ясно, что она в этом доме не может встретить мужа, потому что тот был мертв. Его раздавила крыша универмага «Роачс» в Хейстингсе 3 февраля 1931 года в 10 часов 47 минут. Кем бы ни был этот мужчина, он вызвал у Евы лишь тоску, она понимала, что все еще любит Адриана.
Ни миссис Мак-Алистер, ни ее дочь не обрадовались бы, если бы Ева без приглашения явилась к ним в дом. Но разве они тогда, в канун Нового года, не уехали в спешке из-за того, что Адриан признался Еве в любви? «Нет, это не самая хорошая идея звонить в эту дверь», — подумала Ева и, опустив голову, прошла мимо дома Мак-Алистеров. Она как раз проходила мимо особняка, как вдруг непонятное чувство заставило ее поднять голову: наверху, в одном из окон, Ева увидела лицо. Оно мелькнуло и тут же волшебным образом исчезло. Его лицо! «Я сошла с ума! — мысленно воскликнула Ева и почувствовала, как холодеет у нее внутри. — Я совершенно свихнулась. Я вижу призраков!»
Ева ускорила шаг и всю дорогу до дома почти пробежала, словно за ней гнался сам дьявол. Придя домой, она молча отправилась в спальню, потому что считала неправильным рассказывать Люси о своих видениях. Еву вдруг охватил таинственный холод. Дрожа, она легла в кровать, но состояние не улучшалось. Ее ужасно знобило. И Ева догадывалась о причине своего состояния. Страшно нервничая, она забыла пальто в гардеробе и отправилась домой через весь Веллингтон в тонком вечернем платье. И это под дождем и ветром!
Когда поздно вечером Люси заглянула к ней, Ева увидела лишь ее размытый силуэт. Ева также заметила, что ее осматривает врач, но она не обращала на него никакого внимания. У нее перед глазами было лицо в окне. Лицо Адриана.
Врач диагностировал у Евы воспаление легких и в первый день болезни даже не мог гарантировать взволнованной Люси, что девушка выживет. Люси хотела позвать Даниэля, но Ева запретила это, уже начав понимать, что с ней происходит.
— Пожалуйста, нет, — умоляла она. — Пожалуйста, нет!
Люси ничего не понимала, но не хотела перечить Еве.
В тот день, когда Ева почувствовала себя значительно лучше и уже хотела встать, Люси строго-настрого запретила ей это делать.
— Доктор прописал постельный режим, — напомнила Люси, обнаружив Еву за письменным столом. — Ну-ка, быстро в кровать!
Ева согласилась, чтобы не сердить пожилую даму, но твердо решила больше не оставаться в постели. Самое позднее завтра утром она присоединится к здоровым людям.
— Ева, Джордж Джеффри пришел, — сообщила Люси о визите шефа.
Ева не появилась в бюро в понедельник, как было оговорено, и тот пришел навестить больную. Он нес ее пальто, перекинув через руку.
— Добрый день, Джордж, — прохрипела она. Ее голос вызывал сочувствие.
— Что это ты вытворяешь? Бегаешь полуголая в непогоду по ветреному Веллингтону? Вполне возможно, что у вас на восточном побережье зимой так и делают, а у нас вот к чему это приводит!
— Я не знаю, что со мной случилось в тот день, — виновато заметила Ева.
— Главное, чтобы в будущем ты была более внимательна. Ты мне срочно нужна. Позволишь?
Не дожидаясь ответа, он развернул план здания банка, который он разработал и вскоре должен был построить на Лембтон-ки.
— Как только встанешь на ноги, сделай наброски интерьера. Взгляни, нам нужно сделать много маленьких ниш для касс.
Ева со стоном поднялась с кровати и с интересом взглянула на схему.
— Я предлагаю работать со стеклом. Давай используем здесь окна в стиле ар-деко, как перегородки помещений…
— Очень хорошее предложение. Ты можешь нарисовать образец? Мы должны изготовить прототип!
— У меня уже есть идея. Просто и неброско. Мы…
Джордж, смеясь, свернул план.
— Нет-нет, тебе не нужно работать прямо сейчас. Я всего лишь хотел показать тебе, как срочно ты нам нужна. Так что выздоравливай поскорее.
— Я рада работе, — вздохнула Ева, лихорадочно думая, как спросить Джорджа о таинственном женихе Мэгги Мак-Алистер и не вызвать подозрений.
— Я по твоим глазам вижу, что ты хочешь еще о чем-то спросить. Может, ты недовольна жалованьем, которое мы тебе предложили?
— О нет, жалованье очень щедрое, дорогой Джордж! Я просто думаю о том, что говорили те две женщины до того, как я ушла с праздника.
— Ах, ты имеешь в виду мистера Гранта?
— Гранта?
— Да, я только позавчера узнал. Я встретил его одного на улице. Он очень вежливый человек. Мы вместе погуляли по городу. Мистер Грант признался, что у него есть странная привычка: каждый день после обеда он гуляет по Веллингтону и пытается вспомнить свое прошлое.
— Как это? — Сердце Евы чуть не выпрыгнуло из груди.
— Это довольно трагичная история. Он знает лишь одно: его тяжело ранило во время землетрясения в Хокс-бей, но и то со слов санитара, который оказался на корабле, плывшем вместе с ранеными в Окленд. У мистера Гранта при себе не оказалось документов, только куртка, которую нашли рядом. На ярлычке было вышито имя «Б. Грант». Матрос лично заботился о нем, а позже, уволившись с корабля, пристроил мистера Гранта работать на фруктовой плантации своих родителей. Мистер Грант сказал мне, что это совершенно не его занятие, поэтому очень обрадовался, когда дочь соседей влюбилась в него и теперь планирует уехать с ним в Лондон. Он непременно хочет там учиться архитектуре. Он не знает почему, но его очень привлекает это занятие. Действительно, очень хороший парень! — Джордж Джеффри запнулся. — О господи, Ева, ты снова выглядишь бледной как смерть. Я слишком много говорю. Это тебя утомляет. Я позову твою бабушку и попрощаюсь. — Он расцеловал Еву в обе щеки и поспешил из комнаты. — Я вовсе не желаю быть причиной рецидива твоей болезни. Просто отдыхай! — бросил он перед тем, как выйти в коридор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: